Community Wishlist Survey 2022/Translation/Add DeepL as a machine translation option in ContentTranslation/Proposal/ja

  • Problem: コンテンツ翻訳では、Google翻訳またはYandex翻訳によって提供される機械翻訳を使用し、テキストを事前に入力できます。これは何もないよりはましですが、翻訳の品質は低くなります。
  • Proposed solution: 機械翻訳のオプションとしてDeepL ( https://www.deepl.com/ ) を追加します。24言語しか対応していませんが、私の経験上、それらの出力は他の2つよりもはるかに優れています。おそらく、対応している言語の標準設定になるでしょう。人間のレビューはまだ必要ですが、これによって、例えば性別のある名詞を持つ言語の代名詞を修正するような、退屈なことを修正するために費やされる労力を減らすことができると思います。
  • Who would benefit: 24カ国語の翻訳者
  • More comments: (私は主に英語からポーランド語への翻訳に使っていますが、たまに様々な言語を英語に翻訳するときにも使用したことがあります。他のウェブサイトと比較してみると、その結果は、ほぼ毎回最良でした。)
  • Phabricator tickets: phab:T301561
  • Proposer: Matma Rex (talk) 03:39, 22 January 2022 (UTC)[reply]