User:सुबोध कुलकर्णी/Progress Report Jan 2019

Progress Report for the Period - July 2018 to December 2018 edit

Global metrics overview - all programs edit

Metric Achieved outcome Explanation
1. Participants
2. Newly Registered
3. Content Pages
4. Footprint tracker
5. Value Of bytes deleted


Telling your program stories - all programs edit

Please tell the story of each of your programs included in your proposal. This is your chance to tell your story by using any additional metrics (beyond global metrics) that are relevant to your context, beyond the global metrics above. You should be reporting against the targets you set at the beginning of the year throughout the year. We have provided a template here below for you to report against your targets, but you are welcome to include this information in another way. Also, if you decided not to do a program that was included in your proposal or added a program not in the proposal, please explain this change. More resources for storytelling are at the end of this form. Here are some ways to tell your story.

  • We encourage you to share your successes and failures and what you are learning. Please also share why are these successes, failures, or learnings are important in your context. Reference learning patterns or other documentation.
  • Make clear connections between your offline activities and online results, as applicable. For example, explain how your education program activities is leading to quality content on Wikipedia.
  • We encourage you to tell your story in different ways by using videos, sound files, images (photos and infographics, e.g.), compelling quotes, and by linking directly to work you produce. You may highlight outcomes, learning, or metrics this way.
  • We encourage you to continue using dashboards, progress bars, and scorecards that you have used to illustrate your progress in the past, and to report consistently over time.
  • You are welcome to use the table below to report on any metrics or measures relevant to your program. These may or may not include the global metrics you put in the overview section above. You can also share your progress in another way if you do not find a table like this useful.

Content enrichment edit

Edit-a-thons edit

In collaboration with Marathi Community, we conducted Independence Struggle edit-a-thon. The extensive discussions took place on - structure of Category:Independence struggle, sub-categories; Sections on : reference material - offline & online, Campaign Coordinators, Participants etc. on Village pump in the planning phase. The Project page on Marathi WP has documented all the process. Outreach Dashboard created to record the contributions during period.

Building Communities of interest edit

Jal Bodh edit

After the River Dialogue, Jeevit nadi organisation has taken initiative to train their team of activists in open knowledge and Wikimedia Projects. Activists and researchers from Jeevit Nadi, EcoUniv, Jal Biradari, Ecological Society, Sagarmitra organisations participated in the workshop. The groups presented their work, the database and the resources with them. These include photographs, videos, training material and data collected on site. Extensive discussion was made for evolving methodology to integrate in Wikimedia Projects. This was the first iteration in the series of workshops.

The second iteration of building content on rivers in Pune district was organised on 25th July by Jeevit Nadi organisation. In this 4 hour session, 5 participants worked on category tree and structure of article on river. The editing skills for this were imparted. The images and videos available in the repository were analysed for uploading. The categorisation of media was also planned. The issues like maps of rivers and heritage places on the banks were also discussed. This team will prepare the database and organise the media files available for uploading in respective categories.

Van Bodh edit

CIS-A2K has been building partnerships with major state government departments in Maharashtra to promote free & open knowledge resources. One such effort resulted into official Govt.Resolution of Tribal Research & Training Institute under State Tribal Development department on Expert's Study Group Formation for developing Open Knowledge Platforms. Community Advocate for Marathi Language is representing CIS-A2K in this group. The mandate of the group is given in GR. We will be facilitating primarily No.1 & 2, which says - Developing new and utilising existing Open & free platforms like Wikimedia Projects to build knowledge resources on Community Forest Management, Development of training modules in Unicode & make it accessible by common man, Digitisation of reference books, training booklets, govt docs, archives,images etc and making it accessible.

Mumbai School of Economics and Public Policy, Mumbai University has started a "Diploma course in Community Resource Management " with the support of TRTI, Pune on 2nd of oct 2018. This is a historic attempt to impart education of the level of a diploma to rural, especially tribal youth without any condition of academic qualification. The course will be conducted at Mendha(Lekha) an hamlet in Dhanora taluk of Gadchiroli District. CIS-A2K has collaborated with TRTI to facilitate development of Open knowledge resources on Community Forest Resource and content development in Wikimedia projects with community participation. These contents will become a part of "Van Bodh Knowledge repository"

Under this content development project Van Bodh, we already got 13 books for Wikisource under CC-BY-SA licence. It is valuable material on forest, tribals and biodiversity. We participated in launching of the course program and initiated our topic. We are supposed to facilitate creation of around 2500 village articles with their forest resources and management plans. This was the first pilot workshop during this visit.

