О проекте edit

Данный проект находится в разработке. Он стартовал в рамках Сотрудничества недели Викимедиа (Collaboration of the week). Целью является создание многоязычной документации по МедиаВики, с последующим переносом в локальные проекты. Ознакомиться с правилами можно на странице Wikimedia COTW/Help. Также можете обратиться к пользователю Guria
По переведенным ссылкам уже можно создавать статьи. Оригиналы статей можно посмотреть здесь. Если вы считаете, что какой-либо пункт переведен неверно, можете смело его исправлять. Взявшись за перевод, пожалуйста отметьтесь в списке участников с указанием названия статьи.

Для создания статьи используйте подстановку вида {{subst:User:Guria/Болванка|tocname|enname}}. Где tocname может принимать следующие значения, в соответствии с разделами:

Reader toc      Для посетителей
Editor toc      Для редакторов
Moderator toc   Для модераторов
Admin toc       Для администраторов
Hacker toc      Для "хакеров"

A enname заменяется на английское название статьи. Пример результата подстановки {{subst:User:Guria/Болванка|Reader toc|Searching}} для страницы Поиск из раздела Для читателей можете увидеть здесь.

Разбираем задачи edit

Надо же всё-таки отметиться, кто что переводит… — Irr0 R Irregular 07:51, 27 Apr 2005 (UTC)

Введение edit

  1. ВведениеNzeemin 10:19, 13 August 2005 (UTC): (правлю понемногу)Reply

Для посетителей edit

Навигация - не переведён

  1. Поиск, Кнопка Перейти
  2. Что ссылается сюда (Ссылки сюда, Ссылки на страницу)
  3. Случайная страница
  4. Специальные страницы
  5. Версия для печати — нужно сделать review.
    Вообще-то, это переводом не называется... Сделал revert.--Kaganer 19:13, 13 March 2006 (UTC)Reply

Отслеживание изменений - не переведён

  1. Свежие правки
  2. Свежие правки расширенные
  3. Связанные правки
  4. Слежение за страницами
  5. История страницы
  6. Различия
  7. Пользовательские вклады

Учётные записи

  1. Представление системе (Регистрация) — NZeemin 14:09, 16 August 2005 (UTC)Reply
    — нужно сделать review. NZeemin 12:11, 6 September 2005 (UTC)Reply
  2. Настройки - не переведён
  3. Пользовательские стили - не переведён

Для редакторов edit

Создание новой страницы

  1. Именование страницы

Оформление ссылок

  1. Ссылки
  2. Piped links
  3. Интервики
  4. ПеременныеIrr0 R Irregular 07:51, 27 Apr 2005 (UTC)
  5. URL
  6. Якоря

Форматирование

  1. Формулы — сделайте review Nzeemin 05:44, 12 Aug 2005 (UTC)
Вычитал. Большинство ссылок на Википедию заменил аналогичными на статьи русского раздела. --Kaganer 21:41, 15 August 2005 (UTC)Reply
  1. Таблицы
  2. HTML в викитекстеNzeemin 07:21, 13 August 2005 (UTC)Reply
Вчерне вычитал. Нужно будет в Википедии переделать статью w:ru:Элементы HTML, чтобы на неё можно было ссылаться, как на английскую. --Kaganer 21:41, 15 August 2005 (UTC)Reply
  1. Изображения и другие загруженные файлы
  2. Страница изображения

ОрганизацияIrr0 R Irregular 07:51, 27 Apr 2005 (UTC): Беру себе весь раздел.

  1. Секции
Вычитал, подправил внутренние ссылки, актуализировал информацию в связи с выходом новой версии 1.5 Guria 05:45, 21 August 2005 (UTC)Reply
  1. Шаблоны
  2. Категории
  3. Перенаправления
  4. Перенос страницы
  5. Пространства имён

Как облегчить свой труд

  1. Редактирование ярлыков
  2. Панель инструментов редактирования

Исправление ошибок и вандализма

  1. Отмена правок
  2. Тестирование

Общение

  1. Редактирование краткого описания правки
  2. Обсуждение
  3. Конфликт правок
  4. Малозначимое изменение

Специальные символыNzeemin 07:21, 13 August 2005 (UTC)Reply

  1. Турецкие символы
  2. Румынские символы

Расширения

  1. Синтаксис ИероВики — предупреждение: очень много изображений! (Египетских иероглифов)
  2. Синтаксис EasyTimeline — средства для создания временных диаграмм

Для системных администраторов edit

  1. Помощь:Администрирование
  2. Помощь:Импорт страниц ( Special:import )
  3. Помощь:Таблицы стилей Mediawiki

Overview

  1. Руководство администратора
  2. MediaWiki architecture
  3. Database layout

<остальное закомментировано, дабы не загромождать>

Участники edit

Я не против поучаствовать в проекте. «Для редакторов/Организация» — беру на себя (я как раз интересовался этой темой, про категории уже перевёл и разместил в ru:Википедия:Категории, про неймспейсы перевожу в данный момент). — Irregular 19:54, 15 Apr 2005 (UTC)
Дерзай, на себя беру всю организационную работу. Шаблоны, оформление и т. п. всё ко мне. Guria 10:58, 21 Apr 2005 (UTC)
Я буду потихоньку вычитывать и править стиль. --Kaganer 11:20, 21 Jun 2005 (UTC)
Пока возьму на пробу «Для редакторов/Форматирование/Формулы». С TeX'ом знаком. Немного переводил. В стиле Wiki пока не писал, поправьте если буду неправ. - Nzeemin 13:11, 11 Aug 2005 (UTC)
Я хотел бы перевести некоторые страницы из Installation, но никак не пойму, как они должны называться (к примеру страница Installation - Помощь:Установка?) Winterheart 17:55, 2 October 2005 (UTC)Reply
Помощь:Установка - вполне подходящее название. Пожалуйста, приступай. В любом случае, если что переименнуем. Guria 13:22, 5 October 2005 (UTC)Reply
Надесь, что все правильно усвоил и верно подправил шаблон toc Admin. Winterheart 11:51, 6 October 2005 (UTC)Reply

