Carta del Movimiento/Consulta a la Comunidad/Resumen

This page is a translated version of the page Movement Charter/Community Consultation/Summary and the translation is 87% complete.
Outdated translations are marked like this.


Esta página incluye resúmenes de las consultas a la comunidad sobre la Carta del Movimiento. Los resúmenes son recopilados por el Equipo de Estrategia y Gobernanza del Movimiento de la Fundación Wikimedia, y son revisados por el Comité de Redacción de la Carta del Movimiento. Además, los comentarios detallados de las consultas se comparten junto con los resúmenes, por motivos de transparencia.

Introducción de la sesión pregúntame lo que quieras (12 de noviembre), presentada por un miembro del Comité de Redacción de la Carta del Movimiento.

Noviembre - Diciembre 2022

Este es un breve resumen de las impresiones generales sobre tres borradores de la Carta del Movimiento: el Preámbulo, Valores y Principios y Roles y Responsabilidades. Destaca solo los puntos más reiterados y emergentes según el análisis realizado por el Equipo de Estrategia y Gobernanza del Movimiento. Por favor, consulta las aportaciones completas para obtener más contexto.

General

Artículo principal: General feedback

Legibilidad y claridad:

  • Aunque algunas partes fueron elogiadas por su claridad, el lenguaje en general necesita más simplificación, especialmente para ser más fácil de traducir. Puntos concretos destacados:
    • Evitar los acrónimos
    • Evitar frases largas
    • Evitar términos y frases vagas
  • En relación con esto, hubo una petición común de añadir un glosario que definiera algunos de los términos más ambiguos. A menudo se solicitaron definiciones para lo siguiente
    • "Movimiento Wikimedia"
    • "Grupos de interés"
    • "Entidades"
    • Pronombres "Nosotros/Nuestras/Nuestro"
  • Dado que la mayor parte del texto es abstracto, los lectores necesitan ejemplos más tangibles para detallar lo que la Carta puede significar en casos prácticos relacionados con Wikimedia (por ejemplo, cómo afectaría a una Wikipedia en un idioma concreto).
  • Normalmente se espera que el texto incluya una representación visual de las nuevas estructuras que la Carta del Movimiento describe/describirá.

Contenido:

  • Una pregunta muy frecuente es sobre las consecuencias (por ejemplo, para un afiliado o una comunidad) de no estar de acuerdo o no adherirse a la Carta del Movimiento, y si será obligatoria o no. A menudo se asume que esto pertenece al Preámbulo.
  • Existe una división sobre si citar o no la Estrategia del Movimiento 2030 en el texto de la Carta del Movimiento (especialmente en el Preámbulo):
    • A muchos participantes les sorprende que la Estrategia del Movimiento 2030 no se mencione explícitamente en la Carta, y esperaban un compromiso claro con ella.
    • Algunas comunidades establecidas parecen rechazar totalmente la Estrategia del Movimiento 2030 y, por tanto, rechazan cualquier referencia a ella.
    • Algunas comunidades emergentes no parecen ser conscientes de lo que significa la propia Estrategia del Movimiento 2030 y, en consecuencia, de cómo se relaciona con la Carta.

Preámbulo

Artículo principal: Preamble feedback
  • Es posible que en esta sección falte una explicación más centrada y concisa de:
    • ¿Qué es una Carta del Movimiento?
    • ¿Por qué es necesaria la Carta del Movimiento?
    • ¿Quién redacta la Carta del Movimiento y para quién es?

Apartado 1:

  • Existe una expectativa recurrente de que la Carta del Movimiento se describa o deba describirse como un "acuerdo vinculante" en lugar de un "acuerdo social".

Apartado 2:

  • Es un poco confuso por qué se señalan los "espacios técnicos" (en la frase: "se aplica a todos los miembros, entidades y espacios técnicos"), y si eso excluye intencionadamente otros tipos de espacios.

Apartado 3:

  • Hay varias propuestas respecto a la cláusula: "Los proyectos se autogestionan en gran medida", incluyendo mantenerla tal cual, aceptar la reformulación de Legal o utilizar varias reformulaciones sugeridas. La cláusula también fue el tema de una importante disputa sobre la escala y tipo de autogestión, incluyendo cuándo y cómo puede intervenir la Fundación Wikimedia en los proyectos.
  • Para la cláusula "con respecto a la creación y gestión de contenidos", se propone elaborar qué responsabilidades de contenido puede asumir la Fundación y cuándo (por ejemplo, casos legales), y cuáles son gestionadas exclusivamente por la comunidad.
  • El término "repositorios de conocimiento" causó bastante confusión, sobre todo en las traducciones. Algunos sugirieron sustituirlo por "wikis".

