Translation of the week/2006 translations/Archive

Famous mantra in Buddhism. --Puzzlet Chung 05:45, 19 July 2005 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. Puzzlet Chung 05:45, 19 July 2005 (UTC)Reply[reply]
  2. --Taichi - (^_^) 11:17, 22 July 2005 (UTC)Reply[reply]
  3. Moilleadóir 04:05, 19 August 2005 (UTC)Reply[reply]
  4. Lassefolkersen 14:07, 19 august (UTC)
  5. Node ue 07:24, 16 October 2005 (UTC)Reply[reply]
  6. Gizmo II 07:12, 9 February 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Marbot 19:05, 11 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Ugur Basak 22:13, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --ManAtWork 21:31, 9 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --ChongDae 07:19, 24 November 2006 (UTC)Reply[reply]
  11. --Cmlau 15:00, 18 December 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. Shizhao 06:04, 19 July 2005 (UTC).Reply[reply]
  2. --Moses 11:24, 3 October 2005 (UTC)Reply[reply]
  3. --Blockinblox 14:33, 5 December 2005 (UTC)Reply[reply]

Translations edit

  1. cs:Ohm mani padme hung
  2. de:Om mani padme hum
  3. en:Om mani padme hum
  4. fr:Mani (mantra)
  5. he:אום מאני פאדמה הום
  6. it:Om mani padme hum
  7. hu:Om mani padme hum
  8. ja:六字大明呪
  9. nl:Om mani padme hum
  10. pl:Om mani padme hum (mantra)
  11. ru:Ом мани падме хум
  12. vi:Om Mani Padme Hum
  13. es:Om mani padme hum
  14. zh:六字真言


Interesting instrument in Japanese-style gardening.

all images and sounds on commons: commons:Category:Suikinkutsu--Shizhao 02:20, 18 December 2006 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. --Masao 09:51, 10 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Johan Jönsson 19:20, 16 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Taichi - (あ!) 21:13, 29 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Marbot 20:10, 13 November 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Pazuzu 17:40, 16 November 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ph89 10:32, 20 November 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Akigka 20:09, 3 December 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

  1. en:Suikinkutsu
  2. ja:水琴窟
  3. de:Suikinkutsu
  4. es:Suikinkutsu
  5. ru:Суйкинкуцу
  6. fi:Suikinkutsu
  7. sv:Suikinkutsu
  8. he:סויקינקוטסו
  9. it:Suikinkutsu

Vote edit

Support

  1. --195.93.60.105 10:54, 30 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Tanz 14:13, 31 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Taichi - (あ!) 05:54, 2 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Schneekönigin 09:52, 2 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Marbot 18:46, 3 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Wonderfool 18:49, 28 April 2006 (UTC) Sound funReply[reply]
  7. --Chabacano 00:37, 7 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Alhen 12:59, 5 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Ilario 09:01, 17 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --ManAtWork 21:26, 9 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  11. 81.231.80.13 16:09, 20 November 2006 (UTC)Reply[reply]
  12. Ynnox 16:12, 20 November 2006 (UTC)Reply[reply]
  13. --Akigka 20:24, 3 December 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. --Roderick Mallia 06:41, 8 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Hkoala HU 11:49, 24 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --dirgela 13:53, 15 October 2006 (UTC)Reply[reply]

Comments

Translations edit

  1. ar:عربية الدردشة
  2. ca:Alfabet de xat àrab
  3. en:Arabic chat alphabet
  4. es:Alfabeto de chat árabe
  5. he:כתיבת ערבית בצ'ט
  6. sv:Arabiska chattalfabetet
  7. fi:Arabialainen chat-merkistö
  8. it:Alfabeto arabo in chat
  9. zh:阿拉伯語聊天字母

Constructed in VII century, is widely acknowledged to have some of the oldest wooden buildings existing in the world. Considered a UNESCO World Heritage; because of non-neutrality of english version, is better use the tree translations.

Vote edit

Support

  1. --Taichi - (あ!) 22:57, 21 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Shizhao 03:42, 24 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Marbot 20:39, 26 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. Ares.it 22:51, 9 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Ugur Basak 22:15, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Hkoala HU 12:41, 2 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --ChongDae 07:17, 24 November 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --竹麦魚 21:35, 26 November 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Akigka 20:56, 3 December 2006 (UTC) (seems the non-neutral tag has been removed)Reply[reply]

Oppose

  1. --Blockinblox 17:29, 22 May 2006 (UTC)Reply[reply]

Comments

Translations edit

  1. cs:Hórjúdži
  2. de:Hōryū-ji
  3. en:Hōryū-ji
  4. eu:Horyu-ji
  5. fr:Hōryū-ji
  6. is:Hōryū-ji
  7. sv:Horyu-ji
  8. uk:Храм Хорюдзі
  9. zh:法隆寺
  10. ca:Hōryū-ji
  11. es:Hōryū-ji
  12. scn:Hōryū-ji
  13. fi:Hōryū-ji
  14. ast:Hōryū-ji
  15. it:Hōryū-ji
  16. ja:法隆寺
  17. ru:Хорю-дзи

The Dingyuan was a Chinese battleship and the flagship of the Imperial Beiyang Navy. Her sister ship was the Zhenyuan.

Vote edit

Support

  1. --Shizhao 02:13, 6 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Taichi - (あ!) 04:16, 6 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Yongxinge 13:04, 9 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Marbot 18:47, 3 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Ph89 11:47, 10 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --218.103.222.55 00:59, 7 May 2006 (UTC)Cmlau 01:00, 7 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --WaitinZ 06:12, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --えむびぃ 12:15, 10 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Pazuzu 14:12, 17 October 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. --Josh Rocchio 14:10, 30 July 2006 (UTC) Looks like a boring article.Reply[reply]
  2. --dirgela 13:52, 15 October 2006 (UTC)Reply[reply]

Comments

Translations edit

  1. en:Chinese turret ship Dingyuan
  2. es:Dingyuan (barco)
  3. he:אוניית המערכה דינגיואן
  4. ja:鎮遠 (戦艦) (=Chinese turret ship Zhenyuan, not Dingyuan / 定远级铁甲舰)
  5. pl:Pancerniki typu Ting Yuan
  6. sv:Dingyuan
  7. tr:Dingyuan
  8. zh:定远级铁甲舰
  9. fi:Dingyuan
  10. ja:定遠 (戦艦) (=Chinese turret ship Dingyuan)
  11. ja:定遠級戦艦 (=Dingyuan class turret ship = 定远级铁甲舰)
  12. ca:Dingyuan
  13. it:Dingyuan

She was famous for her research in the Nazca lines and preserve it.

