Other languages:

Wikimedia Belgium est un chapter local actuellement en phase de création mais déjà reconnu par la fondation Wikimédia depuis le six août 2014. Un chapter local est une association sans but lucratif visant à promouvoir les projets Wikimedia ou de façon plus générale la création de contenus éducatifs et le partage de connaissance, dans une zone géographique précise, ici la Belgique. Il peut également représenter les projets Wikimedia auprès de la presse, d'institutions ou dans des événements publiques ainsi qu'organiser des conférences.

Le langage de travail de Wikimedia Belgium sera l'anglais, avec un effort de traduction vers le français et le néerlandais.

Moyens de communication edit

Vous pouvez souscrire à la liste de diffusion ou passer sur IRC.

IRC edit

Serveur Freenode, canal #wikimedia-be

Si Ereshkigal n'est pas très communicatif, c'est normal, c'est un eggdrop (une variété de robot).

Mailing list edit

La liste de diffusion sera le moyen de communication privilégié dans la première phase. Donc n'oubliez pas de vous y inscrire.

Membres actuels edit

Cf. Wikimedia Belgium/Members

Quid des langues ? edit

Les contributeurs belges parlent principalement le français, néerlandais, ainsi que l'anglais. La communauté des contributeurs anglophones doit en effet être prise en compte, de par le taux important d'expats à Bruxelles, capitale de facto de l'Union Européenne et ville orientée services.

Pour favoriser la meilleure communication, les échanges par e-mail ou sur IRC auront par défaut lieu en anglais tandis qu'un effort de traduction de tous les documents du wiki de travail vers le français et le néerlandais aura lieu.

L'intérêt de la communauté germanophone doit être évalué.

Je ne parle pas anglais. edit

Une traduction rapide des documents vers le français et le néerlandais est proposé comme partie intégrante de nos méthodes de travail.

Il sera donc possible de pouvoir lire les documents dans sa langue natale, de demander une traduction à un volontaire (l'on pourra se proposer en ce sens).

Enfin, les personnes ne parlant pas anglais pourront s'exprimer en français ou en néerlandais.

Puis-je avoir quelques exemples concrets de ce que fera Wikimedia Belgium ? edit

  • Soutenir les utilisateurs voulant tenir un stand de Wikimedia dans des expos, salons et autres évènements publics.
  • Participer à la Foire du livre de Bruxelles en mars 2009.
  • Aider les rédacteurs de Wikinews à obtenir des accréditations de presse pour les évènements.
  • Aider les photographes à obtenir des accréditations de presse pour les évènements afin qu'ils puissent télécharger sur Commons des images libres des personnalités.
  • Réaliser des présentation de Wikimedia dans les universités, les écoles et expliquer comment utiliser correctement Wikipédia.

Juridiquement, sous quelle forme sera créée Wikimedia Belgium ? edit

Sous la forme d'une ASBL (association sans but lucratif).

La structure la plus classique des ASBL sera retenue, à savoir :

  • Un double statut de membres adhérents (simples sympathisants) et membres effectifs (membres à part entière de l'association).
  • Une assemblée générale où chaque membre effectif a le droit de vote.
  • Un conseil d'administration constitué d'au moins 3 membres nommé par l'assemblée générale.

Il n'y a pas vraiment de contacts entre francophones, néerlandophones en Belgique. Pourquoi ne pas créer deux chapters ? edit

Les avantages d'avoir un seul chapter local au lieu de deux sont :

  1. Wikimedia promeut la collaboration. Sur les projets de Wikimedia, nous travaillons afin de partager une connaissance et le travail collaboratif. Nous devons montrer l'exemple.
  2. Nous aurons une plus grande communauté de membres.
  3. Nous aurons une meilleure crédibilité devant la presse, les institutions ou les autorités.
  4. Nous pouvons ainsi prendre en considération les anglophones.
  5. La fondation n'a jusqu'à présent accepté qu'un seul local chapter par pays, selon Anthere.
  6. Nous pourrons fournir des présentations ou des conférences dans trois langues (français, anglais et néerlandais).

Quel est le statut de l'ancienne proposition? edit

La proposition 2005 n'avait pas été achevée, à cause des difficultés pour trouver des utilisateurs intéressés. Vous pouvez lire le fichier d'archive ici.

Pour éviter ces problèmes, un effort de communication afin de montrer ce qu'est un chapter local et ce qu'il peut faire, sont parmi nos premiers objectifs.