Meta talk:Language proposal policy/Archives/2010

the dialects edit

qoute:

"The language must be sufficiently unique that it could not coexist on a more general wiki. In most cases, this excludes regional dialects and different written forms of the same language."

i need to know how Egyptian arabic wikipedia had ceated if it is just an arabic dialect?! any Arab can understand the Egyptian dialet and any Egyptian can understand the standard arabic. the standard arabic wikipedia is a general wiki for all of Arabs, and there is no need for other wikipedias. if you need to create a wikipedia for every arabic dialect, then you should to create a more than 50 wikipedias --عباد مجاهد ديرانية 13:42, 1 June 2010 (UTC).Reply

Egyptian Arabic is considered a separate language from Classical and Gulf Arabic by the Summer Institute of Linguistics who created the ISO 639-3 language list, and that opinion is shared by many linguists. In general, Wikimedia has deferred to ISO 639-3 on the existence of languages to reduce the amount of argument about the creation of projects in languages that are also described as a dialect of another language. Wikipedias are only created on request, so these Wikipedias won't be created unless there's someone interested in creating them.
For what it's worth, the ISO 639-3 list for Arabic lists 30 languages subsumed under the general name Arabic.--Prosfilaes 00:17, 2 June 2010 (UTC)Reply

you are not Arab so you don`t know what is the diffrent between the standard arabic and the Egyptian dialect. first, in fact, the diffrent between the standard arabic and any arabic dialect is the same, but may you had accepted on the Egyptian one more than the others because its speakers are many (65 millions).

there is no any letters, Harakat, or even sounds (except the "g", which exist in many arabic dialects) in the Egyptian dialect that it is don`t exist in the standard arabic, and most of diffrences between them is minor. such as the word "jamal" (camel), which is in the Egyptian "gamal".

quote:

In general, Wikimedia has deferred to ISO 639-3 on the existence of languages to reduce the amount of argument about the creation of projects in languages that are also described as a dialect of another language.

you are not Arab, so you don`t know what`s the diffrent between Egyptian and Arabic. i am Arab and i don`t have to ask a linguistic to know what`s the diffrent between the arabic dialects, it is more simple than that. for example, you don`t have to ask a physicist to know that if you throw a pen it will fall again on the ground or will keep flying!

and i say again: "if you need to create a wikipedia for every arabic dialect, then you should to create a more than 50 wikipedias". the request is obvious: "The language must be sufficiently unique that it could not coexist on a more general wiki. In most cases, this excludes regional dialects and different written forms of the same language.". ask any Arab and he will tell you that the standard Arabic wikipedia could be a general wikipedia for all of Arabs, and there is no need for other than it --عباد مجاهد ديرانية 11:30, 5 June 2010 (UTC).Reply

All of which has nothing to do with how the Egyptian Arabic wiki was created. You have one opinion, SIL has another, SIL is made up of professionals and their opinion underlies the system of language codes we use, so it was accepted.--Prosfilaes 04:44, 7 June 2010 (UTC)Reply

Simple German edit

I'm here on account of some people on the simple English saying that they would like a Simple German Wikipedia. IanP 03:01, 9 December 2010 (UTC)Reply

Contact me on my Simple English talk page under the same name. IanP 03:01, 9 December 2010 (UTC)Reply

If there is no language code... edit

The guidelines for eligibility declare that "If there is no valid ISO-639 code, you must obtain one.", but, how do we obtain one? This info was never given. Wōdenhelm 01:22, 23 December 2010 (UTC)Reply

