Grants:Project/Rapid/Anass Sedrati/WikiForHumanRights French Interpretation

statusfunded
Anass Sedrati/WikiForHumanRights French Interpretation
Simultaneous interpretation/Translation in French language for an event held by WikiForHumanRights campaign in April 15, 2021.
targetFrench speaking Wikimedians
start dateApril 15
end dateApril 30
budget (USD)1300 SEK (~ 150 USD)
grant typeIndividual
granteeAnass Sedrati
contact(s)• sedranas(_AT_)gmail.com


Project Goal

edit

Briefly explain what are you trying to accomplish with this project, or what do you expect will change as a result of this grant. Example goals include, "recruit new editors", "add high quality content", or "train existing editors on a specific skill".

  1. Encourage community participation by ensuring the inclusion of the French speaking Wikimedians
  2. Disseminate information about WikiForHumanRights to the French speaking community
  3. Allow the French speaking wikimedians to follow the live event of April 15 in their language

Project Plan

edit

Activities

edit

Tell us how you'll carry out your project. What will you and other organizers spend your time doing?

  • The project regards French language live interpretation during an event organized by WikiForHumanRights campaign on April 15, as well as coordination and preparation activities related to it.

How will you let others in your community know about your project (please provide links to where relevant communities have been notified of your proposal, and to any other relevant community discussions)? Why are you targeting a specific audience?

  • WikiForHumanRights campaign organizers will be responsible for the communication and to inform participants of the availability of French interpretation.

What will you have done at the end of your project? How will you follow-up with people that are involved with your project?

  • This activity (live interpretation) will be carried out during the event itself.

Are you running any in-person events or activities? If so, you will need to complete the steps outlined on the Risk Assessment protocol related to COVID-19. When you have completed these steps, please provide a link to your completed copy of the risk assessment tool below: N/A

Impact

edit

How will you know if the project is successful and you've met your goals? Please include the following targets and feel free to add more specific to your project:

  • More French speaking Wikimedians will attend global events when knowing that interpretation is available in their languages.

Resources

edit

What resources do you have? Include information on who is the organizing the project, what they will do, and if you will receive support from anywhere else (in-kind donations or additional funding).

  • The only support for this work will be the current grant application.

What resources do you need? For your funding request, list bullet points for each expense:

The budget is calculated in number of hours times a fixed rate of 250 SEK/hour (average price for a similar role)

  • Interpretation: 3 hours * 250 = 750 SEK (~ 87 USD)
  • Preparation: 2 hours * 250 = 500 SEK (~ 58 USD)
    • Pre-meeting tests: 30 min
    • Email/offline coordination: 30 min
    • Specific Lexicon/vocabulary preparation: 1 hour
  • Other: Transfer fee - 50 SEK (~ 6 USD)
    • A fee that is taken by the bank on amounts received from outside EU.

TOTAL: 1300 SEK (~ 150 USD)

Endorsements

edit