Vote edit

Support

  1. --竹麦魚 12:42, 23 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Marbot 19:20, 1 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Shizhao 16:19, 10 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Ph89 04:20, 14 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Ugur Basak 22:06, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Josh Rocchio 07:52, 20 August 2006 (UTC) Absolutely, a cool lady.Reply[reply]
  7. --ManAtWork 21:26, 9 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. Petr K 14:38, 28 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Cmlau 16:39, 11 November 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. --Taichi - (あ!) 20:24, 13 May 2006 (UTC)Reply[reply]

Comments

Translations edit

  1. ar:ماريا ريتش
  2. ca:Maria Reiche
  3. da:Maria Reiche
  4. de:Maria Reiche
  5. en:Maria Reiche
  6. es:María Reiche
  7. eu:Maria Reiche
  8. he:מריה רייכה
  9. ja:マリア・ライヒェ
  10. nl:Maria Reiche
  11. sv:Maria Reiche
  12. tr:Maria Reiche
  13. zh:玛丽亚·雷施
  14. fi:Maria Reiche
  15. fr:Maria Reiche
  16. it:Maria Reiche

A little known american aborigin alphabet, hasn't interwikis.

Vote edit

  1. --Taichi - (あ!) 01:41, 15 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Marbot 16:49, 19 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Ph89 06:46, 13 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Sk994084 06:56, 10 August 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Ugur Basak 09:24, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ilario 20:33, 17 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Ynnox 13:50, 18 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Theklan 16:12, 1 November 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

  1. ca:Alfabet guaraní
  2. da:Guaraní-alfabetet
  3. en:Guaraní alphabet
  4. es:Alfabeto guaraní
  5. it:Alfabeto guarani
  6. scn:Alfabbetu guarani
  7. simple:Guaraní alphabet
  8. sv:Guaranís alfabet
  9. tr:Guaraní alfabesi
  10. zh:瓜拉尼语字母
  11. de:Guaraní-Alphabet
  12. ar:أبجدية غواراني

Phycodurus eques

Vote edit

Support

  1. --Taichi - (あ!) 04:37, 28 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Marbot 19:56, 31 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Ph89 02:10, 16 August 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Ares.it 12:07, 24 August 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Ugur Basak 09:22, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Amjaabc 08:39, 2 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Johan Jönsson 12:53, 22 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Rakuten06 22:25, 6 November 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

[[ar:تنين البحر المورق]]
[[ca:Phycodurus eques]]
[[da:Sødrage (Phycodurus eques)]]
[[de:Großer Fetzenfisch]]
[[en:Leafy sea dragon]]
[[es:Phycodurus eques]]
[[eu:Hostodun itsas dragoi]]
[[he:סוסון האצה]]
[[ja:リーフィーシードラゴン]]
[[ru:Лиственный морской дракон]]
[[scn:Phycodurus eques]]
[[sv:Flikfisk]]
[[tr:Yapraklı deniz ejderi]]
[[zh:葉形海龍]]
[[zh-min-nan:Hio̍h-á Hái-liông]]

A sport of Germany.--竹麦魚 03:30, 28 March 2006 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. 竹麦魚 03:30, 28 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Taichi - (あ!) 09:44, 29 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Tanz 14:13, 31 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Marbot 18:50, 3 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Masao 10:44, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Amjaabc 08:35, 2 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Johan Jönsson 19:50, 16 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Cmlau 05:39, 29 October 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

  1. ar:إندياكا
  2. ca:Indiaca
  3. de:Indiaca
  4. es:Indiaca
  5. eo:Indiako
  6. et:Indiaca
  7. eu:Indiaka
  8. it:Indiaca
  9. ja:インディアカ
  10. sv:Indiaca

Coltan is a mineral used in many electronic devices as cell phones and laptop computers. Most of it comes from Democratic Republic of Congo and is smuggled to finance the war. Ares.it 15:12, 24 Jun 2005 (UTC)

Vote edit

Support

  1. Ares.it 15:12, 24 Jun 2005 (UTC)
  2. tsca 23:14, 27 Jun 2005 (UTC)
  3. --Shizhao 09:21, 4 Jul 2005 (UTC)
  4. Puzzlet Chung 01:15, 15 July 2005 (UTC)Reply[reply]
  5. pippudoz - (waarom? jus'b'coz!) 11:21, 27 July 2005 (UTC)Reply[reply]
  6. ajvol 16:03, 29 August 2005 (UTC)Reply[reply]
  7. --Moses 11:24, 3 October 2005 (UTC)Reply[reply]
  8. Sj 16:28, 26 November 2005 (UTC)Reply[reply]
  9. --Yongxinge 17:06, 6 December 2005 (UTC)Reply[reply]
  10. --Joanot 13:52, 10 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  11. --Tanz 14:13, 31 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  12. --Schneekönigin 09:55, 2 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  13. --Ugur Basak 08:13, 18 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  14. --Taichi - (あ!) 15:10, 29 August 2006 (UTC)Reply[reply]
  15. --dirgela 13:54, 15 October 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. Node ue 20:20, 29 Jun 2005 (UTC)
  2. --Blockinblox 01:15, 11 December 2005 (UTC)Reply[reply]
  3. JB82 00:32, 24 December 2005 (UTC)Reply[reply]
  4. pippudoz - (waarom? jus'b'coz!) 05:44, 9 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Johan Jönsson 17:47, 2 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Marbot 18:44, 3 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Roderick Mallia 06:40, 8 April 2006 (UTC)Reply[reply]

Comment
Not easy to translate since it is a sub-article to article: en:Tantalum. These two should be translated together./Johan Jönsson 17:47, 2 March 2006 (UTC)Reply[reply]

