Translation requests/WMF/Terms of Use/ca
Need help? See the Translation FAQ or Meta:Babylon. All translators should also subscribe to translators-l to be kept up-to-date (and to ask questions). |
- ar /العربية (proofreading)
- be-tarask/беларуская (тарашкевіца) (published)
- bg/български (published)
- bo/བོད་ཡིག (missing)
- ca/català (published)
- cs/čeština (published)
- cy/Cymraeg (missing)
- de/Deutsch (published)
- el/Ελληνικά (published)
- en/English (published)
- es/español (published)
- fa/فارسی (in progress)
- fi/suomi (published)
- fr/français (published)
- he/עברית (published)
- hi/हिन्दी (in progress)
- hr/hrvatski (published)
- hu/magyar (in progress)
- hy/հայերեն (missing)
- ia/interlingua (missing)
- it/italiano (published)
- ja/日本語 (published)
- ko/한국어 (published)
- mk/македонски (published)
- ms/Bahasa Melayu (in progress)
- nb/norsk bokmål (published)
- ne/नेपाली (missing)
- nl/Nederlands (published)
- oc/occitan (in progress)
- pl/polski (published)
- pt/português (published)
- sq/shqip (in progress)
- sv/svenska (in progress)
- ru/русский (published)
- tr/Türkçe (in progress)
- uk/українська (published)
- zh-hans/中文(简体) (published)
- zh-hant/中文(繁體) (published)
Condicions d'ús
editAquestes condicions d'ús s'apliquen a tot projecte de la Fundació Wikimedia que s'hi refereixi explícitament a peu de pàgina o en la pàgina d'edició. |
- Imagineu un món on tothom pugui participar lliurement en el conjunt de tot el coneixement. Aquest és el nostre compromís.
— Declaració sobre la Visió de la Fundació Wikimedia
Informació per a col·laboradors de text en projectes de Wikimedia
editPer fer créixer la difusió del coneixement i cultura lliures, es demana que tots els usuaris que col·laboren en projectes de Wikimedia concedeixin permisos amplis al públic en general per redistribuir i reutilitzar lliurement les seves col·laboracions, sempre que es reconegui l'autoria i que es mantingui la mateixa llibertat de reutilitzar i redistribuir en tota obra derivada. Per això, per a qualsevol text del que sou titular dels drets d'autor, lliurant-lo, accepteu concedir-lo sota la llicència de Creative Commons Reconeixement i Compartir-Igual 3.0 (No adaptada). Per raons de compatibilitat, també s'exigeix que el concedeixi sota la Llicència de documentació lliure de GNU (totes les versions, sense seccions invariants ni textos de portada o contraportada). Els usuaris que el reutilitzin poden escollir la llicència o llicències que desitgin complir. Preguem que us fixeu en que aquestes llicències permeten usos comercials de les vostres col·laboracions, sempre que tals usos s'ajustin als termes.
Com a autor, accepteu ser atribuït en qualsevol de les maneres següents: a) a través d'un hiperenllaç (on sigui possible) o URL a l'article o articles on heu col·laborat, b) a través d'un hiperenllaç (on sigui possible) o URL a una còpia en línia alternativa i estable que sigui lliurement accessible, que estigui d'acord amb la llicència i que proporcioni crèdits dels autors de forma equivalent als crèdits en aquest lloc web; o c) a través d'una llista de tots els autors. (Tota llista d'autors pot ser filtrada per excloure col·laboracions menors o no rellevants.)
Importació de text:
Si voleu importar text que heu trobat en algun altre lloc, o del que en sou coautor amb altres, només ho podeu fer si està disponible sota termes que siguin compatibles amb la llicència CC-BY-SA. No necessiteu assegurar o garantir que el text importat estigui disponible sota la Llicència de documentació lliure de GNU. A més, fixeu-vos que no podeu importar informació que estigui disponible només sota la GFDL. En altres paraules, només podeu importar text que tingui (a) una llicència única sota termes compatibles amb la llicència CC-BY-SA o (b) una llicència doble amb la GFDL i una altra amb termes compatibles amb la llicència CC-BY-SA.
