JR1NVB
翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Donor information pages is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-18 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 18:50, 11 October 2012 (UTC)翻訳の通知: FDC portal/Proposals/CentralNotice2012
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-15 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 08:08, 14 October 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Launch email
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Launch email is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-19 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 14:06, 15 October 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-31 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:09, 23 October 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-26 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 08:00, 24 October 2012 (UTC)翻訳の通知: User:Steven (WMF)/PostEdit announcement
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 on Meta. The page User:Steven (WMF)/PostEdit announcement is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-25 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 22:49, 24 October 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Poongothai Appeal
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai Appeal is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-31 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 14:52, 25 October 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, September 2012
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, September 2012 is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 11:34, 1 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Blog/Drafts/Affiliations committee blog post
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to フランス語 on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Affiliations committee blog post is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-11-06 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 19:43, 5 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-11-14 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 11:54, 9 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-11-21 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 16:57, 14 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-11-21 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 14:42, 15 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/TranslationYour help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 18:13, 27 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, October 2012
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2012 is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 07:46, 1 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, October 2012
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2012 is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 00:42, 4 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/TranslationYour help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 01:18, 4 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/TranslationYour help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:54, 4 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, October 2012
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2012 is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:54, 4 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/TranslationYour help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 19:11, 4 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 00:00, 5 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 06:37, 5 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 00:15, 6 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, November 2012
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, November 2012 is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 16:46, 12 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-20 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 11:44, 13 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-20 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:06, 14 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-24 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 15:19, 18 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-24 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 13:04, 19 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-26 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 13:58, 20 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions)
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-26 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:21, 21 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Guidelines on potential conflicts of interest
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Guidelines on potential conflicts of interest is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2013-01-08 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:21, 21 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Grants:Start
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 on Meta. The page Grants:Start is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 02:09, 15 January 2013 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Drop down banner is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2013-01-27 です。
http://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU
This request will help us use a new style banner that we want to test in the top ten language.
If you have any question you can send an email to jseddon wikimedia.org or go to my user talk page:
Thank you all for your ongoing support :)Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 14:08, 20 January 2013 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, December 2012
editYou are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, December 2012 is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 08:05, 29 January 2013 (UTC)