Fundraising 2011/GW Letter/ar

Translation instructions
  • For pages marked "Missing" or "In progress", click the page title and start translating. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • For pages marked "Needs updating", compare the page to the source page and update the translation accordingly. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • It is important to have someone else proofread the translated page! If you have proofread a page and it is ready for publication, click "edit status" and change that page's status to ready.
  • If you are changing something that has already been published, change its status back to ready for it to be published again.

If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ

أنا طالبة جامعية. تكلفني الكتب الدراسية، للفصل الدراسي الواحد 500 دولار. أما في ويكيبيديا، أحصل على معلومات تُقدّر بآلاف الكتب مجانًا.

لهذا السبب لا أقرأ ويكيبيديا فحسب، بل أساعد في بناءها. من المهم بالنسبة لي حقًا هو الحفاظ على هذا المورد متاحًا مجانًا للجميع. وبوجود 470 مليون قارئ شهريًا، تكون ويكيبيديا مهمة لكثير من الناس في جميع أنحاء العالم.

من المفترض أن تكون ويكيبيديا قد انهارت منذ وقت طويل. إن توافق الآراء هو ما يحكم ويكيبيديا، على خلاف المجتمعات الأخرى. لا توجد إدارة حقيقية شاملة، ولا يوجد مجلس للمدراء التنفيذيين يتحكم في كل تعديل وكل سياسة. بدلاً من ذلك، هناك مجتمع كبير من المتطوعين الذين يعملون معًا لجعل هذا المصدر المعرفي حر الاستخدام وخالٍ من الإعلانات.

وبهذا الأسلوب، استطاع الملايين من المحررين في مجتمعنا العمل معًا لخلق موسوعات بـ 283 لغة، يحتوي مجموعها على أكثر من 20 مليون مقالة.

نقوم بذلك بميزانية صغيرة مقارنةً بميزانيات المواقع الكبرى الأخرى. ولنقوم بعملنا، نحن بحاجة إلى بنية تحتية مستقرة من: الخوادم، ونطاقات البيانات، والمبرمجين، وحتى المحامين لحماية استقلالنا. وكلها أشياء مُمولة من تبرعات قرّاء ويكيبيديا. قد تعتقد أن بضعة دولارات هي مجرد قطرة في دلو، ولكنها في الواقع هي ما يجعل من هذه العملية برمتها ممكنة.

شكرًا جزيلاً.