אסטרטגיה/תנועת ויקימדיה/2017/עדכונים/29 ביוני 2017 - עדכון מס' 20 לגבי התהליך האסטרטגי של תנועת ויקימדיה

הודעה מקתרין מאהר

"הודעה זו, "June 29: Update on Wikimedia movement strategy process (#20)", נשלחה על ידי קתרין מאהר ב-29 ביוני 2017."

היי כולם!

סיכום: הסיכום של הדיונים במסגרת מעגל 2 הועלה לרשת.

סיכום הדיונים של מעגל 2 פורסם במטא-ויקי. בבקשה סקרו את הדיונים, הם אינפורמטיביים מאוד! בינתיים רציתי להדגיש כמה מהדברים אליהם התייחסתם במהלך המעגל האחרון:

המשתתפים מהקהילה האוסטרלית סברו שנוכל ליצור מקור ידע מהימן רק במידה וניצור קהילה טובה. הם גם דנו בבעיות בהתמודדות עם משתמשים חדשים, ובמתן עזרה טובה יותר לאלו שמתחילים לערוך.

כמה משתתפים במפגש האסטרטגי של ויקימדיה צ'ילה סברו כי ללא קהילה רחבה ומשגשגת, התוכן יהפוך ל"לא אפשרי ולא רלוונטי". מרקו קוראה פרז, נשיא ויקימדיה צ'ילה, ומתאם השפה בקהילה הספרדית, דיברו על האירוע הזה גם במהלך מפגש הערכת המדדים והפעילות החודשי מוקדם יותר היום.

החברים בקבוצת המשתמשים ויקימדיה קוריאה דיברו על שיפור יכולות התרגום האנושי, העלאת מולטימדיה והבנה של גיוון תרבותי, ועריכה ממכשירים ניידים.

במסגרת ויקיפדיה הצרפתית, המשתתפים חשבו שאנחנו צריכים לגייס מומחים על מנת לשפר את הביסוס לתוכן שלנו, להפסיק להתעסק במאבק של האדם נגד המכונה, ושאם אנחנו רוצים לכלול את ויקימדיה במערכת ידע רחבה יותר, אנחנו צריכים לספק מידע אמין, ולגרום לשחקנים מוסדיים להפגין לגיטימציה בתוכן שלנו.

אנחנו הולכים לפתוח את מעגל 3 במהלך הימים הקרובים. בנוסף לדיונים בקרב הקהילה והקבוצות המאורגנות, קיימנו שיחות עם למעלה מ-150 מומחים ושותפים או שותפים פוטנציאליים. כמו כן, אנו עורכים מחקר הן במדינות שבהן ויקימדיה ידועה היטב, והן באזורים שבהם איננו מוכרים היטב.

המעגל הסופי מוקדש לבחינת הממצאים משיחות אלו עם מומחים ומחקרים עצמאיים. אנחנו רוצים לבחון את האתגרים וההזדמנויות שזוהו, וכיצד אנחנו מעוניינים להתפתח בתגובה לשינויים בעולם סביבנו.

שיחות אלו, ביחד עם התוצאות של מעגל 1 ו-2, ישמשו את צוות הכתיבה לניסוח טיוטת הכיוון האסטרטגי, אשר תהיה זמינה לביקורת שלכם במהלך חודש אוגוסט.

ובנושא קשור

אנחנו נמצאים כרגע באמצע שבוע החגים בארצות הברית, וכתוצאה מכך כמה מעובדי הקרן נהנים מחופשה עם בני משפחה וחברים. תגובות עשויות להתעכב קצת כתוצאה מכך. אני מאחלת לכולם חופשות בטוחות, רגועות, ומאושרות!

Bene habeas (תרגום מלטינית: "כל טוב")
קתרין