Apartado 4:

  • El término "infraestructura" puede necesitar una definición, y todas las frases que se refieren a él pueden necesitar una reformulación, ya que parece haber dificultado todo el párrafo para una parte muy significativa de los lectores. El cuarto párrafo, en general, parece haber causado la mayor confusión.

Valores y principios

Artículo principal: Values & Principles feedback

Principios potencialmente ausentes:

  • Privacidad (a veces combinada con seguridad y/o protección) es el principio que más se menciona como ausente. Sobre todo en lo que se refiere a la protección del anonimato y, por tanto, a menudo de la seguridad de los usuarios.
  • Algunos consideran que la transparencia requiere su propio principio, independientemente de la "rendición de cuentas".
  • Hay alrededor de una docena más de sugerencias para posibles principios adicionales.

Introducción:

  • En la frase inicial, se pidió sistemáticamente que se sustituyera el término "basado en hechos" por "basado en fuentes/pruebas", ya que los "hechos" no pueden definirse objetivamente.

Conocimiento Libre y Código Abierto

  • Puede que se necesite más claridad sobre el compromiso potencial con el software de código abierto, de dónde puede ser necesario y de cómo puede aplicarse a los contextos Wikimedia.
  • "conocimientos históricamente marginados" parece ser "una de las frases más controvertidas de todo el borrador". Recibió casi tantos elogios por parte de las comunidades del Sur Global como rechazo por parte de las comunidades más grandes / desarrolladas. Puede que necesite ser muy específica sobre los cambios y/o compromisos que aspira a realizar.

La independencia:

  • Existen algunas dudas sobre el compromiso con la independencia y lo que puede significar en contextos prácticos.

Inclusividad:

  • Varios comentarios sobre cómo se aplica la inclusividad en la práctica: por ejemplo, qué puede significar una "visión centrada en las personas". La referencia a los "códigos de conducta" también generó cierta resistencia.

Subsidiariedad:

  • El término "subsidiariedad" no parece corresponder a un concepto universal o traducible. Es quizá el principio menos comprendido.
  • La frase "confiamos la autoridad al nivel más inmediato o local que sea apropiado" puede merecer una elaboración significativa (por ejemplo, ¿cuándo es "apropiado" un nivel local?). Es uno de los pasajes con más comentarios y preguntas en los borradores de la Carta.

Equidad:

  • De forma algo similar a "subsidiariedad", el término "equidad" no parece traducirse bien entre idiomas, ni siquiera entre individuos. Muchos comentarios tratan de elaborar cómo se aplica en la práctica.

Rendición de cuentas:

  • Se sugieren algunos retoques, además de la pregunta sobre si la transparencia debe ser un principio propio.

Resiliencia:

  • Se sugieren algunos retoques. Hay algunas dudas sobre el alcance o significado de "Resiliencia".

Roles y responsabilidades

Artículo principal: Roles & Responsibilities feedback

Declaración de intenciones:

  • Hay muy pocos comentarios sobre el contenido exacto de la declaración, y una gran frustración por la falta de más contenido sobre este tema.
  • Algunos participantes se preguntan por qué no se han formulado preguntas específicas sobre el tema para invitar a que se hagan comentarios, aunque siga faltando contenido.

Expectativas para la carta:

  • Aunque, por supuesto, se espera que la carta defina los roles y responsabilidades futuros, los comentarios hacen hincapié en definir la necesidad o el "cómo" de cualquier cambio.
  • Hay varias preguntas sobre el posible contenido de la carta, entre ellas
    • ¿Qué grado de burocracia se deriva de la descentralización? (por ejemplo, creando más estructuras como el Consejo Global y los Hubs)
    • ¿En qué medida puede cambiar la estructura de la Fundación Wikimedia?
    • ¿En qué medida afectará la Carta a la definición de afiliados y al AffComm?
    • ¿Se incluirán los grupos organizados informales (no afiliados)?
    • ¿Cómo se incluirán las comunidades infrarrepresentadas?
    • ¿Qué constituirán el Consejo Global y los Hubs? Ambos conceptos resultaron ser casi desconocidos para las comunidades más pequeñas que no participan en la gobernanza en regiones como África, Asia Meridional y ESEAP.