Fundraising 2011/Jimmy Letter 001/ar

Translation instructions
  • For pages marked "Missing" or "In progress", click the page title and start translating. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • For pages marked "Needs updating", compare the page to the source page and update the translation accordingly. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • It is important to have someone else proofread the translated page! If you have proofread a page and it is ready for publication, click "edit status" and change that page's status to ready.
  • If you are changing something that has already been published, change its status back to ready for it to be published again.

If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ

أنا متطوع.
أنا لا أتلقى أجرًا مقابل عملي في ويكيبيديا وكذا آلاف المتطوعين من المؤلفين والمحررين. كان بإمكاني جعل ويكيبيديا شركة ربحية عامرة بالإعلانات عندما أسستها ولكني قررت عمل شيء مختلف.

التجارة ليست عيبًا والإعلانات ليست شرًا ولكن مكانها ليس هنا، ليس في ويكيبيديا.

ويكيبيديا شيء مميز. إنها مثل مكتبة أو حديقة عامة. ويكيبيديا ملاذ للعقل. هي مكان نذهب إليه لنفكر ونتعلم ونشارك معرفتنا مع الآخرين. إنها مشروع إنساني مميز والأول من نوعه في التاريخ. إنها مشروع البشرية لجلب موسوعة حرة ومجانية لكل فرد على وجه الأرض.

لكل إنسان على وجه الأرض.

لو تبرع كل من يقرأ هذه الكلمات بخمسة دولارات، فمن الممكن أن ننهي حملة التبرعات اليوم. ولكن ليس بإمكان أو برغبة الجميع التبرع. لا بأس بذلك. في كل عام يقرر مجموعة كافية من الناس التبرع. عندما نبلغ هدفنا، سنوقف الحملة. نحن منظمة صغيرة ولقد بذلت جهدي خلال السنين لنكون في صورة جيدة وبدون إسراف. نحن نحقق مهمتنا ونترك التبذير لغيرنا.

نحن بحاجة إليك حتى نحقق ذلك بدون اللجوء للإعلانات. أنت من يُبقي هذا الحلم حيا. أنت الذي بنيت ويكيبيديا. أنت الذي تؤمن بأنه لابد من وجود مكان للتفكير الهادئ وللتعلم.

ضع في اعتبارك هذه السنة أن تتبرع ب 5$, 20€, 1000¥ أو ما تستطيع لتحمي وتساند ويكيبيديا.

شكرا،

جيمي ويلز
مؤسس ويكيبيديا