Tech ambassadors, "take two"Edit

Hello tech ambassador! This month has seen a good influx of new faces in this crew \o/ , so it is time to reactivate our conversations. Now that we have a pretty good coverage of so many different projects, here are some topics for your consideration.

  1. Are there further thoughts on the role itself? I hope the questions available on Meta can help spark them. Please weigh in at Talk:Tech/Ambassadors/List#Tech ambassadors, take 2.
  2. How about we try and organise future collective work in a Phabricator workboard? Talk:Tech/Ambassadors/List#A Phab workboard for us? has all the details to explore this proposal.
  3. Finally, you are also welcome to comment at https://phabricator.wikimedia.org/T177923, should you happen to have suggestions for the Community Liaisons team, currently wondering how to measure "Wiki projects requesting beta features and other early deployments".

We hope to be able to host a live discussion in early 2018; until then, we're looking forward to hearing from you on Meta! All the best, --Elitre (WMF) (talk), on behalf of the Community Liaisons

Notificación de traducción: GLAM School/QuestionsEdit

Hola, Lsanabria:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página GLAM School/Questions está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:


La fecha límite para la traducción de esta página es 2022-12-31.

GLAM School is a project by AvoinGLAM to chart out, uncover, and support practices that help GLAM professionals, GLAM-Wiki volunteers, Open GLAM advocates and others to be more empowered to contribute to Wikimedia and other open projects. In 2022 we are conducting surveys, chats, and interviews across organizations and networks involved in providing Open Access to cultural heritage. This page lists the questions that are used in the survey and the interviews.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 08:51, 26 April 2022 (UTC)

Notificación de traducción: VisualEditor/Newsletter/2022/AprilEdit

Hola, Lsanabria:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página VisualEditor/Newsletter/2022/April está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:



 ¡Gracias!

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 16:52, 27 April 2022 (UTC)

Notificación de traducción: GLAM School/QuestionsEdit

Hola, Lsanabria:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página GLAM School/Questions está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:


La fecha límite para la traducción de esta página es 2022-12-31.

Thank you for the wonderful work you are doing!

I have made a couple of small modifications to the existing text and added one new section. I hope you would be willing to have a look at those.

Thank you again!

Cheers, Susanna

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 07:05, 29 April 2022 (UTC)

Notificación de traducción: GLAM SchoolEdit

Hola, Lsanabria:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página GLAM School está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:


La fecha límite para la traducción de esta página es 2022-12-31.

The GLAM School main page is ready for translation. I hope the syntax still remained correct after I changed the page a lot. Thank you for your amazing help!

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 18:19, 4 May 2022 (UTC)

Notificación de traducción: Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter emailEdit

Hola, Lsanabria:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es alta.


Hi all!

The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.

The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.

Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.

Best, Denis Barthel (WMF)

(Movement Strategy and Governance)

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 12:51, 9 August 2022 (UTC)