운동 헌장/초안 위원회/선거 나침반 선언문/번역

This page is a translated version of the page Movement Charter/Drafting Committee/Election Compass Statements/Translations and the translation is 100% complete.

PLEASE DO NOT TRANSLATE INTO GERMAN, SPANISH, FRENCH, PORTUGUESE, ITALIAN, INDONESIAN, AND POLISH. These languages will be covered by the Movement Strategy team.

Statements

1: The Movement Charter should be based on the principle of decentralisation and self-management 1: 운동 헌장은 분권화와 자기 관리의 원칙에 기초해야 합니다
72: The Movement Charter should be developed in an open, iterative, consultative, participatory and transparent process 72: 운동 헌장은 개방적이고 반복적이며 협의적이며 참여적이고 투명한 과정으로 개발되어야 합니다
6: The Movement Charter should limit the role of the Wikimedia Foundation to 'keep the servers running' and perform some legal duties, such as guarding the trademarks 6: 운동 헌장은 위키미디어 재단의 역할을 '서버 운영 유지'로 제한하고 상표 보호와 같은 일부 법적 의무를 수행해야 합니다
18: The Movement Charter should include transparency requirements on the Foundation and affiliates 18: 운동 헌장에는 재단 및 가맹단체에 대한 투명성 요구 사항이 포함되어야 합니다
21c: The Movement Charter should reaffirm the editorial integrity and independence of the editor communities, and the right to self-governance of projects. 21c: 운동 헌장은 편집자 커뮤니티의 편집 무결성과 독립성, 프로젝트의 자치권을 재확인해야 합니다.
82: The Drafting Committee should prioritize community engagement, drafting iterations, and translations, even if it requires more time to "do it right" 82: 초안 위원회는 "올바르게 수행하는 데" 더 많은 시간이 필요하더라도 커뮤니티 참여, 초안 작성 반복 및 번역을 우선시해야 합니다.
11: The Movement Charter will state that all Wikimedia organizations and groups should have a democratic governance structure. 11: 운동 헌장은 모든 위키미디어 조직과 그룹이 민주적인 거버넌스 구조를 가져야 한다고 명시할 것입니다.
34: The Global Council should eventually become the governing body of a new international Wikimedia organization. 34: 글로벌 협의회는 결국 새로운 국제 위키미디어 조직의 관리 기관이 되어야 합니다
108: The Movement Charter should be written in a gender neutral language 108: 운동 헌장은 성 중립적인 언어로 작성되어야 합니다.
24: The Global Council should be largely elected on the basis of regional elections where Wikimedians vote for members to represent their geographical area 24: 글로벌 협의회는 위키미디어인들이 자신의 지리적 영역을 대표할 구성원을 투표하는 지역 선거를 기반으로 크게 선출되어야 합니다.
96: The language of the Movement Charter should be as simple as possible 96: 운동 헌장의 언어는 가능한 한 단순해야 합니다.
20: The Movement Charter should open the path for new forms of knowledge representation inside Wikimedia projects 20: 운동 헌장은 위키미디어 프로젝트 내에서 새로운 형태의 지식 표현을 위한 길을 열어야 합니다.
63: The Movement Charter should mention the Universal Code of Conduct (UCoC) 63: 운동 헌장은 보편적 행동강령(UCoC, Universal Code of Conduct)을 언급해야 합니다.
84: The Drafting Committee should balance the interests of the large communities with the needs of the small ones 84: 초안 위원회는 큰 공동체의 이익과 작은 공동체의 필요 사이의 균형을 맞춰야 합니다.
92: The Movement Charter should ensure ratification has confirmation from *all* core groups, including: editors, projects, affiliates, Board of Trustees 92: 운동 헌장은 비준이 편집자, 프로젝트, 가맹단체, 이사회를 포함한 *모든* 핵심 그룹의 확인을 받도록 해야 합니다.
27: The Global Council should be a counter voice to the Wikimedia Foundation 27: 글로벌 협의회는 위키미디어 재단에 반대 목소리를 내야 합니다.
45: The Movement Charter should recommend a percentage of Wikimedia Movement money to allocate to Wikimedia organizations and groups 45: 운동 헌장은 위키미디어 조직 및 그룹에 할당할 위키미디어 운동 자금의 일정 비율을 권장해야 합니다.
55: The Movement shall give due attention to under-recognized / marginalized communities 55: 운동은 충분히 인정받지 못하거나 소외된 커뮤니티에 적절한 주의를 기울일 것입니다.
