Código Universal de Conduta/Revisão das diretrizes de plicação/Comparação
These are comparison of the enforcement guidelines produced by the Universal Code of Conduct drafting committees. Comments are welcome on the talk page. Please do not edit this page directly. |
The Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines Revisions Committee has completed their updates to the Enforcement Guidelines. The revised guidelines will be voted on in a community ratification process from January 17 through January 31, 2023.
O comitê colaborou para revisar estas diretrizes esboçadas com base em comentários recolhidos do período de discussão da comunidade de maio a julho de 2022, e da revisão da comunidade em setembro e outubro de 2022, bem como a votação da comunidade que se encerrou em março de 2022.
As revisões focam nas seguintes áreas:
- Identificação do tipo, propósito e aplicabilidade do treinamento do UCoC;
- Simplificar a linguagem para traduções mais acessíveis e compreensão por não-especialistas;
- Esclarecer o conceito de afirmação do UCoC
- Revisar o equilíbrio da privacidade de quem acusa e de quem recebe uma acusação
- Prover mais detalhes sobre o Comitê de Coordenação do Código Universal de Conduta (U4C, na sigla em inglês) e o seu Comitê de Construção
- Esclarecer frases e termos ambíguos
O Comitê de Revisões aprecia o tempo que você dedicou a revisar e comentar estas mudanças. As pessoas que o compõem lerão sugestões e incorporarão mudanças como parte do processo de revisão.
1. UCoC Enforcement Guidelines
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
The UCoC applies to all online and offline Wikimedia spaces. Therefore, enforcing the UCoC is a shared responsibility. In line with the |
The UCoC applies to all online and offline Wikimedia spaces. Therefore, enforcing the UCoC is a shared responsibility. In line with the movement principle of decentralisation, the UCoC should be enforced at the most relevant local level possible. |
1.1 Translations of the UCoC Enforcement GuidelinesThe original version of the UCoC Enforcement Guidelines is in English. It will be translated into various languages used on Wikimedia projects. If any difference arises in the meaning between the English version and a translation, decisions will be based on the English version. |
1.1 Translations of the UCoC Enforcement GuidelinesThe original version of the UCoC Enforcement Guidelines is in English. It will be translated into various languages used on Wikimedia projects. The Wikimedia Foundation will make their best effort to have accurate translations. If any difference arises in the meaning between the English version and a translation, decisions will be based on the English version. |
new sub-section |
1.2 Review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoCBased on the Board of Trustees’s recommendation, one year after the ratification of the Enforcement Guidelines, the Wikimedia Foundation will host a community consultation and review of the UCoC Enforcement Guidelines and UCoC. |
2. Preventive work
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
2.1 Notificação e compromisso com o UCoCAdicionalmente, todas as seguintes pessoas devem confirmar seu compromisso com o UCoC:
|
2.1 Notificação e compromisso com o UCoCAdicionalmente, todas as seguintes pessoas devem confirmar seu compromisso com o UCoC:
|
2.1.1 Promoting UCoC awarenessIn order to improve awareness, a link to the UCoC |
2.1.1 Promoting UCoC awarenessIn order to improve awareness, a link to the UCoC will be accessible on or at: |
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
2.2 Recomendações para o treinamento sobre o UCoCO Comitê de Implementação do U4C, com apoio da Fundação Wikimedia, deve desenvolver e executar um treinamento que promova uma compreensão comum do UCoC e capacitação para sua implementação. Todas as partes relevantes devem ser consultadas para o desenvolvimento desse treinamento, incluindo, mas não se limitando a: afiliados, o Comitê de Afiliações, o Comitê de Arbitragem, Stewards e outros Usuários com Direitos Avançados, equipes de Trust and Safety e Legal da Fundação Wikimedia e mais pessoas caso isso seja benéfico para alcançar uma visão integral sobre o UCoC. |
2.2 Recomendações para o treinamento sobre o UCoCThe U4C Building Committee, with support from the Wikimedia Foundation, will develop and implement training to provide a common understanding of the UCoC and skills for its implementation. It is recommended that relevant stakeholders should be consulted in the development of training, including, but not limited to: Affiliates, the Affiliations Committee, Arbitration Committees, Stewards and other Advanced Rights Holders, T&S and legal, and others as it deems beneficial to providing a complete view of the UCoC. |
O treinamento será dividido em módulos independentes cobrindo informações gerais, identificação de violações e apoio, e casos complexos e recursos. Após a formação do primeiro U4C, os módulos de treinamento devem ser mantidos e atualizados conforme necessário. | The training will be set up in independent modules covering general information, identification of violations and support, and complex cases and appeals. After the first U4C is onboarded, it will be responsible for maintaining and updating the training modules as needed. |
Comunidades locais e Afiliados Wikimedia podem prover treinamento especificamente para suas comunidades e obter apoio financeiro da Fundação Wikimedia para implementação.
