The Affiliate-selected Board seats process welcomes your support edit

 

Hello. You are receiving this message because you are active in the field of translations <3 The movement needs you! The Nominations phase has started for the ongoing selection process of two Board members, and the timeline is quite tight.

A Translation Central is available to help translators figure out what's been covered and what's left to do. Over the course of the next few weeks, your attention on candidates' profiles is particularly welcome.

While there are four languages that are especially relevant for multiple affiliates (namely Arabic, French, Russian and Spanish), we are asking your help for Chinese, Ukrainian, Bengali, Czech, Hungarian, Romanian, Italian, Korean, Portuguese, Polish, Farsi, German, Cantonese, Finnish, Hindi, Thai, Dutch, and Greek, as these also matter to affiliates! If you can't help: please see if you know anyone in your circle who could, and spread the word :) Thank you! Elitre (WMF) and Facilitators of ASBS 2019, 21:35, 24 April 2019 (UTC)Reply

Please translate the Editing newsletter edit

Would you please translate VisualEditor/Newsletter/2019/July into your favorite language for me? I'd really appreciate it. Whatamidoing (WMF) (talk) 17:30, 19 July 2019 (UTC)Reply

Community Wishlist Survey 2020 needs translations edit

Hello!

I'm contacting you because you've already translated some messages for the Community Wishlist Survey. We need more translations for the 2020 edition, to create a survey that would serve as many users as we know.

The list below shows our needs by order of importance (most important first):

  1. The invitation sent to communities. It summarizes the process. We plan to distribute it soon on this year target wikis. The more translations we have, the better!
  2. The form for non-English speakers. Anyone should be able to add their wish, no matter which language they speak. Translating this short form is very important to encourage diversity and equity.
  3. The survey itself, where the entire process is described.
  4. The preload form, that provides more context on existing wishes.

Some languages are already covered (maybe by you), but some messages have been updated, and there is always some room for reviewing and polishing messages.

Thank you in advance for your help! This survey can't be successful without your assistance. :)

Trizek (WMF), 14:43, 29 October 2019 (UTC)Reply

#WikiForHumanRights edit

Hi! I saw that you were translating the WikiForHumanRights page -- do you want to host in your local language? We would love to have more activities in more language Wikipedias. Astinson (WMF) (talk) 20:15, 5 December 2019 (UTC)Reply

@Astinson (WMF): Hello! Unfortunately I'm not an expert event organizer, and at this moment I barely have time for anything. But thank you for your offer! Worrida (talk) 22:37, 5 December 2019 (UTC)Reply

hu- translation edit

Hello Worrida, Thanks for your translation of this page. Can you please update the translation? --Alaa :)..! 21:20, 7 December 2019 (UTC)Reply

@علاء: Hello! I will update it soon, thank you for the notification! Worrida (talk) 22:18, 7 December 2019 (UTC)Reply

Quick request edit

Would you mind doing translation to mark Shenzhen Wikimedians/hu the page as deprecated?

Thanks WhisperToMe (talk) 15:30, 2 July 2020 (UTC)Reply

@WhisperToMe: I'll do it! Worrida (talk) 16:23, 3 July 2020 (UTC)Reply
Thank you! WhisperToMe (talk) 17:34, 3 July 2020 (UTC)Reply

We sent you an e-mail edit

Hello Worrida,

Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org.

You can see my explanation here.

MediaWiki message delivery (talk) 18:45, 25 September 2020 (UTC)Reply