78: The Committee should seek review and advice from others, including experts outside of the Movement 78: 위원회는 운동 외부의 전문가를 포함한 다른 사람들의 검토와 조언을 구해야 합니다.

Tool interface

Original English Explanation (context) Your translation
An error occurred The tool provides an option to create a session with a friend to fill out the compass together. These strings are for the interface for that option. 오류가 발생하였습니다.
Okay 좋습니다
Please choose 선택해주세요
Done 완료
Invite friends 친구를 초대
Invite your friends to a shared session where everyone can see each other's answers in real time. 모든 사람이 서로의 답변을 실시간으로 볼 수 있는 공유 세션에 친구를 초대하세요.
Your name / nickname 당신의 이름 / 닉네임
Please provide your name so your friends can recognize you. You can also use a nickname. 친구들이 당신을 알아볼 수 있도록 이름을 알려주세요. 별명을 사용할 수도 있습니다.
What is a shared session? 공유 세션이란 무엇입니까?
A shared session allows you to experience the election compass with your friends. One person invites the others to a shared session. Once everyone joined, you can each use the election compass as you normally would. But in addition to the parties, you can now also see each other's answers and start a discussion. 공유 세션을 통해 친구들과 선거 나침반을 경험할 수 있습니다. 한 사람이 다른 사람을 공유 세션에 초대합니다. 모든 사람이 가입하면 평소와 같이 선거 나침반을 사용할 수 있습니다. 그러나 이제 당사자 외에도 서로의 답변을 보고 토론을 시작할 수도 있습니다.
A shared session allows you to experience the election compass with your friends. One person invites the others to a shared session. Once everyone joined, you can each use the election compass as you normally would. But in addition to the candidates, you can now also see each other's answers and start a discussion. 공유 세션을 통해 친구들과 선거 나침반을 경험할 수 있습니다. 한 사람이 다른 사람을 공유 세션에 초대합니다. 모든 사람이 가입하면 평소와 같이 선거 나침반을 사용할 수 있습니다. 그러나 이제 후보자 외에도 서로의 답변을 보고 토론을 시작할 수도 있습니다.
Are my answers safe? 제 답변은 안전한가요?
Yes! Your answers are exchanged directly between your devices via a secure connection. A server helps the devices find themselves on the Internet - your answers, however, are not sent via the server, but directly from device to device. 예! 귀하의 답변은 보안 연결을 통해 장치 간에 직접 교환됩니다. 서버는 장치가 인터넷에서 자신을 찾을 수 있도록 도와줍니다. 그러나 귀하의 답변은 서버를 통해 전송되지 않고 장치에서 장치로 직접 전송됩니다.
Do I need to register to use this feature? 이 기능을 사용하려면 등록해야 합니까?
No registration is necessary. All you have to do is enter your name and you can join a session. 등록이 필요하지 않습니다. 이름만 입력하면 세션에 참여할 수 있습니다.
Cancel 취소
Open session 오픈 세션
Join friends 친구 가입
Connect with your friends in a shared session and see everyone's answers in real time. 공유 세션에서 친구와 연결하고 모든 사람의 답변을 실시간으로 확인하세요.
Your name / nickname 당신의 이름 / 닉네임
Please provide your name so your friends can recognize you. You can also use a nickname. 친구들이 당신을 알아볼 수 있도록 이름을 알려주세요. 별명을 사용할 수도 있습니다.
Friend's device 친구의 장치
Join a shared session by entering the device ID of whoever is hosting the session. 세션을 호스팅하는 사람의 장치 ID를 입력하여 공유 세션에 참여합니다.
What is a shared session? 공유 세션이란 무엇입니까?
A shared session allows you to experience the election compass with your friends. One person invites the others to a shared session. Once everyone joined, you can each use the election compass as you normally would. But in addition to the parties, you can now also see each other's answers and start a discussion. 공유 세션을 통해 친구들과 선거 나침반을 경험할 수 있습니다. 한 사람이 다른 사람을 공유 세션에 초대합니다. 모든 사람이 가입하면 평소와 같이 선거 나침반을 사용할 수 있습니다. 그러나 이제 당사자 외에도 서로의 답변을 보고 토론을 시작할 수도 있습니다.