Другие обсуждения edit

Перевод edit

К примеру, «Ссылки сюда» и «Что ссылается сюда». Нет, понятно, что редиректы никто не отменял, но какое имя будет главным? Текущий вариант, используемый на МетаВики, вариант Википедии или же (имхо, лучше всего) перевод MessagesRu.php, который скоро должен вступить в действие? — Irr0 R Irregular 19:28, 21 Apr 2005 (UTC)

По той же причине, что и ниже, думаю следует использовать перевод MessagesRu.php, т. е., насколько я понимаю, вариант "Ссылки сюда" Guria 04:28, 22 Apr 2005 (UTC)

Пространства имён edit

Поскольку данная справка будет использоваться не только на МетаВики, но и Много Ещё Где, я считаю нужным вместо прямых ссылок на пространство имён справки «Помощь:» использовать {{NAMESPACE}} (ессно, только в том случае, если это нужный нам неймспейс). Это гарантирует работу ссылок при использовании другого наименования неймспейса (к примеру, в Википедии есть «Справка:») и вообще — более красиво с технической точки зрения ;) — Irr0 R Irregular 19:28, 21 Apr 2005 (UTC)

Ты прав, исправим. Благо сделать это не долго. Guria 04:21, 22 Apr 2005 (UTC)
См. Help talk:MediaWiki help policy#Internal links Guria 13:04, 24 Apr 2005 (UTC)

Локальные URL в примерах edit

Наиболее универсальный вариант, это
{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}}
однако, при этом русские буквы заменяются их юникод-кодами, URL получается слишком длинный и малопонятный. Посему предлагаю использовать чуть менее универсальную, но не столь громоздкую конструкцию:
{{SERVER}}/w/index.php?title={{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}&action=edit
ессно, action=edit заменяется на-что-там-нужно-в-том-примере — Irr0 R Irregular 00:46, 26 Apr 2005 (UTC)

А в каких случаях имеет смысл использовать такие ссылки? Guria 05:23, 26 Apr 2005 (UTC)
В примерах. Нечто вроде «…например, для данной страницы URL редактирования ссылки будет выглядеть так:». Охота ведь, чтоб и примеры были поуниверсальней! ;) — Irr0 R Irregular 05:31, 26 Apr 2005 (UTC)

Число edit

(множественное и не очень)

У нас сложилась традиция названия тем во множественном числе (Категории, Ссылки, Шаблоны). Как я понимаю, пошло это ещё с Википедии. Однако, в английской справке используется единственное число. Кроме того, иногда подобные названия довольно странно выглядят (Помощь:Якоря). Вот я и задумался — м.б., будем использовать единственное число? Или не надо? Вообще-то это мелочь, и передвинуть страницу никогда не поздно, но всё-таки… — Irr0 R Irregular 12:37, 26 Apr 2005 (UTC)

Якоря, конечно, не самый лучший вариант, но статья с названием Ссылка, по-моему, тоже выглядит не красиво. Думаю лучше рассматривать каждый конкретный случай. Guria 12:45, 26 Apr 2005 (UTC)
Ладно, так и будем делать ;) Предлагаю некоторый компромисс: если в названии статьи упоминается какой-то объект MediaWiki (категории, ссылки), то используем множественное число, если же какой-то процесс (создание статьи, перенаправление) — единственное. — Irr0 R Irregular 06:37, 27 Apr 2005 (UTC)

Координация edit

Проект захирел, однако кто-то что-то периодически дополняет. Но времени прошло много, и, наверное, нужно синхронизировать то, что уже переведено, с английским оригиналом. Кроме этого полезно привести основные шаблоны "обвязки" в соответствие с текущей анг. версией. --Kaganer 12:35, 31 July 2006 (UTC)Reply

Унификация перевода "Where to go from here" edit

Я считаю, что фразу "Where to go from here" не нужно переводить буквально (как "Куда пойти ещё"). В справочной документации уместен заголовок "См. также:", но чтобы быть ближе к оригиналу, можно перевести как "Что ещё прочитать" или "Ещё можно прочитать". --Kaganer 09:20, 28 November 2006 (UTC)Reply

М.б. даже удачнее - "Что читать дальше", т.к. эта секция содержит ссылки именно на продолжение изчкения документации ? --Kaganer 09:31, 28 November 2006 (UTC)Reply
Да, пожалуй, так "Что читать дальше". Solon 14:27, 29 November 2006 (UTC)Reply

Обновление edit

В связи с тем, что проектом никто активно не занимается, обнаглею и всё заменю переводом английской версии, как более актуальной по сравнению с нашей. Надеюсь, никто особо не против. Putnik 20:02, 2 March 2007 (UTC)Reply

Нашёл более актуальную, лаконичную и важную справку mw:Help:Contents/ru. Так что сдесь пока ничего дальше менять не буду. ~ putnik 23:50, 11 April 2007 (UTC)Reply

Девелоперская документация edit

Начал переводить subj. Временные варианты перевода размещены, уж извините, на моём сервере Традиция (урл не указываю в связи с идиотским забаниванием сервера на проектах Викимедиа, но найти достаточно легко). По окончании возни планирую загрузить сюда. Кстати, там же кладётся переводимая документация по Semantic Mediawiki. SFelix 21:33, 26 May 2007 (UTC)Reply

Return to "Contents/ru" page.