Translations edit

  1. ar:كولتان
  2. ca:Coltan
  3. de:Coltan
  4. en:Coltan
  5. es:Coltan
  6. eo:Koltano
  7. fr:Coltan
  8. he:קולטן (מחצב)
  9. it:Coltan
  10. nl:Coltan
  11. ja:コルタン
  12. pl:Koltan
  13. tr:Koltan
  14. zh:钶钽铁矿


Curious article, about a small nation, (Courland) that had a colony in the Americas.--Taichi - (^_^) 10:14, 25 September 2005 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. --Taichi - (^_^) 10:14, 25 September 2005 (UTC)Reply[reply]
  2. --Moses 11:24, 3 October 2005 (UTC)Reply[reply]
  3. Newbie222 01:03, 11 October 2005 (UTC)Reply[reply]
  4. --Blockinblox 00:54, 11 December 2005 (UTC)Reply[reply]
  5. --195.225.128.35 14:37, 11 December 2005 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ilario 16:17, 20 February 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Marbot 17:44, 27 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Tanz 14:13, 31 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Ecelan 14:30, 19 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --Ugur Basak 09:33, 31 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  11. --Amjaabc 09:48, 31 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  12. --Bdamokos 10:04, 31 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  13. --Hkoala HU 12:37, 2 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  14. --dirgela 13:51, 15 October 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. Node ue 23:53, 9 November 2005 (UTC)Reply[reply]
  2. pippudoz - (waarom? jus'b'coz!) 05:46, 9 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Roderick Mallia 06:41, 8 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. Cute, but poor choice for translation. --Dangherous 23:55, 31 August 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. Boring.--Josh Rocchio 18:00, 2 September 2006 (UTC)Reply[reply]
--Ccm2006qq 01:24, 3 August 2006 (UTC)Reply[reply]
--Chairunionssss 01:31, 5 August 2006 (UTC)Reply[reply]

Translations edit

  1. ca:Colonització curlandesa d'Amèrica
  2. da:Kurlands amerikanske kolonisering
  3. de:Kurländische Kolonisierung Amerikas
  4. es:Nueva Curlandia
  5. it:Colonizzazione curlandese delle Americhe
  6. pl:Nowa Kurlandia
  7. ru:Курляндская колонизация Америки
  8. scn:Culunizzazzioni curlannisa d'Amèrica
  9. sv:Den kurländska koloniseringen av Amerika
  10. tr:Amerika'nın Courland kolonileştirmesi
  11. zh:库尔兰的美洲殖民地
  12. en:Courland colonization of the Americas

Aragonese theologian, physician and humanist. He was was the first European to describe pulmonary circulation and was executed by burning for heresy due to his to his rejection of the Trinity. His last words were "I will burn, but this is a mere event. We shall continue our discussion in eternity". It's reckoned as one of the most important persons in Aragon history.

Vote edit

Support

  1. --Willtron 21:55, 2 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Roderick Mallia 17:04, 13 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Marbot 18:02, 17 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Shizhao 03:41, 24 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Taichi - (あ!) 18:44, 24 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ecelan 17:25, 16 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. Ares.it 10:29, 4 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Alhen 12:45, 5 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --OceanO 06:55, 13 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --Hkoala HU 12:34, 2 October 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. --Amjaabc 14:56, 5 June 2006 (UTC) (fine article, too long)Reply[reply]
  2. --Ilario 09:11, 17 September 2006 (UTC) I dislike the structure. It's well know as reformist but the article doesn't highlight it.Reply[reply]

Translations edit

  1. ar:ميخائيل سيرفيتوس
  2. ca:Miquel Servet
  3. da:Miguel Serveto
  4. de:Michael Servetus
  5. en:Michael Servetus
  6. es:Miguel Servet
  7. fr:Michel Servet
  8. he:מיכאל סרווטוס
  9. id:Michael Servetus
  10. ia:Miguel Servet
  11. it:Michele Serveto
  12. kw:Mighal Servetus
  13. nl:Michael Servet
  14. ja:ミシェル・セルヴェ
  15. no:Miguel Serveto
  16. pl:Michał Serwet
  17. pt:Miguel Servet
  18. ro:Michael Servetus
  19. sk:Miguel Serveto
  20. sv:Miguel Serveto
  21. tr:Miguel Servet
  22. zh:弥贵尔·塞尔维特
  23. fi:Miguel Serveto
  24. hu:Szervét Mihály
  25. scn:Micheli Servetu

Vote edit

Support

  1. --竹麦魚 12:51, 10 August 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. Ares.it 11:32, 24 August 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Paginazero - Ø 11:35, 24 August 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Taichi - (あ!) 14:42, 29 August 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Marbot 18:30, 4 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ph89 09:57, 5 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Ugur Basak 09:25, 23 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --218.102.232.226 05:40, 2 October 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Amjaabc 08:31, 2 October 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

  1. ar:صخور القمر
  2. ca:Roca lunar
  3. da:Månesten
  4. de:Mondgestein
  5. en:Moon rock
  6. es:Roca lunar
  7. ja:月の石
  8. he:סלע ירח
  9. kw:Karrek Loerek
  10. ru-sib:Лунной камь
  11. scn:Macignu lunari
  12. tr:Ay taşı
  13. zh:月岩
  14. ko:월석
  15. sv:Sten från månen

This is about the 1956 Hungarian Revolution but quite shorter, so its easier to translate and it can be a good starting point for articles about the revolution, whose 50th anniversary will be 2006 October 23.