In collaboration with Tribal Research & Training Institute under State Tribal Development department, project Van bodh is taking shape. The technology partner is Maharashtra Knowledge Coropration Limited. The objectives are - Developing new and utilising existing Open & free platforms to build knowledge resources on Community Forest Management, Development of training modules in Unicode & make it accessible by common man, Digitisation of reference books, training booklets, govt docs, archives,images etc and making it accessible.

GLAM edit

Institutional Partnerships edit

CIS-A2K has started dialogue with the publishers and State Language department for the last 6 months regarding FOSS, Open knowledge and content donation to Wikimedia Projects. As a result Akhil BHaratiya Marathi Prakashak Sangh, an apex body of publishers at all India level invited us for a orientation session at their annual gathering in Pune. The organisers published press note also for awareness generation before the event.

First extensive full day workshop was conducted on 7th Sep at Fergusson College, Pune. Experts from concerned area were identified for hands-on training. The parallel sessions were conducted for DTP operators/designers and publishers/writers.

 
Workshop on FOSS, Unicode & Wikimedia Projects for Publishers, Printers, designers & writers

The workshop content was delivered by Prof. Madhav Gadgil (scientist & writer), Prof. Sunil Lawate (writer), Vivek Sawant (MD-MKCL), Dipak Shikarpur (IT expert & writer), Laxmikant Deshmukh (Writer & ex-IAS), Sushant Devalekar (Linguist), Manish Bavkar & Rohit Kokil (Designers) & A2K coordinator.

Following sessions were conducted -
I) Using Unicode on computers - Unicode settings, fonts, input methods, Google & Github resources
II) FOSS and Design - GIMP, Inkscape, LaTex
III) Digitisation - Scanning, formats, OCR, e-books, Wikimedia Projects
IV) Social marketing - Book formats for various gadgets

The workshop was actively attended by 80 participants in publishing field. The consortium ans state dept have decided to conduct such workshops region-wise across the state. Some of the publishers have offered the books for Wikisource. The first step was taken by renowned writer Laxmikant Deshmukh on the occasion. He has released his 5 books under CC-BY license. Five writers and translators have started editing on Wikipedia. They have requested for a special workshop for them. The process of development of Unicode fonts and spellchecker in Marathi was also discussed at length. The special interest groups were formed on these issues. Monthly meetings are planned to speed-up the process.

Capacity building edit

The Intensive Personalised Wiki Training Session of 7 very active editors was conducted at Pune with following objectives -

  • To enhance the quality & skills of active marathi editors
  • To expose the group to Advance Wiki tools
  • To give some hand on tasks to judge the abilities and needs assessment

Leadership development edit

  • Pooja Jadhav and Aarya Joshi spearheaded WWWW campaign on Marathi WP successfully. TTT alumni Rajendra Prabhune structured the article development process.

Media Coverage edit

Upcoming events edit

Gallery edit


In-kind support edit

Table 2 Please report all spending in the currency of your grant unless US$ is requested.

  • Please also include any in-kind contributions or resources that you have received in this revenues table. This might include donated office space, services, prizes, food, etc. If you are to provide a monetary equivalent (e.g. $500 for food from Organization X for service Y), please include it in this table. Otherwise, please highlight the contribution, as well as the name of the partner, in the notes section.
Revenue source Currency Anticipated Q1 Q2 Q3 Q4 Cumulative Anticipated ($US)* Cumulative ($US)* Explanation of variances from plan
Volunteer support INR - - -
Travel & Stay INR - - -
Event organization and logistics INR - - -

* Provide estimates in US Dollars


Table 2 Please report all spending in the currency of your grant unless US$ is requested.

  • Please also include any in-kind contributions or resources that you have received in this revenues table. This might include donated office space, services, prizes, food, etc. If you are to provide a monetary equivalent (e.g. $500 for food from Organization X for service Y), please include it in this table. Otherwise, please highlight the contribution, as well as the name of the partner, in the notes section.
Revenue source Currency Anticipated Q1 Q2 Q3 Q4 Cumulative Anticipated ($US)* Cumulative ($US)* Explanation of variances from plan
A B C D E F G H I J K

* Provide estimates in US Dollars


Resources edit

Resources to plan for measurement edit

Resources for storytelling edit