Hellow world!

A barnstar for you!Edit

Hi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.

And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.

Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 14:27, 24 January 2012 (UTC)

Fundraising translation feedbackEdit

Hey Mcapdevila,

I wanted to ask for your help. As you may be aware we have been running banners on many language wikis. We have a lot of new content this year and I really want to conduct a thorough review of our translations. This is a combination of feedback from the community, readers, donors as well as those with professional translator experience. This will help us ensure the highest quality of translations used in our messaging.

To help us out with this I wonder if you would be willing to give us feedback for Spanish using This Link

Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page.

Many Thanks

Jseddon (WMF) (talk) 20:14, 1 April 2013 (UTC)

Dear Mcapdevila,

I am contacting you to introduce myself. My name is Jessica Robell and I have recently joined the Wikimedia Foundation as a part of the fundraising team. My work will be focused to a large extent around translations. I am very interested in finding engaged Spanish/English speakers in the community, such as yourself, who would be interested in contributing with their time to translate shorter texts from English to Spanish. I know you have been very helpful in the past helping us with translation work for fundraising purposes: a warm thank you for your contributions.

We have recently put up a 'Thank you letter' written by the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner for translation using the translation extension. You can find the letter here: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&language=es&group=page-Fundraising%2FTranslation%2FThank+you+email+20131202&action=proofread&filter=translated%7C%21reviewer%3Anull%7C%21last-translator%3Anull

In addition to using the translation extension, my aim is to develop a number of personal contacts to whom I can reach out with particular questions regarding word choice etc. As an active translator on Wikipedia, I would be interested in hearing your view on this. Would you be interested in belonging to such a group of volunteer translators? Do you have other people to recommend for this purpose? Thank you for all your help and your time. I look forward to hearing from you and wish you a great end of 2013.

Kind regards,

Jessica Robell

Jrobell (talk) 16:03, 30 December 2013 (UTC)jrobell