Vote edit

Support

  1. Dami talk15:35, 22 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. Bdanee   {contact me} 16:20, 22 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Hkoala HU 17:09, 22 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Hunadam 17:19, 22 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. Alensha 18:41, 22 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Taichi - (あ!) 19:38, 22 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Ph89 01:39, 24 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. kdano – 11:51, 24 September 2006 (UTC)

Oppose

Comments

  • The picture is unfortunately not commons, but please not make this an obstacle, for making this "This weeks translation" around (hopefully before, or during) the anniversary.--Dami-talk15:35, 22 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  • The event in Hungarian is called Melbourne-i vérfürdő which can be traslated to other languages as "Blood bath of Melbourne". --Hunadam 17:57, 22 September 2006 (UTC)Reply[reply]

Translations edit

  1. ar:مباراة الدماء في الماء
  2. ast:Bañu de sangre de Melbourne
  3. ca:Bany de sang de Melbourne
  4. en:Blood In The Water match
  5. es:Baño sangriento de Melbourne
  6. he:משחק ה"דם במים"
  7. hu:Melbourne-i vérfürdő
  8. ja:メルボルンの流血戦
  9. ru-sib:Кровава баня
  10. kw:Fit an Goes y'n Dowr
  11. zh:水中之血战

A short-lived republic, was the 6th federal republic of the United States of Central America, between Guatemala and Chiapas, was independent from 1838 to 1840, 1844, 1848 and 1849. The dutch version has the map and the flag of the country.

Vote edit

Support

  1. --Taichi - (あ!) 06:54, 17 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Ecelan 20:46, 21 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Marbot 17:32, 22 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Ph89 01:57, 28 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Blockinblox 16:42, 28 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ugur Basak 09:35, 31 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Dangherous 00:03, 1 September 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Johan Jönsson 14:08, 17 September 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

  1. an:Los Altos
  2. ar:لوس ألتوس
  3. ast:Los Altos (país)
  4. ca:Los Altos
  5. da:Los Altos
  6. en:Los Altos, Central America
  7. es:Los Altos (país)
  8. he:לוס אלטוס
  9. hu:Los Altos
  10. kw:Los Altos, Amerika Kres
  11. nl:Los Altos
  12. no:Los Altos, Mellom-Amerika
  13. tr:Los Altos, Orta Amerika
  14. zh:洛斯拉圖斯
  15. ja:ロスアルトス
  16. it:Los Altos (America centrale)
  17. sv:Los Altos
  18. de:Los Altos

Vote edit

A history of how the writing systems of the Australian languages have developed.

Support

  1. --辻斬り? 17:35, 10 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Ptcamn 17:41, 10 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Taichi - (あ!) 20:24, 13 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Blockinblox 20:18, 14 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Marbot 18:24, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ugur Basak 22:10, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Ecelan 17:27, 16 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. Ares.it 20:24, 6 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Alhen 12:43, 5 September 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. It might be an interesting article, but now it's a bit stubbish. — Slavik IVANOV 06:56, 24 May 2006 (UTC)Reply[reply]

Comments

Translations edit

  1. an:Transcrizión d'as luengas aborixens australianas
  2. ast:Trescripción de llingües aboríxenes australianes
  3. da:Transskription af oprindelige australske sprog
  4. en:Transcription of Australian Aboriginal languages
  5. es:Transcripción de las lenguas aborígenes australianas
  6. kw:Treuslytherennans a Yethow Genesik yn Ostrali
  7. la:Transcriptio linguarum Indigenarum Australianarum
  8. lv:Austrālijas Aborigēnu valodu transkripcija
  9. scn:Trascrizzioni dî lingui di l'aborìggini australiani
  10. sv:Transkribering av australiska språk
  11. tr:Avustralya Yerli dillerinin transkripsiyonu
  12. zh:澳洲原住民語言抄本

A optical device used as a drawing aid. Not the same as camera obscura. Translations exists in some big languages so it should be simple to translate into smaller languages./Johan Jönsson 19:18, 19 March 2006 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. --Johan Jönsson 19:18, 19 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Shizhao 01:53, 20 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Taichi - (あ!) 23:00, 20 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Marbot 18:49, 3 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. Ares.it 20:49, 8 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Paginazero 13:30, 17 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Ilario 15:02, 24 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Amjaabc 09:50, 31 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Josh Rocchio 07:46, 20 August 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. --Blockinblox 02:31, 11 May 2006 (UTC)Reply[reply]

Comments

Translations edit

  1. ast:Camera lucida
  2. da:Camera lucida
  3. de:Camera lucida
  4. en:Camera lucida
  5. es:Cámara lúcida
  6. fr:Chambre claire
  7. hu:Camera lucida
  8. ja:カメラ・ルシダ
  9. kw:Kamera lusida
  10. ru:Камера-люцида
  11. sv:Camera lucida
  12. zh:投影描绘器
  13. zh-yue:投影描繪器

An important article of medicine, both versions are bigger than the English version. It has few interwikis.

Vote edit

Support

  1. --Taichi - (あ!) 02:06, 7 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Slavik IVANOV 00:29, 8 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Shizhao 01:58, 8 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Paginazero 12:40, 8 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. Ares.it 21:33, 9 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Roderick Mallia 12:55, 9 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Jhave 19:12, 20 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. tsca @ 16:33, 8 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. - εΔω 18:31, 14 June 2006 (UTC)
  10. --Esbardu 12:15, 12 August 2006 (UTC)Reply[reply]
  11. ----Josh Rocchio 15:03, 27 August 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. --Codex Sinaiticus 02:46, 10 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Marbot 19:35, 20 March 2006 (UTC)Reply[reply]

Comments

  1. Very Good article, let's change occasionaly the type of articles (not only biographies or geography) --Esbardu 12:15, 12 August 2006 (UTC)Reply[reply]

Translations edit

  1. ar:استئصال معدي
  2. ast:Gastrectomía
  3. de:Gastrektomie
  4. en:Gastrectomy
  5. es:Gastrectomía
  6. fr:Gastrectomie
  7. hu:Gasztrektómia
  8. ja:胃切除術
  9. kw:Gastrektomi
  10. zh:胃切除術
  11. it:Gastrectomia
  12. scn:Gastrectumìa
  13. tr:Gastrektomi
  14. ca:Gastrectomia
  15. ko:위절제술

A de facto quasi-independent state located in the Northern and Eastern portions of the island of Sri Lanka, controlled by a coalition of Tamil militias.

