Requests for new languages/Wikipedia Kaqchikel

submitted verification final decision

This language has been verified as eligible.
The language is eligible for a project, which means that the subdomain can be created once there is an active community and a localized interface, as described in the language proposal policy. You can discuss the creation of this language project on this page.

Once the criteria are met, the language committee can proceed with the approval and will verify the test project content with a reliable neutral source, such as a professor or expert.

If you think the criteria are met, but the project is still waiting for approval, feel free to notify the committee and ask them to consider its approval.

A committee member provided the following comment:

Please contribute to the test project. StevenJ81 (talk) 14:46, 7 June 2019 (UTC)[reply]
  • The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
  • The community needs to complete required MediaWiki interface translations in that language (about localization, translatewiki, check completion).
  • The community needs to discuss and complete the settings table below:
What Value Example / Explanation
Language code cak (SILGlottolog) A valid ISO 639-1 or 639-3 language code, like "fr", "de", "nso", ...
Language name Kaqchikel Language name in English
Language name kaqchikel ch'ab'äl Language name in your language. This will appear in the language list on Special:Preferences, in the interwiki sidebar on other wikis, ...
Language Wikidata item Q35115 - item has currently the following values: Item about the language at Wikidata. It would normally include the Wikimedia language code, name of the language, etc. Please complete at Wikidata if needed.
Directionality LTR Is the language written from left to right (LTR) or from right to left (RTL)?
Links Links to previous requests, or references to external websites or documents.

Project name "Wikipedia" in your language
Project namespace usually the same as the project name
Project talk namespace "Wikipedia talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Enable uploads no Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin").
Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
Optional settings
Project logo This needs to be an SVG image (instructions for logo creation).
Default project timezone Continent/City "Continent/City", e.g. "Europe/Brussels" or "America/Mexico City" (see list of valid timezones)
Additional namespaces For example, a Wikisource would need "Page", "Page talk", "Index", "Index talk", "Author", "Author talk".
Additional settings Anything else that should be set
submit Phabricator task. It will include everything automatically, except additional namespaces/settings. After creating the task, add a link to the comment.



Kaqchikel is an isolated language spoken in Guatemala by Maya people, also in Mexico by a small comunity. There are 800,000 speakers (quantities vary accords the method of study). The language has two major scripts, however none is universally accepted. There was another proposal here, and the localization is at work.