A shared session allows you to experience the election compass with your friends. One person invites the others to a shared session. Once everyone joined, you can each use the election compass as you normally would. But in addition to the candidates, you can now also see each other's answers and start a discussion. 공유 세션을 통해 친구들과 선거 나침반을 경험할 수 있습니다. 한 사람이 다른 사람을 공유 세션에 초대합니다. 모든 사람이 가입하면 평소와 같이 선거 나침반을 사용할 수 있습니다. 그러나 이제 후보자 외에도 서로의 답변을 보고 토론을 시작할 수도 있습니다.
Are my answers safe? 제 답변은 안전한가요?
Yes! Your answers are exchanged directly between your devices via a secure connection. A server helps the devices find themselves on the Internet - your answers, however, are not sent via the server, but directly from device to device. 예! 귀하의 답변은 보안 연결을 통해 장치 간에 직접 교환됩니다. 서버는 장치가 인터넷에서 자신을 찾을 수 있도록 도와줍니다. 그러나 귀하의 답변은 서버를 통해 전송되지 않고 장치에서 장치로 직접 전송됩니다.
Do I need to register to use this feature? 이 기능을 사용하려면 등록해야 합니까?
No registration is necessary. All you have to do is enter your name and you can join a session. 등록이 필요하지 않습니다. 이름만 입력하면 세션에 참여할 수 있습니다.
Cancel 취소
Join 가입하세요
Connected devices 연결된 장치
The host needs to accept you're request to join the session. 주최자는 세션 참여 요청을 수락해야 합니다.
Host 주최자
Shared Session 공유 세션
Not connected 연결되지 않음
You're not connected to anybody. Join your an existing session or host your own over the main menu. 당신은 누구와도 연결되어 있지 않습니다. 기존 세션에 참여하거나 기본 메뉴를 통해 자신의 세션을 호스팅하세요.
Guest 손님
You're participating in a shared session, hosted by someone else. 다른 사람이 호스팅하는 공유 세션에 참여하고 있습니다.
Host 주최자
You're the host of this session. Invite your friends using your device ID and accept their requests to join. 당신은 이 세션의 주최자입니다. 기기 ID를 사용하여 친구를 초대하고 가입 요청을 수락하세요.
Your device 당신의 장치
This is your device ID. Your friends need to enter this on their device to connect to our shared session. 이것은 장치 ID입니다. 친구가 공유 세션에 연결하려면 장치에 이 정보를 입력해야 합니다.
Connected devices 연결된 장치
Nobody joined the session yet. 아직 아무도 세션에 참여하지 않았습니다.
Accept 수락
Connecting 연결
Connected 연결됨
Disconnected 연결 끊김
Let's go 갑시다
Learn how this works 작동 방식 알아보기
Start with the first statement 첫 번째 진술로 시작
Proceed to the next statement 다음 진술로 진행
Select the parties 당사자 선택
Select the candidates 후보자 선택
See your result 결과 보기
Read the positions 위치 읽기
Should we reset? 재설정해야 합니까?
The election compass will be reset in {count} seconds and all your answers will be deleted. / The election compass will be reset in {count} second and all your answers will be deleted. There is an option of a so-called "Kiosk mode", that means the tool is open on a public computer (let's stay, at a library). After a certain amount of time, the tool is reset. 선거 나침반은 {count}초 후에 재설정되고 모든 답변이 삭제됩니다. / 선거 나침반은 {count}초 후에 재설정되고 모든 답변이 삭제됩니다.
Reset now 지금 재설정
Not yet! 아직 아닙니다!
Languages 언어
Languages 언어
Please choose your preferred language. 선호하는 언어를 선택하세요.
Menu 메뉴
Statements {count} 성명서 {count}
Election Compass 선거 나침반
Change language 언어 변경
Join friends 친구 가입
Invite friends 친구 초대
Reset 재설정
Start 시작
Introduction 소개
Statements 성명서
Evaluation 평가
Party selection 정당 선택
Candidate selection 후보자 선택
Result 결과
Statements 성명서
About 소개
Logo of the Election Compass 선거 나침반 로고
show more 자세히보기
hide 숨기기
Election Compass 선거 나침반
Start section 시작 섹션
Important to me 나 한테 중요합니다
Important – marks this statement as important for you. 중요 – 이 진술을 귀하에게 중요한 것으로 표시합니다.
Please mark no more than 1 statement as important to receive a meaningful result! / Please mark no more than {count} statements as important to receive a meaningful result! 의미 있는 결과를 얻으려면 1문항 이상을 중요하다고 표시하지 마세요! / 의미 있는 결과를 얻으려면 {count}개 이상의 문을 중요하게 표시하지 마세요!