Participantes que completem um módulo devem ter a opção de ter essa finalização reconhecida publicamente. |
Training modules will be available in different formats and on different platforms for easy access. Local communities and Wikimedia Affiliates who want to provide training at their community level will get financial support from the Wikimedia Foundation to implement training. This includes support for translations. We recommend participants who complete a module should have the option of having their completion publicly acknowledged. |
Os seguintes formatos de treinamento devem ser disponibilizados:
Módulo A - Orientação (UCoC - Geral)
Módulo B - Identificação e Denúncia (UCoC - Violações)
Módulos C - Casos complexos, apresentação de recurso (UCoC - Violações Múltiplas, Recursos)
|
The following sets of trainings are proposed:
Módulo A - Orientação (UCoC - Geral)
Módulo B - Identificação e Denúncia (UCoC - Violações)
Módulos C - Casos complexos, apresentação de recurso (UCoC - Violações Múltiplas, Recursos)
|
3. Responsive work
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
new line | The following principles are standards for reporting systems across the Movement. |
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
3.1 Principles for filing and processing of UCoC violationsReports:
|
3.1 Principles for filing and processing of UCoC violationsReports:
|
|
Processing violations:
|
Transparência do processo
|
Transparência do processo
|
3.1.1 Providing resources for processing casesEnforcement of the UCoC by local governance structures |
3.1.1 Providing resources for processing casesEnforcement of the UCoC by local governance structures will be supported in multiple ways. |
3.1.2 Enforcement by type of violations
|
3.1.2 Enforcement by type of violations
|
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
3.2 Recommendations for a reporting toolA centralized reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It |
3.2 Recommendations for a reporting toolA centralized reporting and processing tool for UCoC violations will be developed and maintained by the Wikimedia Foundation. It will be possible to make reports through MediaWiki with this tool. |
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
3.3.1 Imparcialidade do processoTodas as partes devem ter a oportunidade de oferecer suas perspectivas, porém, com o intuito de proteger a privacidade e segurança, isto pode ser limitado. Outras pessoas também podem ser convidadas a participar para ajudar a reunir mais informações, perspectivas e contextos. |
3.3.1 Imparcialidade do processoAll parties will usually have the opportunity to give their perspective on the issues and evidence, and feedback from others can also be invited to help provide more information, perspective, and context. This may be limited to protect privacy and safety. |
3.3.2 Transparência do processoO U4C, conforme dita seu propósito e escopo definido em 4.1, deve fornecer documentação sobre a efetividade das ações de aplicação do UCoC e sua relação com violações comuns em todo o movimento. O órgão deve receber o apoio da Fundação Wikimedia para conduzir esta pesquisa. Esta documentação visa ajudar as estruturas de aplicação a desenvolver melhores práticas de aplicação do UCoC. Os projetos e afiliados da Wikimedia, sempre que possível, deverão manter páginas destacando políticas e mecanismos de aplicação em linha com o texto do UCoC. Os projetos e afiliados com diretrizes ou políticas existentes contraditórias com o texto da política do UCoC deverão discutir mudanças para poderem estar em conformidade com os padrões da comunidade global. A atualização ou criação de novas políticas locais deve ser feita de forma a não entrar em conflito com o UCoC. Projetos e afiliados poderão realizar consultas ao U4C sobre possíveis novas políticas ou diretrizes. |
3.3.2 Transparência do processoThe U4C, in line with its purpose and scope as defined in 4.1, shall provide documentation on the effectiveness of UCoC enforcement actions and their relation to common violations throughout the movement. Wikimedia projects and affiliates, when possible, shall maintain pages outlining policies and enforcement mechanisms in line with the UCoC policy text. |