Arguments in favour

  • Support This project has the participation of at least 10 bilingual speakers from Guatemala that are being trained by Marrovi in wiki code to begin work on the edition. They have also invited other enthusiasts from countries such as Argentina and Ecuador to support the initiative, in addition they ask the support of Wikimedia Mexico chapter, represented by me. --ProtoplasmaKid 06:25, 17 November 2011 (UTC)[reply]
  • Support Good evening to all from Calabria,
    I write first to greet you, and to support the full project, in which I firmly believe, in my humble opinion I consider the Rising: Wikipedia Kaqchikel, a wonderful project as all the rest of the Wikipedias. I have already pronounced, and I speak today in favor of the new Wikipedias, also in Kaqchikel, and we welcome new projects, because the same as the Charter of Human Rights provides for the expression of their language and culture, it is my native Calabrian or the Sicilian, the Chuvash, or Kaqchikel, because our culture does not lose but from spreading to the mists of time. I propose as an ambassador to the Wikipedians in Europe and more Wikipedias that this new shoot will grow and strengthen. Greetings to all of you, Cordially--Lodewijk Vadacchino 18:41, 17 November 2011 (UTC)[reply]
  • I think this project is an important contribution to the language revitalization movement of the kaqchikel language. Since Wikipedia is widely used for online consultation on almost every topic, it is necessary to provide kaqchikel speakers (and no-speakers) with the opportunity to read and publicly produce texts in their own language. Community edited encyclopedic articles can be very helpful in sharing new or not so common vocabulary, which is not used in normal conversation, but is necessary for this kind of literature. It is also my opinion, that kaqchikel contributors to Wikipedia will see themselves in the necessity to write about themes which are not always part of their literature, which until now has been very much concerned with more “traditional” content (oral tradition, legends, etc.). Lastly, the Kaqchikel Wikipedia is important because it can have a positive impact on the valorization of the language by the non-indigenous, Spanish-speaking Guatemalan. --Gatemonte 02:11, 10 January 2012 (UTC)[reply]
  • Support He recibido una invitación para participar y colaborar en el proyecto de Wikipedia Kaqchikel. La idea me parece muy importante. Soy Kaqchikel parlante. Toda mi infancia hable con mis padres y amigos y compañeros en mi idioma materno.
    Por circunstancias de la vida, desde hace un tiempo no vivo en Patzún, mi pueblo natal. No obstante, desde Europa he hablado a mis hijas en Kaqchikel. Ellas empezaron a captar sonidos que en estos lares no existen y mi sorpresa estuvo en que, cuando viajé con ellas a mi pueblo, me di cuenta que los niños de su edad apenas entendían el idioma. Es más, lo aprendían como una especie de segunda lengua desde la escuela.
    Esta situación crea otra necesidad, que es encontrar documentos escritos en el idioma Kaqchikel. Empieza a haber, pero aún es escaso.
    Trabajo en un instituto de educación secundaria de Barcelona y los alumnos cuando saben de la existencia del Kaqchikel se interesan y buscan información, y se encuentran con la escasez de textos escritos en dicha lengua.
    Por eso, en cuanto recibí la invitación para participar en Wikipedia Kaqchikel, he aceptado sin pensármelo dos veces.
    Cuenten con mi voto y mi apoyo en este proyecto.--Teleguario 16:46, 13 January 2012 (UTC)[reply]
  • If the new language is approved, almost a half of a million of maya kaqchikel will have a unique opportunity to revitalize their language, history and traditions; not only the ones who live in Guatemala, but those who have emigrated to the United States and other nations. In a country where the racism and discrimination still affecting indigenous population, this kind of spaces reinforces the claim for intercultural and multilingual education. Therefore, I support the project and vote in favor of the addition of the maya kaqchikel in Wikipedia. Francisco A. Sapón January 2012 (UTC)
  • support I think that this project is a great idea, and there are editors, so why hasn't a final decision been made?
