Multilingual Wiktionary

This project is a multilingual version of Wiktionary. I proposed it because there is not much difference of the words across Wiktionaries.

This is a proposal for a new Wikimedia sister project.
WiktionaryEn - DP Derivative.svg
Status of the proposal
Statusunder discussion
Details of the proposal
Project descriptionIt will be a wiki that is a dictionary. I proposed a multilingual version of Wiktionary because the main content (words and their forms) doesn't vary between Wiktionaries. All Wiktionaries aim to capture definitions of words from all languages, and therefore the names of words doesn't vary much.
Is it a multilingual wiki?Yes
Potential number of languagesMultiple
Proposed taglineDoes your project have a tagline? (optional)
Technical requirements
New features to requireAll those in existing Wiktionaries and the translation extension, As well as:
  • Only administrators can upload files, as on all existing Wiktionaries.
  • Thread and Thread talk namespaces
  • Translate extension
  • Translation administrators
Development wikiIn Wikispore, as subpages of Wiktionary
Interested participants
Faster than Thunder (talk) 16:08, 23 April 2022 (UTC)

Proposed byEdit

Faster than Thunder (talk)

Alternative namesEdit


Related projects/proposalsEdit

Monolingual Wiktionaries

Domain namesEdit

People interestedEdit


  •   Oppose I cannot think of a way how this will just merely duplicate content off existing Wiktionaries. This is not like Wikispecies where names of species are in Latin, this is a dictionary, so no, not another absurd proposal of yours. --SHB2000 (talk | contribs) 09:50, 27 April 2022 (UTC)
    Oppose as a thing in addition but I would support just straight up merging all Wikitionaries ('cept Simple) like how Commons is multilingual, for the reasons the proposer mentions - since for example the English Wiktionary lists words in any language, as do other wiktionaries Casualdejekyll (talk) 01:17, 30 April 2022 (UTC)