Vote edit

Support

  1. --Taichi - (あ!) 03:59, 1 December 2005 (UTC)Reply[reply]
  2. --Wonderfool 15:39, 1 December 2005 (UTC)Reply[reply]
  3. -- ChongDae 13:20, 7 December 2005 (UTC)Reply[reply]
  4. Johan Jönsson 17:43, 4 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Blockinblox 02:43, 16 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. - Slavik IVANOV 02:16, 23 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Node ue 15:11, 31 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Ugur Basak 09:34, 31 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Nicke L 14:24, 27 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. Ynnox 12:51, 7 August 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. --Shizhao 18:16, 10 December 2005 (UTC)Reply[reply]
  2. --Marbot 21:35, 1 February 2006 (UTC)Reply[reply]
--Ccm2006qq 01:26, 3 August 2006 (UTC)Reply[reply]
--Chairunionssss 01:34, 5 August 2006 (UTC)Reply[reply]

Comment
When translating check your language´s article on Sri Lanka and be careful in wording, since it is a disputed area./Johan Jönsson 17:43, 4 January 2006 (UTC) Corrected, I thought I had voted for this the first time, but just now saw that I wrote it on the wrong line by mistake Blockinblox 02:43, 16 January 2006 (UTC)Reply[reply]

Translations edit

  1. ar:تاميل إيلام
  2. ast:Tamil Eelam
  3. br:Tamil Eelam
  4. da:Tamilsk Eelam
  5. de:Tamil Eelam
  6. en:Tamil Eelam
  7. es:Tamil Eelam
  8. hu:Tamil Eelam
  9. kw:Tamil Eelam
  10. lt:Tamil Elamas
  11. ru:Тамил-Илам
  12. scn:Tamil Eelam
  13. sv:Tamil Eelam
  14. ta:தமிழீழம்
  15. zh:泰米尔-伊拉姆
  16. ko:타밀엘람
  17. it:Tamil Eelam
  18. la:Eelam Tamilense

Seru Epenisa Cakobau was the unifier of all the Fijian tribes and very important in both Fijian and British history, he only has an article in English and a stub in galego.

Vote edit

Support

  1. Grillo 21:30, 5 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Marbot 17:40, 6 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Ugur Basak 00:06, 9 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Taichi - (あ!) 05:10, 9 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Blockinblox 18:31, 14 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ph89 06:46, 13 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Nicke L 14:25, 27 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Johan Jönsson 11:06, 6 August 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

  1. ast:Seru Epenisa Cakobau
  2. da:Seru Epenisa Cakobau
  3. en:Seru Epenisa Cakobau
  4. es:Seru Epenisa Cakobau
  5. gl:Seru Epenisa Cakobau
  6. kw:Seru Epenisa Cakobau
  7. scn:Seru Epenisa Cakobau
  8. sv:Seru Epenisa Cakobau
  9. zh:瑟鲁·埃潘尼萨·卡考鲍
  10. it:Seru Epenisa Cakobau
  11. la:Seru Epenisa Cakobau

The only president of the Republic of Hawai'i

Vote edit

Support

  1. --Taichi - (あ!) 03:37, 18 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. Alhen 03:50, 18 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Shizhao 12:39, 18 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Blockinblox 14:44, 18 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Node ue 15:11, 31 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Square87 08:53, 6 February 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Marbot 22:10, 13 February 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Ph89 11:41, 10 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Ugur Basak 09:32, 31 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --Ecelan 19:53, 21 June 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. -- Sj 18:53, 16 February 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Ilario 16:07, 20 February 2006 (UTC) (point 2, specific words)Reply[reply]
--Ccm2006qq 01:25, 3 August 2006 (UTC)Reply[reply]
--Chairunionssss 01:38, 5 August 2006 (UTC)Reply[reply]

Comments

Translations edit

  1. ast:Sanford B. Dole
  2. ca:Sanford B. Dole
  3. da:Sanford B. Dole
  4. de:Sanford Dole
  5. en:Sanford B. Dole
  6. es:Sanford B. Dole
  7. he:סנפורד דול
  8. ja:サンフォード・ドール
  9. la:Sanford B. Dole
  10. pt:Sanford B. Dole
  11. simple:Sanford Dole
  12. sv:Sanford B. Dole
  13. zh:珊佛·杜尔

A little known group of galaxies which visibility is almost obstructed by the Milky Way.--Taichi - (^_^) 06:37, 21 September 2005 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. --Taichi - (^_^) 06:37, 21 September 2005 (UTC)Reply[reply]
  2. Ares.it 23:03, 27 September 2005 (UTC)Reply[reply]
  3. --Moses 11:24, 3 October 2005 (UTC)Reply[reply]
  4. --Equi 05:09, 1 February 2006 (UTC) Guiame xDReply[reply]
  5. Alhen 12:54, 27 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ph89 12:44, 10 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Marbot 18:59, 11 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Paginazero 07:05, 10 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. - εΔω 18:30, 14 June 2006 (UTC)
  10. --Bdanee 18:03, 10 July 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. Node ue 23:53, 9 November 2005 (UTC)Reply[reply]
  2. Johan Jönsson 20:53, 31 January 2006 (UTC)Reply[reply]

Translations edit

  1. en:Maffei 1 group of galaxies
  2. es:Grupo Maffei 1
  3. sk:Skupina galaxií Maffei 1
  4. hu:Maffei Csoport
  5. scn:Gruppu Maffei 1
  6. ca:Grup de galàxies Maffei 1
  7. no:Maffei 1 galaksehopen
  8. ast:Grupu de galaxes Maffei 1
  9. sv:Maffei 1-hopen
  10. zh:馬菲星系群1
  11. it:Gruppo di galassie di Maffei 1
  12. la:Grex galaxiarum Maffei 1

An appropriate article, consdering the second anniversary of the attacks is today (GMT/UTC) JB82 02:24, 11 March 2006 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. --JB82 02:24, 11 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Taichi - (あ!) 09:25, 17 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Ph89 12:48, 10 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Roderick Mallia 08:47, 14 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Marbot 17:57, 17 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Paginazero 07:02, 10 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Ecelan 14:33, 19 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Klemen Kocjančič (Talk - Fast reply) 16:29, 14 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Ugur Basak 14:19, 25 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --Esbardu 22:49, 23 July 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. Ares.it 10:19, 4 July 2006 (UTC)Reply[reply]