  • Un idioma lleno de riqueza cultural que se desconoce aun en el país Guatemala, ha hecho que muchos ciudadanos lo califiquen como atraso al desarrollo social, no podremos calificar de racistas y de manera general a todos, debido que habrán muchos que esperan una respuesta fundamentada en la gran utilidad y de como puede contribuir ésta al desarrollo de una nación, por lo que basados en todos los comentarios tanto negativos como positivos, es un reto demostrar que el Idioma Kaqchikel tiene las mismas condiciones de desarrollo como cualquier otro en el mundo, máximo ahora que se podrá presenciar a través del uso de la tecnología y los avances futuros a la misma. Por ésta y muchas otras razones voto a favor del proyecto para que se incluya el Idioma Kaqchikel en Wikipedia.--2k'at 23:10, 20 January 2012 (UTC)[reply]
  • He visitado y trabajado con guatemaltecos de comunidades en las que predominan los pueblos indígenas maya-kaqchikel. Pude advertir a través de relatos que este idioma se perderá si no se realizan decididos esfuerzos para promover y proteger la cultura asociada al mismo, especialmente entre los jóvenes. Las TIC y especialmente la presencia del idioma en wikipedia es un camino. Realizar acciones en favor de los idiomas en riesgo de extinguirse, especialmente los de las comunidades indígenas, contribuyen a preservar (y promover) distintas visiones del mundo y recuperar sabiduría acumulada por estos pueblos. La diversidad cultural ayudará a que la humanidad tenga un mayor entendimiento Javier Sáenz Coré (P) 17:16, 21 January 2012 (UTC)[reply]
    Como mayahablante kaqchikel, valoro este esfuerzo, porque mi idioma, mediante este medio, se pone en contacto con el mundo global, mediante la red virtual.
    Me he encontrado con personas de Europa y Estados Unidos, que estudian el idioma kaqchikel, por lo tanto es afirmativo decir que existen personas interesadas en el mundo, asi mismo es importante remarcar que estudiantes universitarios de otros países aprenden el idioma, para estar en comunicación con las personas de lo pueblos cuando realizan sus investigaciones y wikipetya, cumplirá con ese papel cuando contenga ya insumos.
    Todo se mantiene en circulación si se promociona de lo contrario muere, en este caso el idioma kaqchikel, se va perdiendo porque nadie lo promociona. Por lo tanto wikipetya hara ese papel de promocionar el idioma para los usuarios locales, como para personas del mundo que quieran conocer el idioma. Todos los idiomas del mundo tienen derecho a existir mediante la promoción, en esta caso el idioma maya kaqchikel, con este esfuerzo, hará que se mantenga por muchos siglos hacia el futuro.--Jomub 21:57, 21 January 2012 (UTC)[reply]
  • Re chab’äl kaqchikel nim ruq’ij, achi’el kiq’ij ri ch’aqa chik ch’ab’äl ri e k’o chuwäch re ruwach’ulew. Ruma ri nqajo’ chi netamatäx ruwäch, ruch’ab’alik.
    K’o qach’alal richin juk’an chik nima’q taq tinamït, nkitijoj ki’ chi rij re kaqchikel ch’ab’äl, rikin re samaj yojajin, rije’ chuqa’ yeb’ekikot, ruma nkitz’ët re kaqchikel ch’ab’äl chupam ri wikipetya’.
    Ronojel ri ch’ab’äl ri yech’ab’alix, nya’ox kiq’ij man yechüp ta, man yekäm ta, niqajo’ chi ke ri ta nkulwachitäj pa rub’i’ re kaqchikel qachab’äl.--Jomub 22:30, 21 January 2012 (UTC)[reply]
  • Por qué nace la idea?
    Ri qach’ab’äl junam rejqalem kik’in konojel ch’ab’äl ri yech’ab’äx chi jun ruwach’ulew “El idioma kaqchikel” tiene el mismo valor que todos los idiomas existentes en todo el mundo. En Guatemala el kaqchikel es uno de los 4 idiomas mayas con mayor número de usuarios en el país; no perder el idioma kaqchikel es fundamental para mantener la visión del mundo desde esta cultura. Mantenerlo y promoverlo es nuestro qué hacer, no solo a nivel local sino también a nivel mundial. Considerando que el idioma y la cultura son compatibles con la tecnología, es fundamental crear una ventana al mundo para estudiantes de diferentes niveles y personas interesadas.
    Desde hace varios años, existen esfuerzos de escritores nativos kaqchikeles que han publicado diversos materiales en este idioma; de igual manera organizaciones que se ocupan en apoyara estos esfuerzos, éstos materiales se pretende facilitar a todo público. Éstos, quizá no hayan tenido la suficiente promoción a nivel local por la falta de recursos económicos, no obstante esto podrá ser posible a través de Kaqchikel Wikipetya’.
    Promover la escritura de nuevos contenidos es el propósito también, porque muchas ideas o mucho conocimiento aún no se ha registrado, existen en el nivel oral o vida cotidiana de los hablantes nada más.--Ixsum 21:58, 21 January 2012 (UTC)[reply]
