Carta del Movimiento/Consulta a la Comunidad/Respuestas
Outdated translations are marked like this.
For a summary of the feedback, please visit this page section. For the detailed feedback of which the summary was based, please visit this page. |
Este es un resumen de las respuestas y próximos pasos del Comité de Redacción de la Carta del Movimiento, basadas en los comentarios de la consulta a la comunidad. Para obtener respuestas detalladas a comentarios concretos, consulta el documento completo de respuestas.
Consulta a la comunidad de 2022
Respuestas generales
- Legibilidad y claridad: El MCDC está llevando a cabo una serie de revisiones como reacción a los comentarios sobre la claridad del idioma, entre las que se incluyen:
- Añadir un glosario con definiciones de términos considerados ambiguos en los comentarios.
- Añadir notas que expliquen a los traductores las intenciones de ciertos pasajes que parecen difíciles de traducir según los comentarios.
- Poner en práctica muchas sugerencias para simplificar términos y estructuras oracionales (para más información, véase la respuesta detallada).
- Aplicación: Las cuestiones sobre cómo se aplicará la Carta del Movimiento, y sobre las consecuencias de no adherirse a ella, se tratarán en un capítulo posterior sobre "enmiendas y aplicación" (para más información, consulta: esbozo de la Carta del Movimiento).
- Hacer que las páginas sean editables: El MCDC es el elegido para proponer los borradores, otros que hagan cambios pueden confundir a la gente y desajustar todas las traducciones preparadas. No obstante, los miembros de la comunidad pueden copiar los textos y hacer versiones alternativas con los cambios sugeridos.
Respuestas al preámbulo
- Párrafo 1: En los próximos borradores se añadirán más explicaciones sobre la Carta del Movimiento y el movimiento Wikimedia, con una estructura de párrafos más clara.
- Párrafo 2: Términos como "miembros", "participantes", "entidades" y "wikis" se definirán o aclararán más en su uso.
- Párrafo 3 (incluida la pregunta basada en los comentarios de la Asesoría Jurídica de la Fundación Wikimedia): La descripción de los proyectos Wikimedia como " autogestionados en gran medida" se mantendrá en el próximo borrador, pero se aplicarán otras reformulaciones propuestas. Se reconsiderará el término "repositorios de conocimiento".
- Párrafo 4 ("infraestructura"): El párrafo se reescribirá significativamente basándose en los comentarios recurrentes sobre su ambigüedad y dificultad actuales.
Respuestas sobre valores y principios
- Principios potencialmente ausentes: El grupo de redacción va a reevaluar los Principios de la Estrategia del Movimiento y considerar qué puede faltar. Los principios de la Carta del Movimiento no pretenden ser una duplicación de aquellos, sino complementarlos, así como destacar los principios que son relevantes para el propósito de la Carta.
- Introducción: Se hará hincapié en aclarar y parafrasear varias partes en el próximo borrador, incluido el enfoque del movimiento sobre el conocimiento como "basado en hechos", que fue un tema recurrente en los comentarios.
- Subsidiariedad: Se definirán específicamente los términos "Subsidiariedad" y "Autogestión".
- Responsabilidad: El término "Responsabilidad" se definirá específicamente y se ampliará.
- Resiliencia: El término "Resiliencia" se definirá específicamente y se ampliará.
Respuestas sobre roles y responsabilidades
- El grupo de redacción tendrá en cuenta los comentarios sobre la declaración de intenciones y los temas generales de funciones y responsabilidades cuando avance en su trabajo de redacción. En la respuesta detallada se incluyen algunas respuestas más concretas a las preguntas y posibles temas a tratar.
- El grupo de redacción está estudiando cómo utilizar elementos visuales y tablas para que el próximo borrador de julio sea comprensible, práctico y accesible.
También puedes encontrar otras respuestas consultando la página de Preguntas Frecuentes (cuyas preguntas se basan todas en la consulta a la comunidad). Algunas respuestas detalladas también están disponibles en la respuesta completa de la comunidad.