User talk:Stryn/Archive 2

Active discussions

Contents

Ilmoitus käännöksestä: Announcement Universal Language SelectorEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Announcement Universal Language Selector on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-06-17.

Additionally, please translate the interface strings of ULS if it's not already done at translatewiki.net:

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:47, 13 June 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, May 2013Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, May 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [1]. You can manage your subscription at [2].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 18:36, 13 June 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: PRISMEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu PRISM on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-06-18.

Hi translators,

the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.

I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 15:21, 15 June 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Admin activity review/2013/Notice to communitiesEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Admin activity review/2013/Notice to communities on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 01:55, 16 July 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Admin activity review/2013/Notice to communitiesEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Admin activity review/2013/Notice to communities on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 01:56, 16 July 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, June 2013Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, June 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 16:45, 19 July 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holdersEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-08-10.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 03:45, 4 August 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, July 2013Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, July 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:31, 31 August 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, August 2013Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, August 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on matala.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from August, with a focus on topics from Wikimania. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 09:52, 6 October 2013 (UTC)

Re:Edit

You got a point ^^ --Vituzzu (talk) 17:35, 26 October 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa)Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-11-30.

To unsubscribe from translation notifications, uncheck the boxes on this page.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:50, 31 October 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, September 2013Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, September 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of September. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 10:01, 1 November 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, October 2013Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, October 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 06:10, 15 November 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: User:MediaWiki message deliveryEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu User:MediaWiki message delivery on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-12-31.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 09:07, 24 November 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Grants:Index/Eligibility requirementsEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Grants:Index/Eligibility requirements on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:01, 2 December 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Grants:Index/Eligibility requirementsEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Grants:Index/Eligibility requirements on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:03, 2 December 2013 (UTC)

Lmao on the user pageEdit

Moro! Kantsiikos tuota [3] vanhaa vitsiä pitää enää käyttäjäsivulla linkkinä? Luulin, että olimme jo keskustelleet asian loppuun saakka Wikikirjaston puolella aikanaan selväksi, joten tuollainen mielenilmaus alkaa olla vähän lapsellista. Olisit keskustellut täällä metassa asiasta sitten mielummin. --Pxos (talk) 13:43, 11 December 2013 (UTC)

No kirjoitin tuon käyttäjäsivulleni ennen kuin keskusteltiin Wikikirjastossa. Se on vaan unohtunut sinne, otan pois ja pahoitteluni. --Stryn (talk) 18:39, 11 December 2013 (UTC)
Lisättäköön tähän vielä että en aio enää valittaa siitä jos kumoat muokkaukseni ja kirjoitat paremman yhteenvedon, sehän on vain projektin tulevaisuudelle hyväksi, kun näkee että mitä muutoksessa on tehty ja miksi. Yritän jatkossa parantaa tapani tältä osin, tosin mitään en voi luvata. Heh, katsoin muuten vasta noin viikko jälkikäteen mitä olit vastannut minulle Wikikirjastoon (eihän sitä meinannut uskaltaa mennä katsomaan kuinka tylyä tekstiä sieltä oli tullut tylyyn kommenttiini ;)). --Stryn (talk) 18:54, 11 December 2013 (UTC)
Kyllähän sitä itse kukin suutahtaa ja hermostuu, ei se ole vaarallista vaan melko normaalia. Tuo uskallus-juttu olikin hauska. Minulle kävi Wikipediassa sama juttu aikanaan, kun olin hermostunut erääseen käyttäjään ja taisin kehottaa häntä opaskoiran hankkimiseen. Viesti oli kirjoitettu kesäyönä reippaan ravintolareissun jälkeen, enkä sitten muutamaan päivään tohtinut käydä koko Wikipediassa ollenkaan saati avata keskusteluketjua. Eräs ystävällinen sielu poisti kirosanat viestistäni. Eipä sille mitään voi, että joskus toisiin käyttäjiin vaan hermostuu. Mukavaa kuitenkin, että olet ymmärtänyt, mitä tahdoin sanoa informaation välittämisen tärkeydestä. Enpä ole juuri mitään kumottavaa huomannut saati etsinytkään. Suomenkielisessä Wikipediassa on niin hyviä ylläpitäjiä kautta linjan, että mielelläni näen että heistä tulee entistä parempia. --Pxos (talk) 20:22, 11 December 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, November 2013Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, November 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 02:35, 12 December 2013 (UTC)

CongratsEdit

Congratulations on becoming a global flipflop! And special thanks for making your global user pages in Finnish on the Finnish projects. --Pxos (talk) 20:40, 12 December 2013 (UTC)

Kiitos! Flipflop :D You're always making funny words about different things :). --Stryn (talk) 20:57, 12 December 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2014-01-02.

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:34, 12 December 2013 (UTC)

Wikidata Wikiaineistoon?Edit

Moi! Kun olet superhessuna Wikidatassa, osaat varmaan sanoa, pitääkö suomenkielisessä Wikiaineistossa jotenkin varautua Wikidatan tulemiseen esim. laittamalla foliohattu päähän tai matkapuhelin pakastimeen. Tuleekohan source-projekteihin joku botti hiipimään sivuja läpi luomaan datalinkkejä vai onko linkit tarkoitus tehdä käsin? Olen w-aineistossa ylläpitäjänä, joten voin tehdä ohjeiden mukaan jotain helppoa, jos tarvitsee. --Pxos (talk) 19:58, 7 January 2014 (UTC)

Wikiaineistostahan en juuri mitään tiedä, mutta parhaiten tietoa tuosta mitä tulee tapahtumaan saa sivulta d:Wikidata:Wikisource. Ilmeisesti botit siirtävät kaikki linkit mitkä pystyvät. En osaa oikein vielä sanoa enempää miten asiat hoituvat. Eiköhän ne tässä viikon aikana selviä. En usko että tuossa sinun tai kenenkään muunkaan ylläpitäjän täytyy mitään tehdä, odotellaan vaan. --Stryn (talk) 20:41, 7 January 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Privacy policyEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Privacy policy on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[4]

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 08:45, 8 January 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising/Translation/Email 1Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising/Translation/Email 1 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2014-01-31.

We are in great need of your help to translate and proofread a few short texts for the multilingual fundraising campaign starting in two weeks. A full list of items that require translation and proofreading is available on the Fundraising Translation Hub

Among these texts, the following three are of highest priority:

If you have any questions, please do not hesitate to reach out to me by email at jrobell@wikimedia.org or leave a message on my talkpage. jrobell

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 11:41, 24 January 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Data retention guidelinesEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Data retention guidelines on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 05:19, 10 February 2014 (UTC)

Tech News: 2014-07Edit

09:30, 10 February 2014 (UTC)

Tech News: 2014-08Edit

08:38, 17 February 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Meta:AboutEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Meta:About on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:13, 17 February 2014 (UTC)

Tech News: 2014-09Edit

10:18, 24 February 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Blog/Drafts/Board ServiceEdit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Blog/Drafts/Board Service on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [61].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:39, 26 February 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, January 2014Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, January 2014 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [62].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 09:20, 1 March 2014 (UTC)

Tech News: 2014-10Edit

09:30, 3 March 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2Edit

Hei Stryn,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 10:41, 12 March 2014 (UTC)
Return to the user page of "Stryn/Archive 2".