I don't know 모르겠습니다
Skip – skips this statement so it will not be counted. 건너뛰기 – 이 문장을 건너뛰므로 계산되지 않습니다.
Please skip no more than 1 statement to receive a meaningful result! / Please skip no more than {count} statements to receive a meaningful result! 의미 있는 결과를 얻으려면 1문항 이상 건너뛰지 마세요! / 의미 있는 결과를 얻으려면 {count}개 이상의 문을 건너뛰지 마세요!
Statement {count} / {total} 진술 {count} / {total}
The statement is: '{statement}' 그 문장은 '{statement}'입니다.
You skipped this 당신은 이것을 건너 뛰었습니다
You skipped this statement. 이 문장을 건너뛰었습니다.
You marked this as important 중요 항목으로 표시했습니다.
You marked this statement as important. 이 문장을 중요하다고 표시했습니다.
Statement 서술
Statement {count} of {total} {total} 중 {count}회의 진술
Party '{party}' – click here to select or deselect this party for comparison. 정당 '{party}' – 비교를 위해 이 당사자를 선택하거나 선택 취소하려면 여기를 클릭하세요.
Candidate '{party}' – click here to select or deselect this candidate for comparison. 후보자 '{party}' – 비교를 위해 이 후보를 선택하거나 선택 취소하려면 여기를 클릭하세요.
Choose the parties you want to compare 비교하려는 당사자를 선택하세요.
Choose the candidates you want to compare 비교하고 싶은 후보를 선택하세요
Please select the parties you want to compare your own decisions to. You can select as many parties as you like, but you have to select at least two. The following list is presented in the same order as the parties will appear on the ballot. 자신의 결정을 비교하고 싶은 정당을 선택하세요. 원하는 만큼 정당을 선택할 수 있지만 최소 2개는 선택해야 합니다. 다음 목록은 정당이 투표용지에 표시되는 것과 동일한 순서로 제공됩니다.
Please select the candidates you want to compare your own decisions to. You can select as many candidates as you like, but you have to select at least two. The following list is presented in the same order as the candidates will appear on the ballot. 자신의 결정을 비교하고 싶은 후보자를 선택하세요. 원하는 만큼 후보자를 선택할 수 있지만 최소 2명을 선택해야 합니다. 다음 목록은 후보자가 투표용지에 표시되는 것과 동일한 순서로 제공됩니다.
Done 완료
Your match for the party '{party}' is at {percentage} % 정당 '{party}'에 대한 귀하의 일치는 {percentage} %입니다
Your match for the candidate '{party}' is at {percentage} % 후보자 '{party}'에 대한 귀하의 일치는 {percentage} %입니다
Your result 귀하의 결과
This chart describes how much you and the respective parties agreed on the above statements. The higher the percentage, the more your positions match. Keep in mind, that this is no voting recommendation, but a tool for orientation and discussion. 이 차트는 귀하와 각 정당이 위의 진술에 얼마나 동의했는지 설명합니다. 백분율이 높을수록 귀하의 위치가 더 많이 일치합니다. 이것은 투표 권장 사항이 아니라 오리엔테이션 및 토론을 위한 도구임을 명심하세요.
This chart describes how much you and the respective candidates agreed on the above statements. The higher the percentage, the more your positions match. Keep in mind, that this is no voting recommendation, but a tool for orientation and discussion. 이 차트는 귀하와 해당 후보자가 위의 진술에 얼마나 동의했는지 설명합니다. 백분율이 높을수록 귀하의 위치가 더 많이 일치합니다. 이것은 투표 권장 사항이 아니라 오리엔테이션 및 토론을 위한 도구임을 명심하세요.
Statistics 통계
Quit 중지
Let's go 시작합니다
Submit and next 제출 그리고 다음
Open survey in new tab 새 탭에서 설문조사 열기
Thank you for sharing! Your data becomes more valuable for statistics if you share some more background information about yourself – would you help some more? Simply answer as many questions as you like! There is an option that you can add an anonymous survey to the tool, to understand why/how people vote like their vote. This is an optional option. 공유해 주셔서 감사합니다! 자신에 대한 배경 정보를 더 많이 공유하면 데이터가 통계에 더 가치가 있습니다. 더 도움이 되겠습니까? 원하는 만큼 질문에 답하기만 하면 됩니다!
