Talk:Community Tech/Edit summary length for non-Latin languages
Champions and shepherds edit
- 4nn1l2, you're right -- that was jargon. I've replaced that with: "Community Tech's role in this project will probably be advocating for a solution, rather than actually doing technical work. This is the #2 request on the wishlist survey, which demonstrates how important this change is, and gives us a voice in these discussions. We'll make sure this isn't forgotten, and we'll be responsible for reporting back to the community on what's going on." -- DannyH (WMF) (talk) 23:39, 21 December 2016 (UTC)
Inappropriate usage of the word "language". edit
The term “Non-Latin languages” means any language that isn't Latin, the term this page should actually be using is “Non-Latin scripts” such as “Devanagari script” (not the “Devanagari language”) or “Cyrillic script” (not the “Cyrillic language”), Etc. Non-Latin scripts have always been discriminated against as almost all major world 🗺 languages are Western-European languages, but someone from Namibia writing in German still uses the Latin script, so the correct term should be “Non-Latin scripts” as a writing system isn't the same as a language.