Comments

Translations edit

  1. ca:Bosc dels Absents
  2. da:De afdødes skov
  3. en:Forest of the Departed
  4. es:Bosque de los Ausentes
  5. eo:Bosque de los Ausentes
  6. fr:Bûche des défunts
  7. hu:Eltávozottak erdeje
  8. it:Bosco degli scomparsi
  9. ru:Лес умиравших
  10. scn:Voscu dî Difunti
  11. vi:Rừng của người đã mất
  12. tr:Ölmüşlerin Ormanı
  13. zh:故人樹林
  14. ja:故人の森
  15. de:Wald der Abwesenden
  16. ast:Biesca de los Ausentes
  17. la:Silva Abscessorum
  18. sv:De Bortgångnas lund

A major historical event that happened in 1086 in Moorish Spain. --Marquez 07:25, 2 May 2006 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. --Marquez 07:25, 2 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Taichi - (あ!) 04:06, 4 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Marbot 17:52, 8 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Ph89 04:23, 14 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Ugur Basak 22:11, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. Ares.it 20:50, 6 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Blockinblox 18:30, 14 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Klemen Kocjančič (Talk - Fast reply) 05:27, 20 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Esbardu 14:50, 15 July 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Translations edit

  1. ar:معركة الزلاقة
  2. ca:Batalla de Sagrajas
  3. en:Battle of az-Zallaqah
  4. es:Batalla de Zalaca
  5. pt:Batalha de Zalaca
  6. ru:Битва при Заллаке
  7. ast:Batalla d'az-Zallaqah
  8. de:Schlacht bei Zallaqa
  9. scn:Cummattimentu d'az-Zallaqah
  10. sv:Slaget vid az-Zallaqah
  11. he:קרב א-זלאקה
  12. da:Slaget ved az-Zallaqah
  13. it:Battaglia di al-Zallaqa
  14. zh:萨拉卡战役
  15. ja:サグラハスの戦い

It is the 550th anniversary of this historical event, which is important in the history of more nations. Few people know that the noon bell in the Christian world commemorates the victory of Belgrad.

Attention: This article if accepted should be chosen for "Translation of the week" around 22 July 2006 (the anniversary)!

all image in commons:Siege of Belgrade. --Shizhao 07:19, 10 July 2006 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. -- Hunadam 10:28, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. -- Adam78 11:36, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. -- Burumbator 11:52, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. -- Harp 12:26, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. Alensha 13:03, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. Gubbubu 13:06, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. -- Bdanee 13:09, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. -- Juhasz peter 13:19, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. -- Gsandi 16:43, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. -- --Hkoala 16:45, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  11. -- Nagytibi 18:00, 28 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  12. --Taichi - (あ!) 20:25, 29 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  13. --Dr. Steller 09:31, 30 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  14. --Alhen 04:16, 3 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  15. --MaximLitvin 06:44, 4 July 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

  1. --Marbot 18:23, 3 July 2006 (UTC)Reply[reply]

Comments

  • Sorry, but this project has an order, if this article is more votes than others in the next week (3 - 9 July), will be the Translation ot the week. --Taichi - (あ!) 20:25, 29 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  • No matter. Then it should be the Translation of the Week until 23 July 2006. There are no unsolvable problems if everybody has the goodwill in himself. 80.98.54.134 13:08, 5 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  • Thank you. It would be also good because this article is somewhat longer than most articles in the Translation of the week project. --Hunadam 07:53, 6 July 2006 (UTC)Reply[reply]

Translations edit

  1. en:Siege of Belgrade
  2. es:Sitio de Belgrado
  3. hu:Nándorfehérvári csata
  4. zh:貝爾格萊德之圍
  5. sv:Belägringen av Belgrad
  6. ast:Asediu de Belgradu
  7. fi:Belgradin piiritys
  8. scn:Assediu di Belgradu
  9. la:Obsidio Belgradi (1456)
  10. he:המצור על בלגרד
  11. ca:Setge de Belgrad
  12. it:Assedio di Belgrado

The highest unclimbed mountain in the world, in Bhutan. Can't be climbed as it will "upset the gods". Not too long an article. In Hebrew already.

Vote edit

Support

  1. --Wonderfool 18:49, 28 April 2006 (UTC) As nominatorReply[reply]
  2. --Taichi - (あ!) 04:36, 30 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Marbot 19:23, 1 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Ph89 04:29, 14 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Blockinblox 14:55, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ugur Basak 22:11, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Paginazero 08:06, 29 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Amjaabc 14:48, 5 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Klemen Kocjančič (Talk - Fast reply) 16:29, 14 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --pippudoz - (waarom? jus'b'coz!) 12:30, 29 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  11. --Hunadam 06:44, 1 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  12. Alensha 11:03, 1 July 2006 (UTC)Reply[reply]
  13. --Cmlau 12:50, 1 July 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

  1. ast:Gangkhar Puensum
  2. ca:Gangkhar Puensum
  3. da:Gangkhar Puensum
  4. de:Gangkhar Puensum
  5. en:Gangkhar Puensum
  6. es:Gangkhar Puensum
  7. fr:Gangkhar Puensum
  8. it:Gangkhar Puensum
  9. he:גאנגק'אר פואנסום
  10. lt:Gangkhar Puensum
  11. ja:ガンカー・プンスム
  12. no:Gangker Punsum
  13. pl:Gangkhar Puensum
  14. scn:Gangkhar Puensum
  15. sv:Gangkhar Puensum
  16. tr:Gangkhar Puensum

Shing Mun River is a river in Sha Tin, Hong Kong, China.

see commons:Shing Mun River images --Shizhao 02:03, 26 June 2006 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. --Shizhao 02:13, 6 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Taichi - (あ!) 04:16, 6 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Ph89 08:20, 10 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Marbot 17:59, 17 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Andykoo1990 17:57, 12 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Cmlau 15:41, 20 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Paginazero 08:08, 29 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Amjaabc 14:47, 5 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. Ares.it 20:07, 6 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --Klemen Kocjančič (Talk - Fast reply) 16:29, 14 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  11. --Ugur Basak 14:19, 25 June 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

  1. en:Shing Mun River
  2. tr:Şing Mun Nehri
  3. zh:城門河
  4. es:Río Shing Mun
  5. da:Shing Mun River
  6. de:Shing-Mun-Fluss
  7. it:Fiume Shing Mun
  8. scn:Ciumi Cing Mun
  9. fi:Shing Mun -joki
  10. ja:城門川
  11. sv:Shing Mun-floden

The bronze Chimera of Arezzo is one of the best known examples of the art of the Etruscans.