Si importeu text sota una llicència compatible que exigeixi atribució, heu d'atribuir el text a l'autor o autors de manera raonable. En aquells llocs en els que l'autoria s'acostuma a donar en pàgines d'historial (com a les còpies internes de Wikimedia), és suficient esmentar l'atribució en el resum de l'edició que s'enregistra en la pàgina d'historial. Malgrat la llicència, el text que importeu pot ser rebutjat si l'atribució exigida es considera massa intrusiva.
Informació per a col·laboradors de fitxers multimèdia
editEls fitxers multimèdia, no de text, dels projectes de la Fundació Wikimedia són disponibles sota una varietat de llicències diferents que segueixen l'objectiu general de permetre lliure reutilització i redistribució. Els requisits de tals llicències es troben a la Política de Llicències de la Fundació Wikimedia. Cada comunitat por elaborar en detall aquests requisits.
Informació per a usuaris de reutilització
editPodeu reutilitzar lliurement el contingut dels projectes de Wikimedia, amb l'excepció del contingut que s'utilitza sota l'exempció «d'ús legítim» o exempcions legals similars. Seguiu les pautes mostrades a continuació:
Reutilització de text:
- Reconeixement: Per redistribuir una pàgina de text en qualsevol forma, proporcioneu els crèdits dels autors incloent a) un hiperenllaç (on sigui possible) o URL a la pàgina o pàgines que esteu reutilitzant, b) un hiperenllaç (on sigui possible) o URL a una còpia en línia alternativa i estable que sigui lliurement accessible, que estigui d'acord amb la llicència, i que proporcioni els crèdits dels autors de forma equivalent als crèdits d'aquest lloc web, o c) una llista de tots els autors. (Tota llista d'autors pot ser filtrada per excloure col·laboracions menors o no rellevants.) Això s'aplica al text desenvolupat per la comunitat de Wikimedia. El text de fonts externes pot afegir requisits d'atribució addicionals a l'obra, que ens esforçarem per indicar-vos clarament. Per exemple, una pàgina pot tenir un avís o altre tipus d'anotació que indiqui que part o tot el seu contingut va ser publicat originalment en algun altre lloc. Quan aquestes anotacions siguin visibles en la mateixa pàgina, generalment s'haurien de conservar en la reutilització.
- Copyleft/Compartir Igual: Si feu modificacions o afegits a la pàgina que reutilitzeu, els heu de concedir sota la llicència de Creative Commons Reconeixement i Compartir-Igual 3.0 o posterior.
- Indiqueu els canvis: Si feu modificacions o afegits, heu d'indicar d'una manera raonable que l'obra original ha estat modificada. Si esteu reutilitzant la pàgina en un wiki, per exemple, és suficient indicar-ho en la pàgina d'historial.
- Avís de llicència: Tota còpia o versió modificada que distribuïu ha d'incloure un avís de llicència que declari que l'obra s'allibera sota CC-BY-SA i, o bé a) un hiperenllaç o URL al text de la llicència, o bé b) una còpia de la llicència. Per aquest propòsit un URL adequat és: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ca
- Per a més informació vegeu el text legal de la llicència CC-BY-SA.
Disponibilitat addicional de text sota la Llicència de documentació lliure de GNU:
- Per raons de compatibilitat, tota pàgina que no incorpori text que estigui disponible exclusivament sota la CC-BY-SA, o una llicència compatible amb CC-BY-SA, està també disponible sota els termes de la Llicència de documentació lliure de GNU. Per determinar si una pàgina està disponible sota la GFDL, reviseu el peu de pàgina, la pàgina d'historial i la pàgina de discussió per a l'atribució de contingut concedit sota llicència única que no sigui compatible amb la GFDL. Tot el text publicat abans del 15 de juny de 2009 va ser alliberat sota la GFDL. Podeu utilitzar la pàgina d'historial per recuperar el contingut publicat abans d'aquella data i assegurar la compatibilitat amb la GFDL.
Reutilització de fitxers multimèdia:
- Quan no es digui altra cosa, els fitxers multimèdia estan disponibles sota diverses llicències de cultura lliure, d'acord amb la Política de Llicències de la Fundació Wikimedia. Per a qualsevol fitxer multimèdia específic, vegeu la pàgina de descripció del fitxer per a més informació sobre la seva llicència.
Prioritat del text en anglès
editAquests condicions del lloc web no han de ser modificades. Si hi ha cap inconsistència entre aquestes condicions i alguna traducció en altres llengües, té prioritat la versió en llengua anglesa.