  • Yojkikot qachapon re jun jun samaj re’, ruma nqarayij nqamöl ruchi’ ronojel ri na’oj, ri etamab’äl e k’o pa qach’ab’äl ke ri’ man xkek’is ta. Nab’ey nqajo’ jeqaköl, ke chuqa’ ri’ nqaya’ ruchuqa’ richin nketamaj ch’aqa chik winaqi’; ke re’ netamäx qawäch chi jun ruwach’ulew.
    E k’o e k’ïy winaqi’ ojer yan ri’ kichapon pe samaj pa ruwi’ rukolik ri qach’ab’äl, kiya’on pe ruchuq’a’ rutaluxik ri qach’ab’äl, man rik’in wi ri’ man kan ta apowinäq ri na’oj kik’in ri winaqi’ ruma manaq kan tikirel kitalun ri na’oj chuwäch wuj. Chuqa’ e k’o tijoxela’ nkikanoj na’oj pa ruwi’ ri qach’ab’âl, ri qab’anob’al, k’ayew nub’än chi nkïl ruma man kan ta k’o, rik’in re jun samaj qachapon pa kematz’ib’ nqarayb’ej chi ri qach’ab’äl chuqa’ ri qab’anobal, näj näj nb’e wi, ke chuqa’ ri’ xtik’ase’ jantape’, xtib’e q’ij xtib’e säq.
    Nk’oje’, nk’ase’, nsijan ta ri ketamab’al ri qate’ qatata’ ri qati’t qamama’, nqaya’ ta ruchuq’a’ jantape’.--Ixsum 22:20, 21 January 2012 (UTC)[reply]
  • I strongly support this project. Kaqchikel is one of the most robust Mayan languages, with an active literature and rich text tradition. Many Kaqchikel speakers use the internet regularly. In the last few years, we have worked on a few projects to port web interfaces into Kaqchikel, and these have been very well received. Additionally, Kaqchikel is one of the most widely studied Mayan languages at the international level, so a Kaqchikel Wikipedia would have the additional support of numerous universities, departments of linguistics and anthropology, and academic centers for Latin American Studies. Peter Rohloff 22:57, 3 February 2012 (UTC)[reply]
  • Amigos de Wikipedia. Yo soy de origen español, pero por razones familiares vivo desde hace ya 14 años en Patzún, un municipio de Guatemala donde el 94% de sus habitantes son mayas de la etnia Kaqchikel. El Kaqchikel es el idioma en el que se habla en las oficinas, en el mercado, en la iglesia, en las tiendas, en la Municipalidad. En las 45 aldeas y caseríos se habla Kaqchikel y los niños lo aprenden desde que tienen uso de razón. Pero cuando llegan a la escuela, en la mayoría de los centros educativos se les habla en español. Existen algunas ONG que dan clases de Kaqchikel, o incluso algunos colegios también lo imparten como clase de idioma. Encontrar textos en Kaqchikel es complicado, a no ser que se obtengan de alguna entidad que apoye el idioma como la Comunidad Lingüística Kaqchikel o alguna ONG.
    Por esta razón, apoyo este proyecto pues considero que las TIC, a las cuales poco a poco va teniendo acceso la mayoría de la población, pueden colaborar en la conservación y difusión de este idioma, que no solo se habla en Patzún sino en los municipios de varios departamentos de Guatemala. Esto permitiría que cualquier persona (estudiante, ama de casa, profesional, autoridad) pueda consultar un texto o un artículo en Wikipedia, editarlo, estudiarlo o aprenderlo, garantizando de este modo el acceso libre y amplio al mismo.--Jotzun (talk) 17:16, 17 February 2012 (UTC)[reply]
  • I’m also supporting this project. It will become hopefully in an important online resource of knowledge in this language, helping to reduce the digital divide. —Fitoschido [shouttrack] @ 20 February, 2012; 14:57
  • support: Good morning, I am a Basque Wikipedian, I have met the efforts of some digital activists who want to strengthen this project, and I want to give them all my support and respect. I hope that soon they can consolidate this beautiful project. Best regards.Demonocrazy (talk) 18:48, 2 December 2023 (UTC)[reply]

Arguments against


Other discussion


Just to let us know that this was wrongly created by @Marrovi: as "eligible", which should only be verified by langcom members. --Liuxinyu970226 (talk) 03:38, 4 May 2019 (UTC)[reply]

I start this project, I talking about Patzun six year ago, a Spaniard who contact with me for to edit the first articles in Kaqchinquel, a Mayan laguage spoken in Guatemala and Mexico (my country). No wrong, I start this project also with ProtoplasmaKid Regards.--Marrovi (talk) 05:56, 4 May 2019 (UTC)[reply]

Are these users @Patzun and ProtoplasmaKid: from langcom? --Liuxinyu970226 (talk) 08:33, 4 May 2019 (UTC)[reply]
I don't know, but I start this project with them.--Marrovi (talk) 02:45, 18 May 2019 (UTC)[reply]
  • Just wondering, is kaqchikel written ltr or rtl?