Vote edit

Support

--82.48.212.80 22:59, 29 April 2006 (UTC)-invalid voteReply[reply]
  1. --Taichi - (あ!) 04:06, 4 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Marbot 17:51, 8 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Ares.it 22:47, 9 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Paginazero 07:08, 10 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Ph89 05:27, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Slavik IVANOV 06:59, 24 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Hill 13:04, 25 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Ugur Basak 10:49, 29 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Cmlau 03:01, 2 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --Klemen Kocjančič (Talk - Fast reply) 16:29, 14 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  11. - εΔω 18:24, 14 June 2006 (UTC)

Oppose

Comments

Translations edit

  1. en:Chimera of Arezzo
  2. it:Chimera di Arezzo
  3. tr:Arezzo Kimerası
  4. es:Quimera de Arezzo
  5. da:Kimæren fra Arezzo
  6. he:הכימרה מארצו
  7. de:Chimäre von Arezzo
  8. ca:Quimera d'Arezzo
  9. la:Chimaera Aretii
  10. ja:アレッツォのキメラ
  11. fi:Arezzon Khimaira
  12. sv:Chimeran från Arezzo
  13. zh:阿雷佐的喀迈拉
  14. nap:Chimera 'e Arezzo

The Karakoram Highway (KKH) is the highest paved international road in the world. It connects China to Pakistan across the Karakoram mountain range, through the Khunjerab Pass at a recently confirmed altitude of 4,693 metres (15,397 feet), which makes it by far the highest paved international border crossing in the world.

And images of Karakoram Highway on commons --Shizhao 03:41, 12 June 2006 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. --Shizhao 16:33, 10 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Paginazero 12:02, 11 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Taichi - (あ!) 20:24, 13 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Ph89 04:13, 14 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Marbot 18:22, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ugur Basak 22:11, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. Slavik IVANOV 07:06, 24 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Johan Jönsson 18:30, 3 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. Ares.it 19:49, 6 June 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --Codex Sinaiticus 15:16, 8 June 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

  1. de:Karakorum Highway
  2. en:Karakoram Highway
  3. es:Carretera del Karakórum
  4. nl:Karakoram Highway
  5. fi:Karakorumin maantie
  6. zh:喀喇昆仑公路
  7. fa:شاهراه کاراکروم
  8. eo:Karakoruma Ŝoseo
  9. tr:Karakurum karayolu
  10. da:Karakoram Highway
  11. sv:Karakoramvägen
  12. ca:Carretera del Karakoram
  13. ko:카라코람 고속도로
  14. it:Strada del Karakorum
  15. la:Via Caracorana
  16. ja:カラコルム・ハイウェイ

Famous bridge over the Panama Canal, was the only permanent way that join North and South America from 1962 to 2004. The official name in spanish is: Puente de las Américas.

eo/de/fr

All images on commons: commons:Category:Bridge of the Americas, Panama--Shizhao 07:28, 6 June 2006 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. --Taichi - (あ!) 04:06, 4 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Marbot 17:54, 8 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. Ares.it 22:48, 9 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Paginazero 07:09, 10 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Ph89 04:27, 14 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ugur Basak 22:15, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Alhen 04:32, 17 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. Grillo 03:39, 21 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. Slavik IVANOV 06:53, 24 May 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

  1. ca:Pont de les Amèriques
  2. da:Puente de las Américas
  3. de:Puente de las Américas
  4. en:Bridge of the Americas
  5. eo:Ponto de Amerikoj
  6. es:Puente de las Américas
  7. fr:Pont des Amériques
  8. he:גשר האמריקות
  9. it:Ponte delle Americhe
  10. ja:アメリカ橋
  11. la:Pons civitatum Americarum
  12. nn:Puente de las Américas
  13. pt:Ponte das Américas
  14. fi:Americas-silta
  15. sv:Amerikabron
  16. tr:Amerika Köprüsü
  17. zh:美洲大桥

Vote edit

I've been working on improving this article recently, and I thought it would make a good ToTW because it is an appropriate length, touches on all the major fields of Greenlandic music and is referenced, with inline citations. It currently exists on in English. Some important links are to en:Inuit music, en:hip hop music, en:throat-singing, en:shaman, en:roots revival, en:rock (music), en:fiddle, en:accordion and en:polka. There does not appear to have ever been a ToTW regarding Greenland, the Inuit or anything concerning the Arctic, so this would be a good article for small wikis to start with covering the culture of this area, as well as a good first "music of" for those wikis without any yet. TUF-KAT 01:14, 28 August 2005 (UTC)Reply[reply]

Support

  1. TUF-KAT (not sure if I can actually vote, since I'm not really equipped to participate in this project, but I thought this would be a good article to do)
  2. --Taichi - (^_^) 01:45, 28 August 2005 (UTC)Reply[reply]
  3. Almafeta 04:23, 28 August 2005 (UTC)Reply[reply]
  4. --Puzzlet Chung 19:14, 2 September 2005 (UTC)Reply[reply]
  5. --Ascánder 14:16, 11 September 2005 (UTC)Reply[reply]
  6. --Moses 11:24, 3 October 2005 (UTC)Reply[reply]
  7. --Blockinblox 13:49, 13 December 2005 (UTC)Reply[reply]
  8. pippudoz - (waarom? jus'b'coz!) 05:41, 9 January 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. Gizmo II 07:09, 9 February 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --Tanz 14:13, 31 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  11. --Schneekönigin 09:50, 2 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  12. --Ph89 11:26, 10 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  13. --Cmlau 15:45, 6 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  14. --Johan Jönsson 19:25, 23 May 2006 (UTC) changed my Oppose from 18:29, 17 January 2006 (UTC)(It has been improved.)Reply[reply]