Thank you very much! Would you like to help even more? You can answer some more specific questions here: 매우 감사합니다! 더 많은 도움이 되시겠습니까? 여기에서 더 구체적인 질문에 답할 수 있습니다:
Thank you for sharing! Those were all the questions – you helped us a lot! Click on 'Quit' to go back to your results. 공유해 주셔서 감사합니다! 이것이 전부였습니다. 당신은 우리에게 많은 도움을 주었습니다! 결과로 돌아가려면 '종료'를 클릭하세요.
Age 연령
How old are you now? 이제 몇 살이신가요?
Your age is important to research what people of different age groups think about the statements and parties. 귀하의 연령은 다양한 연령대의 사람들이 성명서 및 당사자에 대해 어떻게 생각하는지 조사하는 데 중요합니다.
Your age is important to research what people of different age groups think about the statements and candidates. 다양한 연령대의 사람들이 성명서와 후보자에 대해 어떻게 생각하는지 조사하려면 귀하의 연령이 중요합니다.
Gender 성별
What is your gender? 성별은 무엇입니까?
female 여성
diverse 성소수자
male 남성
no answer 답변 없음
Qualification 자격
What is your highest educational qualification 귀하의 가장 높은 교육 자격은 무엇입니까
Currently a student 현재 학생
No complete qualification 완전한 자격 없음
Middle School or similar 중학교 또는 동급
High School or similar 고등학교 또는 동급
Academic 학생
no answer 답변 없음
Party 정당
Candidate 후보자
If the election was today, who would you cast your vote for? 선거가 오늘이라면 누구에게 투표하시겠습니까?
Other 기타
I won't vote 투표하지 않을 것입니다.
I am not eligible 저는 자격이 없습니다.
I'm not sure 잘 모르겠습니다.
no answer 답변 없음
Do you want to donate your answers to science? 당신의 답을 과학에 기부하시겠습니까?
You can help {someone} understand this election better by donating your answers and results to scientific research. We only save anonymized data which we can not trace back to you. 귀하의 답변과 결과를 과학 연구에 기부하여 {someone}가 이번 선거를 더 잘 이해하도록 도울 수 있습니다. 우리는 추적할 수 없는 익명화된 데이터만 저장합니다.
Submit statistic data now 지금 통계 데이터 제출
No, continue reading 아니요, 계속 읽으세요
unknown 알 수 없음
The party '{party}' did not provide any answers or position regarding this statement. 정당 '{party}'은 이 진술에 대해 어떠한 답변이나 입장도 제공하지 않았습니다.
The candidate '{party}' did not provide any answers or position regarding this statement. 후보자 '{party}'은(는) 이 진술에 대해 어떠한 답변이나 입장도 제공하지 않았습니다.
The party'{party}' did not provide any reasoning to explain their position regarding this statement. 정당 '{party}'은(는) 이 진술과 관련하여 자신의 입장을 설명할 이유를 제공하지 않았습니다.
The candidate '{party}' did not provide any reasoning to explain their position regarding this statement. 후보자 '{party}'은(는) 이 진술과 관련하여 자신의 입장을 설명할 이유를 제공하지 않았습니다.
Their answers 그들의 대답
The parties typically provide positions for every statements to explain their reasoning. It is not always obvious why a party assumes a certain position so it is recommended to read this statements or the respective election manifestos. 정당이 일반적으로 모든 진술에 대해 자신의 추론을 설명하는 입장을 제공합니다. 정당이 특정 입장을 취하는 이유가 항상 명확한 것은 아니므로 이 성명서 또는 해당 선거 선언문을 읽는 것이 좋습니다.
The candidates typically provide positions for every statements to explain their reasoning. It is not always obvious why a candidate assumes a certain position so it is recommended to read this statements or the respective election manifestos. 후보자는 일반적으로 자신의 추론을 설명하기 위해 모든 진술에 대한 입장을 제공합니다. 후보자가 특정 직책을 맡는 이유가 항상 명확한 것은 아니므로 이 성명서 또는 해당 선거 선언문을 읽는 것이 좋습니다.
Statements {count} of {total} {total} 중 {count}회의 진술
Skipped 건너뜀
Please reset when you're done 완료되면 재설정하세요
Take your time reading and comparing the answers statements below. When you're done, you can reset the election compass here for the next person. This will also delete your own answers. Hint: you can also find a reset button in the menu. Thank you! 시간을 내어 아래의 답변을 읽고 비교하세요. 완료되면 여기에서 다음 사람을 위해 선거 나침반을 재설정할 수 있습니다. 이렇게 하면 자신의 답변도 삭제됩니다. 힌트: 메뉴에서 재설정 버튼을 찾을 수도 있습니다. 감사합니다!
