Strategy/Wikimedia movement/2018-20/2019 Community Conversations/Diversity/vi
Template loop detected: Template:Strategy/Wikimedia movement/2018-20/WGmenu/vi
Định dạng phạm vi
What is your area of inquiry?
Tình hình hiện tại như thế nào?
The world-wide effects of marginalization have left an imbalance in our collective history. Throughout history, power structures and dominance, have silenced diverse voices and created imbalance in our knowledge of the events and people who have shaped our world, as well as in the systems which we use to disseminate that knowledge. Common issues across all parts of the Wikimedia movement, though not limited to Wikimedia include, creation of content where male is the norm and any other gender identity is an exception, where indigenous customs and practices are excluded or analyzed from an “outsider” perspective, where colonized peoples’ experiences are represented as the same as those of their colonizers, where the experiences of people with disabilities, the aged, the LGBT community and other groups are represented as divergences from “normal” experience, etc. Theo World Wide Consortium, gần 54% trong số khoảng 10 triệu trang web được viết bằng tiếng Anh. Sự phổ biến này gắn liền với các mệnh lệnh trong kinh tế xã hội toàn cầu và sự phổ biến của tiếng Anh trong xã hội phương Tây. Do đó, tham gia vào phong trào Wikimedia đòi hỏi phải có kiến thức tiếng Anh nâng cao (tức là các sự kiện Wikimedia lớn, danh sách gửi thư, cơ quan quản lý, v.v.). Các ngôn ngữ có số lượng người nói đáng kể trên thế giới (như tiếng Ả Rập, tiếng Tây Ban Nha, và nhiều ngôn ngữ khác) không được đại diện theo tỷ lệ trong Phong trào, trong nội dung hoặc cơ chế tham gia. Hầu hết các ngôn ngữ trên thế giới không tạo ra các bài báo học thuật, nội dung đa phương tiện, hoặc thậm chí là tài liệu in. Một số ngôn ngữ chỉ tồn tại bằng lời nói, trong khi những ngôn ngữ khác mặc dù chúng có thể được viết nhưng không có chính tả chuẩn. Nhận thức thấp về Wikipedia cũng là một lớp phức tạp cho vấn đề này. Ở các quốc gia phương Tây, dân số sử dụng Internet nhận thức về Wikipedia rất cao trong khi ở các quốc gia mới nổi thì ngược lại. Do đó, cả sự tham gia và nội dung đều có tỷ lệ tương ứng với mức độ nhận biết. [1] Kết quả của những thách thức này đã tạo ra sự thừa nhận rộng rãi rằng có khoảng cách về cả nội dung và sự đóng góp của phụ nữ - đây là một trong những vấn đề có liên quan nhất do nhiều nỗ lực toàn cầu đã làm việc để làm cho nó có thể nhìn thấy và giảm bớt nó, người dân bản địa, cộng đồng từ miền nam toàn cầu, những người không nói một ngôn ngữ chính, trong số những người khác. Đây là những vấn đề chung cho tất cả các bách khoa toàn thư, sách giáo khoa và việc ghi chép lại lịch sử nói chung mà đi trước phong trào Wikimedia. Việc thiếu cơ hội và tiếp cận bình đẳng tiếp tục tác động đến các nhóm bị thiệt thòi vì thiếu hiểu biết về văn hóa, lịch sử và những đóng góp của họ, từ đó ảnh hưởng đến khả năng tham gia đầy đủ của họ vào một xã hội mở. |
Why this scope?
Scoping questions
What are the key questions within the scope of the Working Group?
References
- ↑ Theo thống kê năm 2018 từ nghiên cứu của Wikimedia Foundation, tại Hoa Kỳ và Pháp, mức độ nhận biết về Wikipedia lần lượt là 87% và 84%. Ngược lại; Mexico, Nigeria, Ấn Độ, Brazil và Iraq lần lượt là 53%, 48%, 40%, 39% và 25%. Các số liệu năm 2018 từ các quốc gia đang phát triển được cải thiện nhiều, từ những tình huống khó khăn hơn trước các chiến dịch Wikipedia lấy cảm hứng từ các cộng đồng Wikimedia địa phương trong 2 năm qua. Ví dụ, Nigeria từng có tỷ lệ nhận biết là 23% chỉ trong năm 2017.