Give up. Wikimedia never concern minority rights. ––虞海 (Yú Hǎi) 02:51, 23 December 2010 (UTC)Reply
I laughed because it's true, I cried because it's true. But, how would I obtain one? Wōdenhelm 21:16, 23 December 2010 (UTC)Reply
First, please check whether you are "expert" enough to do it. If you still do not have a “linguist”-title, please send some money to Jimmy Wales to obtain one. Then turn to step two. ––虞海 (Yú Hǎi) 15:54, 24 December 2010 (UTC)Reply
Right. It's the only multilingual website on the web to support languages like Navaho and Cherokee and Venda, but they say no to your usage of their webservers (which you have no right to), and suddenly they don't concern themselves with supporting minority languages.--Prosfilaes 20:49, 28 December 2010 (UTC)Reply
The ISO 639-3 change submission page. Be prepared to justify your request within the framework of ISO 639-3; it is nigh inconcievable that any Earthly language doesn't fit inside an existing language family tag, and it's quite likely it's already considered part of an existing language tag. If you name the language here, it's possible someone could tell you what the existing tags are and give you an estimate of how likely SIL is to accept your changes.--Prosfilaes 20:49, 28 December 2010 (UTC)Reply
Specifically I'm needing to have Appalachian English recognized with an ISO code so that I can propose a Wikipedia be opened in this unique dialect, as well as proving an Appalachian version of the Ubuntu Linux interface (to form a language team, they require an ISO code as well). It has a different grammar from Standard English, much custom vocabulary, as well as pronunciations which cannot be reflected in Standard spelling (thar, doln, enyhal, etc). I figure the differences are probably about on par with those of Scots. Wōdenhelm 13:34, 29 December 2010 (UTC)Reply
Also, I've seen where Low Saxon has the language code nds-nl on here. How feasible do you feel it would be, to try to propose Appalachian English using (for example) en-app, without a separate ISO code? (assuming Appalachian would be included under the en code, and the -nl suffix after nds was Wikimedia's creation) Wōdenhelm 10:28, 31 December 2010 (UTC)Reply
I don't believe that they're opening any more Wikis without ISO 639-3 codes, so no en-app. Try filling out the ISO 639-3 change request and see what type of response you get.--Prosfilaes 07:40, 2 January 2011 (UTC)Reply
No joke: Create your own Bible, and you will have your own language code! Hellsepp 22:52, 26 August 2011 (UTC)
A successful attempt to optain a code by a Wikipedian: [[1]]. Normally there is at least one professor of a linguistic subject among the requesters.--Sannaj (talk) 16:26, 19 June 2013 (UTC)Reply

Dead languages bundled with the modern equivalent? edit

I think the text quoted below is very absurd (the bold text is especially absurd part I think):

"Only Wikisource wikis in ancient or historical languages are accepted, because there are no living native communities to use other resources. Where possible, such languages should be bundled with the modern equivalent (such as Old English with English), though that is not required."

Why are dead languages bundled with the modern equivalents allowed? Wikis in dead languages bundled without the modern equivalents can be run if there are experts enough; and wikis in dead languages bundled with the modern equivalents cannot be run if there aren't experts enough. I think the current policy was created to give privilege to some dead languages that are loved by modern "majorities". For example, Old English and Latin are favored by people from powerful countries. This is some kind of politics!

I think both "DLs bundled with the MEs" and "DLs bundled without the MEs" should be equally allowed or not in the future. --Yes0song 16:01, 3 August 2011 (UTC)Reply

Huh? How does it give privilege to some dead languages?--Prosfilaes 06:51, 31 August 2011 (UTC)Reply

Wrong question edit

The real problem is that eventually we will have to financially stimulate loads of projects, than to fear that the variants of XY might become to many. Is it not strange that stone-dead artificial languages (not Esperanto, e. g., a really vibrant project, supported also by me) pretend to have 50.000 articles - i. e. from the automaton -, whereas really existing and vivid supra-regional languages, e. g. in Africa, have a hard time with struggling with everyday sorrows? Hellsepp 23:09, 26 August 2011 (UTC)

Translation in french edit

Hi,

I just translate the Language proposal policy in french (Language proposal policy/fr). Fell free to read and correct it.

Cdlt, VIGNERON * discut. 14:17, 30 August 2011 (UTC)Reply

Merci beaucoup ! SPQRobin (talk) 17:38, 30 August 2011 (UTC)Reply
De rien, j’en avais besoin pour les wikisourciers.
You’re welcome, I need it for the wikisourcers.
Cdlt, VIGNERON * discut. 20:38, 30 August 2011 (UTC)Reply
Return to the project page "Language proposal policy/Archives/2010".