Open main menu

Requests for comment/Rename nah.wikipedia to nci.wikipedia

< Requests for comment
Dialog-information on.svgThis is a subpage; for more information, see the Requests for comments page.

This is a request for comment on renaming the project site for Wikipedia in Classical Nahuatl. The site Nāhuatl (Nāhuatl) (this name is used in Special:Sitematrix) is considered to currently be named incorrectly, and it is suggested renaming the project to nciwiki, as nci is the ISO 639-3 code for Classical Nahuatl. Likewise the subdomain should be nci as this is the correct code, and the content language should be set to nci. The Interface code can remain as it currently is, as it is already set to nci.

Note that changing the site identifier nciwiki must most likely wait until phab:T83609 is resolved, although the prefix can be changed before that task is closed.

There is a new attempt to vote over a rename of nahwiki, starting at 2nd February 2019. -- 01:54, 2 February 2019 (UTC)



The present project nahwiki is named according to a situation that existed many years ago, when nahwiki included many official written forms of Nahuatl, which are nci – Classical Nahuatl, nhn – Central Nahuatl, nch – Central Huasteca Nahuatl, ncx – Central Puebla Nahuatl, naz – Coatepec Nahuatl, nln – Durango Nahuatl, nhe – Eastern Huasteca Nahuatl, ngu – Guerrero Nahuatl, azz – Highland Puebla Nahuatl, nhq – Huaxcaleca Nahuatl, nhk – Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl, nhx – Isthmus-Mecayapan Nahuatl, nhp – Isthmus-Pajapan Nahuatl, ncl – Michoacán Nahuatl, nhm – Morelos Nahuatl, nhy – Northern Oaxaca Nahuatl, ncj – Northern Puebla Nahuatl, nht – Ometepec Nahuatl, nlv – Orizaba Nahuatl, ppl – Pipil language, nhz – Santa María la Alta Nahuatl, npl – Southeastern Puebla Nahuatl, nhc – Tabasco Nahuatl, nhv – Temascaltepec Nahuatl, nhi – Tenango Nahuatl, nhg – Tetelcingo Nahuatl, nuz – Tlamacazapa Nahuatl, nhw – Western Huasteca Nahuatl, nsu – Sierra Negra Nahuatl, and xpo – Pochutec. The language code nah can be interpreted as a common code for w:Nahuatl language, or what is called the collection code. When Central Nahuatl, Huasteca Nahuatl, Guerrero Nahuatl, Northern Pueblea Nahuatl, incubator:Michoacan Nahuatl, Orizaba Nahuatl, and Pipil split off to become a project written solely in these modern Nahuatl languages, nahwiki continued to use the collection code instead of switching to the individual code nci, which is the correct code for Classical Nahuatl.

There were two main arguments for this. Partly a "peace offer" from these modern Nahuatl languages that nahwiki could continue to use nah as language code, and partly (and more importantly) that Nahuatl language by some is considered to also consist of the unofficial, conservative forms of many so-called other forms of Classical and modern Nahuatls, which are, respectively, w:Pipil language and w:Huasteca Nahuatl. The differences to these modern Nahuatl language forms may be confusing to some, but while Pipil was quite seldom in use at that time Huasteca Nahuatl was more common.

One of the main driving forces behind use of Pipil was, and partly is, the newspaper w:Aztecs. This newspaper used Pipil as its language, but then in 2006 it created its own version of Pipil and called the new language version "Modern Nahuatl". This started a slide among users of Pipil from the previously conservative version to a more moderate version. At the other side ordinary Classical Nahuatl started a slide towards this Modern Nahuatl. In the latest version of ordinary Classical Nahuatl from 2012 the differences between Classical Nahuatl and Pipil has become almost insignificant.

For all practical purposes there are no difference between Classical Nahuatl and Pipil, and even for Nahuatls the difference is next to impossible to spot. Most of the time when someone complains about changes to an article on nahwiki that is said to be Huasteca Nahuatl it is simply an article written by some mixture of old Classical Nahuatl and local common dialects. This is hefty reputed by people from the Huasteca Nahuatl movement.

Some say harshly that Pipil peoples and Classical Nahuatl has been moved towards Pipil, but it is still called Classical Nahuatl. Some say there are still eight important differences, some say about 40, whatever is correct the differences has become infinitesimal for languages in common use. Still note that there are a lot of articles on the net that describe the status as it existed in late 1990.

It is only as a content language Pipil is somewhat used, but the pages with Pipil is not marked in any way. It will probably not be possible to identify by automatic means which pages is truly Pipil, most of the terms that can be used as identificators will be just noise, and there will be no clear winner even for articles which are said to be written in a specific language form. It is simply not possible to identify any clear distinction between them after a few revisions.

The interface language at nahwiki is more or less pure Classical Nahuatl, and the language code in use are nci that is Classical Nahuatl. There are no interface language for Pipil. The project use nci as its default language.

In short, the reason why the nah language code is used on nahwiki is simply a continuation from the split between nahwiki and incubator wikis. There are no real reason why the code is nah and not the more proper nci. -- 01:54, 2 February 2019 (UTC)

Future of the subdomain nahEdit

1; There is no clear solution on where the nah.wikipedia subdomain should point, but one possibe solution is to eventually split the traffic evenly between nahwiki and incubator wikis. If an article exist on these wikis the choice among them can be randomized, but if the trend is skewed the losing wiki should be weighted up.

It can be argued that the choice between them should reflect the number of users of the various language forms, but that will open up for a discussion on how many are in fact using the different language forms. These language forms are official, and that makes it seem natural to do an equal division between them.