Reset 재설정
This election compass is based on the free open source project {0}. 이 선거 나침반은 무료 오픈 소스 프로젝트 {0}를 기반으로 합니다.
OpenElectionCompass OpenElectionCompass
Name 이름
Friend's device 친구의 장치
Please enter a name. 이름을 입력하세요.
Only letters, numbers and spaces, no special characters. 문자, 숫자, 공백만 사용할 수 있으며 특수 문자는 사용할 수 없습니다.
Please enter a name. 이름을 입력하세요.
Strongly approve 강력하게 승인
Strongly approve – click here to strongly approve this statement! 강력히 승인 – 이 진술을 강력히 승인하려면 여기를 클릭하세요!
You strongly approved 당신은 강력하게 승인
You strongly approved this statement. 귀하는 이 진술을 강력하게 승인했습니다.
strongly approves 강력하게 승인
The party '{party}' strongly approves this statement with the following answer: {answer} 정당 '{party}'은(는) 다음 답변으로 이 진술을 강력히 승인합니다: {answer}
The candidate '{party}' strongly approves this statement with the following answer: {answer} 후보자 '{party}'은(는) 다음 답변으로 이 진술을 강력히 승인합니다: {answer}
Approve 승인
Approve – click here to approve this statement! 승인 – 이 진술을 승인하려면 여기를 클릭하세요!
You approved 승인했습니다
You approved this statement. 이 진술을 승인했습니다.
approves 승인
The party '{party}' approves this statement with the following answer: {answer} 정당 '{party}'은(는) 다음 답변으로 이 진술을 승인합니다: {answer}
The candidate '{party}' approves this statement with the following answer: {answer} 후보자 '{party}'은(는) 다음 답변으로 이 진술을 승인합니다: {answer}
Neutral – click here to remain neutral regarding this statement! 중립 – 이 진술에 대해 중립을 유지하려면 여기를 클릭하세요!
You we're neutral 당신은 우리가 중립입니다
You we're neutral regarding this statement. 당신은 이 진술에 대해 중립적입니다.
neutral 중립
The party '{party}' remains neutral to this statement, providing the following answer: {answer} 정당 '{party}'은(는) 이 진술에 대해 중립을 유지하며 다음 답변을 제공합니다: {answer}
The candidate '{party}' remains neutral to this statement, providing the following answer: {answer} 후보자 '{party}'은(는) 이 진술에 대해 중립을 유지하며 다음 답변을 제공합니다: {answer}
Partly 부분적
Partly – click here to agree partly with this statement! 부분적 – 이 진술에 부분적으로 동의하려면 여기를 클릭하세요!
You agreed partly 당신은 부분적으로 동의했습니다
You agreed partly with this statement. 당신은 이 말에 부분적으로 동의했습니다.
partly 부분적
The party '{party}' supports this statement partly, providing the following answer: {answer} 정당 '{party}'은(는) 이 진술을 부분적으로 지지하며 다음 답변을 제공합니다.: {answer}
The candidate '{party}' supports this statement partly, providing the following answer: {answer} 후보자 '{party}'은(는) 이 진술을 부분적으로 지지하며 다음 답변을 제공합니다: {answer}
Reject 거부
Reject – click here to reject this statement! 거부 – 이 진술을 거부하려면 여기를 클릭하세요!
You rejected 당신은 거부했습니다
You rejected this statement. 이 진술을 거부했습니다.
rejects 거부합니다
The party '{party}' rejects this statement with the following answer: {answer} 정당 '{party}'은(는) 다음 답변으로 이 진술을 거부합니다: {answer}
The candidate '{party}' rejects this statement with the following answer: {answer} 후보자 '{party}'은(는) 다음 답변으로 이 진술을 거부합니다: {answer}
Strongly reject 강하게 거부
Strongly reject – click here to strongly reject this statement! 강하게 거부 – 이 진술을 강력히 거부하려면 여기를 클릭하세요!
You strongly rejected 당신은 강력하게 거부했습니다
You strongly rejected this statement. 당신은 이 진술을 강력하게 거부했습니다.
strongly rejects 강하게 거부
The party '{party}' strongly rejects this statement with the following answer: {answer} 정당 '{party}'은(는) 다음 답변으로 이 진술을 강력히 거부합니다: {answer}
The candidate '{party}' strongly rejects this statement with the following answer: {answer} 후보자 '{party}'은(는) 다음 답변으로 이 진술을 강력히 거부합니다: {answer}