Translation requests/WMF/Fundraising Sitenotice(Anonymous)/2006
See also Translation request/WMF/Fundraising Sitenotice(default)/2006 and Translation request/WMF/Fundraising Sitenotice(matching)/2006.
The entire source is available at Fundraising sitenotice 2006 Q4
Adding a line to the default sitenotice edit
Today your contribution will be matched by an anonymous friend.
Languages edit
- Arabic Done
- Chinese Done
- Czech
- Danish
- Dutch Done
- English Done
- French Done
- German Done
- Hebrew
- Hindi Done
- Hungarian Done
- Italian Done
- Japanese Done
- Norwegian Bokmål
- Norwegian Nynorsk
- Occitan Done
- Polish
- Portuguese Done
- Russian Done
- Serbian
- Slovak
- Slovene
- Spanish Done
- Swedish Done
- Tagalog Done
- Turkish
Translation edit
ar edit
es edit
Hoy, tu donación será igualada en contrapartida por un amigo anónimo.
it edit
Le donazioni raccolte oggi verranno raddoppiate da un donatore anonimo.
ja edit
本日の御寄付は匿名支援者によるの対象となります。
oc edit
Uèi, lo montant de vòstre don serà doblat per un generós donator anomin.
pl edit
Dzisiejszego dnia suma jaką wpłacisz, by wspomóc ten projekt zostanie efektywnie podwojona, ponieważ nasz anonimowy przyjaciel wpłaci tyle samo co Ty!
pt edit
A sua contribuição de hoje será duplicada por um amigo anônimo da Fundação.
NL edit
Vandaag tellen uw giften dubbel dankzij een aanvullende gift van een anonieme vriend.
hu edit
Ma az adományodhoz egy névtelen barát hozzátesz mégegyszer annyit.
de edit
Heutige Spenden werden durch einen anonymen Förderer verdoppelt.
fr edit
Aujourd'hui, le montant de votre don sera doublé par un généreux donateur anomyne.
sl edit
Danes bodo vaši prispevki podvojeni s strani anonimnega donatorja.
sv edit
För varje krona du skänker idag, har en anonym givare lovat att skänka lika mycket.
tl edit
Ngayon, ang iyong kontribusyon ay itatambal ng isang anonimong kaibigan.
zh edit
ru edit
Сегодня Ваше пожертвование будет удвоено анонимным вкладчиком.
hi edit
आज आपका योगदान एक गुमनाम मित्र के द्वारा योगदान से मेल खायेगा |