Requests for new languages/Wikipedia Badini Kurdish
|←main page||Request for a new language edition: Wikipedia Badini Kurdish|
- The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
- The community needs to complete required MediaWiki interface translations in that language (about localization, translatewiki, check completion).
- The community needs to discuss and complete the settings table below:
|What||Value||Example / Explanation|
|Language code||bkurdi (SIL, Ethnologue)||A valid ISO 639-1 or 639-3 language code, like "fr", "de", "nso", ...|
|Language name||Badini Kurdish||Language name in English|
|Language name||كوردیا بادینی||Language name in your language. This will appear in the language list on Special:Preferences, in the interwiki sidebar on other wikis, ...|
|Language Wikidata item||Q799040 - item has currently the following values:
||Item about the language at Wikidata. It would normally include the Wikimedia language code, name of the language, etc. Please complete at Wikidata if needed.|
|Project name||ویکیپێدیا||"Wikipedia" in your language|
|Project namespace||usually the same as the project name|
|Project talk namespace||"Wikipedia talk" (the discussion namespace of the project namespace)|
|Enable uploads||no||Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.|
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin").
Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
|Project logo||Flag of Kurdistan on ku.wikipedia logo.svg||135x135 PNG derivative from a decent SVG image (instructions)|
|Default project timezone||Baghdad (GMT+3)||"Continent/City", e.g. "Europe/Brussels" or "America/Mexico City" (see list of valid timezones)|
|Additional namespaces||For example for a Wikisource which would need "Page", "Page talk", "Index", "Index talk"|
|Additional settings||Anything else that should be set|
Copying my statement from Talk:Language committee:
The Kurdish Wikipedia exists. According to Requests for new languages/Wikipedia Kurmanji, the Kurdish Wikipedia is actually in Kurmanji, which w:Kurmanji lists as the parent tongue of Southeastern Kurmanji or Badînî. I don't know about Kurdish languages personally, but depending on the actual state of the Kurdish Wikipedia, you might get the Wikipedia Kurmanji decision reversed and that Wikipedia created, but I find it highly unlikely a Badînî specific Wikipedia will be opened, and certainly not without a ISO 639-3 code. Right now, take a look at the Kurdish Wikipedia and tell us if that will work, and if not, why.--Prosfilaes (talk) 01:41, 30 September 2019 (UTC)
- Oppose Can't find evidences that such Kurdish dialect exists. --Liuxinyu970226 (talk) 07:27, 2 October 2019 (UTC)
- Oppose We already have a Kurdish Wikipedia that we can write in all dialects of Kurdish. Also, no valid ISO code. Random Wikimedian (talk) 12:42, 3 October 2019 (UTC)
- It seems logical that the Language Committee would be open to making Wikipedias in Kurdish languages with ISO codes, like they have with Arabic languages with ISO codes. And Badini Kurdish is a dialect of Kurmanji, kmr. It may be true that the Kurdish Wikipedia is basically the Kurmanji Wikipedia, but I wish I could get the original poster's opinion on it.
- Also, to copy a quote on w:en:Kurdish languages:
- Philip G. Kreyenbroek, an expert writing in 1992, says: (see Wikipedia for ref)
- Since 1932 most Kurds have used the Roman script to write Kurmanji.... Sorani is normally written in an adapted form of the Arabic script.... Reasons for describing Kurmanji and Sorani as 'dialects' of one language are their common origin and the fact that this usage reflects the sense of ethnic identity and unity among the Kurds. From a linguistic or at least a grammatical point of view, however, Kurmanji and Sorani differ as much from each other as English and German, and it would seem appropriate to refer to them as languages. For example, Sorani has neither gender nor case-endings, whereas Kurmanji has both.... Differences in vocabulary and pronunciation are not as great as between German and English, but they are still considerable.
- That seems to call into question the wisdom of a Kurdish Wikipedia. Given the German and Italian languages with ISO 639-3 codes, I would suspect that splitting Kurdish into the four with ISO 639-3 codes would still leave it less finely split then the German or Italian languages.--Prosfilaes (talk) 03:23, 4 October 2019 (UTC)