3.3.3 Apresentação de RecursoDecisões tomadas por usuários com direitos avançados são passíveis de interposição de recurso diretamente junto aos órgãos decisórios locais ou compartilhados (como por exemplo, um Comitê de Arbitragem), antes de serem encaminhadas ao U4C. Caso não exista tal órgão decisório, então o recurso poderá ser gerido pelo U4C. Além disto, a interposição de recurso pode ser gerida por um usuário com direitos avançados diferente daquele que geriu o caso. As estruturas de aplicação devem estabelecer padrões de aceitação e consideração de recursos com base em informação contextual relevante e fatores de mitigação. Estes fatores incluem, mas não se limitam a: verificabilidade de acusações, a duração e o efeito da sanção e se há suspeita de abuso de poder ou outras questões sistêmicas. A aceitação do recurso não é garantida. A apresentação de recurso não é possível contra certas decisões tomadas pelo departamento jurídico da Fundação Wikimedia. |
3.3.3 Apresentação de RecursoAn action taken by an individual advanced rights holder will be appealable to a local or shared enforcement structure other than the U4C. Enforcement structures will set standards for accepting and considering appeals based on relevant contextual information and mitigating factors. These factors include, but are not limited to: verifiability of the accusations, the length and effect of the sanction, and whether there is a suspicion of abuse of power or other systemic issues, and the likelihood of further violations. A apresentação de recurso não é possível contra certas decisões tomadas pelo departamento jurídico da Fundação Wikimedia. However, some Wikimedia Foundation office actions and decisions are reviewable by the Case Review Committee. The limitation, specifically on appeals from office actions and decisions, may not apply in some jurisdictions, if legal requirements differ. |
4. UCoC Coordinating Committee (U4C)
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of |
A new global committee called the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) will be formed. This committee will be a co-equal body with other high-level decision making bodies (e.g. ArbComs and AffCom). Its purpose is to serve as final recourse in the case of systemic failures by local groups to enforce the UCoC. The U4C’s membership shall be reflective of the global and diverse makeup of our global community. |
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
4.2 Selection, membership, and rolesAnnual elections, organized by the global community with support from Foundation staff as necessary, will select voting members. |
4.2 Selection, membership, and rolesAnnual elections, organized by the global community, will select voting members. |
The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and provide support staff as desired and appropriate. | The Wikimedia Foundation may appoint up to two non-voting members to the U4C and will provide support staff as desired and appropriate. |
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
4.3 ProceduresThe U4C will decide on how often it |
4.3 ProceduresThe U4C will decide on how often it will convene and on other operating procedures. |
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
4.5 U4C Building CommitteeFollowing ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to:
The Building Committee Members will be selected by the Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation. Volunteer members for the committee should be respected community members,
|
4.5 U4C Building CommitteeFollowing ratification of the UCoC enforcement guidelines, the Wikimedia Foundation will facilitate a Building Committee to:
The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate staff or board members, and Wikimedia Foundation staff. Members will be selected by the Vice President of Community Resilience and Sustainability of the Wikimedia Foundation. Volunteer members for the committee should be respected community members. Members shall reflect the diverse perspectives of the movement’s enforcement processes with experience in things such as, but not limited to: policy drafting, involvement in and awareness of the application of existing rules and policies on Wikimedia projects, and participatory decision making. Its members shall reflect the diversity of the movement, such as but not limited to: languages spoken, gender, age, geography, and project type. |
5. Glossary
Texto antigo revisado |
Novo texto revisado acrescentado |
---|---|
|
|
|
|
new addition |
|