Another solution is to show the corresponding two pages from each Wikipedia (when they exist) side by side, allowing the reader to chose one version. -- 01:54, 2 February

2; The interface by nci (Classical Nahuatl) is Nahuatlahtolli, now it's incorrect as Nāhuatl; nahuatl means Nahua people.--Marrovi (talk) 16:55, 19 May 2019 (UTC)

3; The Classical Nahuatl is wrotten without macrons, a standard spelling by Classical Nahuatl is without macrons (UNAM). Only Alexis Wimmer wrote in 2003 with macrons in Dicttionaire du Nahuatl Classique, a website in French language.--Marrovi (talk) 16:59, 19 May 2019 (UTC)

Arguments in favorEdit

  • Mnn, I would rather   Support it, because I don't know why they're using a code, which is defined clearly by SIL that that is a collection of languages. --Liuxinyu970226 (talk) 04:11, 2 February 2019 (UTC)
  •   Support This Wikipedia, alone with their community, must stop and cease their foolish usage of Collection languages' code. --2409:8902:9300:5626:554:493B:611F:8433 23:41, 5 March 2019 (UTC)
  •   Support If this won't break the contents, then why not? -- 22:56, 12 March 2019 (UTC)
  •   Support Seems logical. --► Sincerely: A¥×aᚢ Zaÿïþzaþ€(hail sithis!) 14:30, 8 May 2019 (UTC)
  •   Support The new code is more logical. Vulphere 03:32, 12 May 2019 (UTC)
  •   Support Classical Nahuatl is a death language, this death language isn't problem with Modern Nahuatl languages spoken in my country.--Marrovi (talk) 19:28, 16 May 2019 (UTC)

Arguments againstEdit


  • The whole situation is unclear and I'm not sure to understand, is this a request for renaming nah.wikipedia to nci.wikipedia (in this case, nah disappears) or a request for creating a new nci.wikipedia where the actual content of nah.wikipedia would be moved (in this case, nah still exists). Plus, could we have the links to the previous discussion/requests? (I remember seing some). And why isn't this on the LagCom? (this is where we usually deal with such things). Finally, it should be good to have a discussion/vote on nah.wikipedia itself to know where the local community stands. Cheers, VIGNERON * discut. 09:32, 2 February 2019 (UTC)
    @VIGNERON: Looks like the first, maybe such discussion can be just happened on Phabricator? --Liuxinyu970226 (talk) 12:01, 2 February 2019 (UTC)
    incubator:Category talk:Incubator:Nahuatl languages you may look it a lot. --Liuxinyu970226 (talk) 12:02, 2 February 2019 (UTC)

There is no single Nahuatl language, in fact there are several Nahuatl languages that speak in Mexico, that is what every linguist knows. I have invited speakers with mother tongues, but they are not interested in having a platform as wikipedia, I have been told several times.--Marrovi (talk) 19:00, 16 May 2019 (UTC)

The Classical Nahuatl language is a dead language, today many scholars of this language speak this dead language, really the Classical Nahuatl will not be useful for the mother speakers of modern Nahuatl languages, but it could be useful for researchers, academics or fans of the Mexican culture.--Marrovi (talk) 19:25, 16 May 2019 (UTC)

Corrections in WiktionaryEdit

It's not the same to say Nahuatl to Classical Nahuatl; has been corrected all the entries (words) in the wiktionaries of Spanish, English, German, French, Portuguese, Korean, Japanese, Russian, Hungarian, Romanian, Polish, Finnish, Croatian, Czech, Italian, Sicilian, others. Also was added other Nahuatl languages.

The nah code is used to encompass all Nahuatl languages and nci to especify only Classical Nahuatl, where the different historical orthographies about Classical Nahuatl are specified. Examples: (wikt:en:Category:Nahuan languages, wikt:es:Categoría:Idiomas de la familia nahua)

In the year 2018, the native speakers on all the variants of the Nahuatl languages in INALI to unify a common alphabet for Living Nahuatl languages spoken in Mexico, that is why the unified alphabet of said meeting has been used in the wiktionary nah.(a, ch, e , h, i, k, l, m, n, o, p, r, s, t, ts, u, w, kw, x and y); but in case you want to change the interface to nci, once again you must change all standardized Nahuatl text to the Classical Nahuatl alphabet.--Marrovi (talk) 17:28, 19 May 2019 (UTC)

No es lo mismo decir Náhuatl a Náhuatl clásico; se ha corregido todas las entradas en los wikcionarios de español, inglés, alemán, francés, portugués, coreano, japonés, ruso, húngaro, rumano, polaco, finlandés, croata, checo, italiano, siciliano, entre otros.

Se usa el códico nah, para englobar a todas las lenguas nahuas dentro de una macrolengua y nci para especificar solo al náhuatl clásico, donde se especifica las diferentes ortografías históricas del náhuatl clásico. Ejemplos: (wikt:en:Category:Nahuan languages, wikt:es:Categoría:Idiomas de la familia nahua)

En el año 2018, se reunieron en el INALI, los hablantes nativos de todas las variantes de las lenguas nahuas habladas en México, para unificar un alfabeto común, por eso se ha empleado en el wikcionario nah, el alfabeto unificado de dicha convención (a, ch, e, h, i, k, l, m, n, o, p, r, s, t, ts, u, w, kw, x y y); pero en caso de que se desee cambiar la interfaz a nci, de nueva cuenta se debe cambiar todo el texto náhuatl estandarizado al alfabeto del náhuatl clásico.--Marrovi (talk) 17:28, 19 May 2019 (UTC)