Oppose

  1. --Node ue 07:24, 16 October 2005 (UTC) This article seems to be of a very poor quality to me. I hope I'm not too late for it to not become the TotW.Reply[reply]
  2. Grillo 20:41, 20 November 2005 (UTC) (way too short)Reply[reply]
  3. --Marbot 17:49, 27 February 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. 212.56.128.165 05:33, 11 April 2006 (UTC) Roderick Mallia 08:42, 14 April 2006 (UTC)Reply[reply]

Comments Some of those terms would be very difficult to translate into the languages I can use. I'd need a danish or inuit translation to do this article. Almafeta 04:23, 28 August 2005 (UTC)Reply[reply]

I've left a request at the Danish message board on en and on the talk pages for the main page at the Inuktikut and Greenlandic Wikipedias. Tuf-Kat 08:16, 3 September 2005 (UTC)Reply[reply]

This nomination appears to have been selected as TotW, but apparently there was something incorrect about that and it was reverted, but the nom was not re-added here. I've put it back where it was, but if I misunderstood what was going on, feel free to fix it. Tuf-Kat 16:45, 13 October 2005 (UTC)Reply[reply]

Maybe that's because the selection of en:Prunus was almost a week late. --Puzzlet Chung 12:21, 14 October 2005 (UTC)Reply[reply]
Hey guys - this ToW stuff has gotten way out of sync. Firstly, our good friends the silverfish seemed to stay up there for an eternity. Then, Greenland makes an appearance for about two days, and before you can say ikke bra, Prunus appears out of nowhere. So is Prunus this week's or last week's or the week before's (I'm so confused, I don't even know if I am using my possessives correctly!). Having said all that, I agree with Node that in the first instance, this article did need a bit of touching up - cci l'avevu pi testa pi farilu, ma.... --pippudoz - (waarom? jus'b'coz!) 05:39, 17 October 2005 (UTC)Reply[reply]

Somebody once asked for a Danish translation - now this is available. Unfortunately, I cannot boast of any special knowledge of the subject, but I have been crosschecking a few of the facts and have also been making a few corrections in the English article. Amjaabc 14:22, 30 May 2006 (UTC)Reply[reply]

      • Great! Did you expand the Danish article too? My Danish is about as good as my Greenlandic, but that looks longer in some parts than the English version (though maybe Danish just has longer words than English). Tuf-Kat 01:44, 1 June 2006 (UTC)Reply[reply]

Translations edit

  1. ca:Música de Grenlàndia
  2. da:Grønlandsk musik
  3. en:Music of Greenland
  4. es:Música de Groenlandia
  5. he:מוזיקה של גרינלנד
  6. it:Musica della Groenlandia
  7. ja:グリーンランドの音楽
  8. nn:Grønlandsk musikk
  9. scn:Mùsica dâ Groenlannia
  10. sv:Grönländsk musik
  11. tr:Grönland müziği
  12. zh:格陵兰音乐

The last addition to Roman Forum, erected in 608.

and commons:Column of Phokas --Shizhao 02:49, 22 May 2006 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. --Taichi - (あ!) 21:49, 4 February 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Shizhao 08:49, 6 February 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. Ares.it 21:45, 9 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Marbot 17:50, 27 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Tanz 14:13, 31 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Ph89 11:34, 10 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Paginazero 07:01, 10 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Ugur Basak 20:37, 15 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. --Cmlau 16:14, 20 May 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments

Translations edit

  1. hu:Phocas oszlopa
  2. br:Kolonenn Phokas
  3. de:Phokas-Säule
  4. en:Column of Phocas
  5. he:עמוד פוקאס
  6. sv:Fokaskolonnen
  7. zh:佛卡斯圓柱
  8. es:Columna de Focas
  9. ca:Columna de Focas
  10. da:Fokas-søjlen
  11. tr:Fokas Sütunu
  12. ja:フォカスの記念柱
  13. it:Colonna di Foca
  14. scn:Culonna di Foca
  15. ar:عمود فوكاس
  16. an:Colunna de Focas
  17. la:Columna Phocatis
  18. fi:Fokaksen pylväs

The persian royal road was a ancient trade route in Persia of some importance. This article could be separate from the article "history of Persia" in all languages./Johan Jönsson 19:48, 19 March 2006 (UTC)Reply[reply]

Vote edit

Support

  1. --Johan Jönsson 19:48, 19 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Taichi - (あ!) 23:00, 20 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  3. --Blockinblox 14:06, 26 March 2006 (UTC)Reply[reply]
  4. --Roderick Mallia 14:13, 2 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  5. --Stifynsemons 19:36, 2 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  6. --Marbot 18:45, 3 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  7. --Ph89 11:31, 10 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  8. --Ugur Basak 08:30, 18 April 2006 (UTC)Reply[reply]
  9. ----Henrique Llión 14:51, 8 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  10. --Paginazero 06:59, 10 May 2006 (UTC)Reply[reply]
  11. --Cmlau 05:15, 13 May 2006 (UTC)Reply[reply]

Oppose

Comments There is probably some other "Royal road" in all languages, and this isn´t the one usually referred to as the Royal road. Maybe "Persian royal road", "Achamedian..", "royal traderoute of ancient Persia" can be suitable in your language.Johan Jönsson 14:18, 23 April 2006 (UTC)Reply[reply]

Translations edit

  1. ast:Ruta Real Persa
  2. de:Persische Königsstraßen
  3. en:Royal Road
  4. es:Camino Real Persa
  5. fa:راه شاهی
  6. it:Via Reale di Persia
  7. zh:波斯御道
  8. tr:Kral Yolu
  9. da:Persiske kongevej
  10. fi:Kuninkaallinen tie
  11. ja:王の道
  12. ar:الطريق الملكي
  13. scn:Via Riali di Persia
  14. sv:Persiska kungsvägen
  15. he:דרך המלך הפרסית
  16. pt:Estrada Real Persa
  17. ca:Ruta reial persa
  18. hu:Perzsa királyi út
  19. ms:Jalan Diraja

en:Gan Ying (甘英) - 10-0 edit

Chinese explorer who, in 97 AD, reached the farthest West, describing the Roman Empire under Nerva. Exists only in English and a stub in German.

Vote edit

Support

  1. --Blockinblox 14:28, 16 February 2006 (UTC)Reply[reply]
  2. --Taichi - (あ!) 01:16, 18 February 2006 (UTC)