Grants:Project/MSIG/Nyinawumuntu/Movement Charter Ambassador Program

statusFunded
Movement charter translations in Kinyarwanda and community discussions
The project aims to contribute in the translations of the movement charter content to ensure it is accessible in Kinyarwanda and at large it is understood by the wikimedia community in Rwanda by engaging more the members in the process and progress on inclusive governance in the movement.
targetTranslations of movement charter updates in Kinyarwanda
start date7 September 2023
start year2023
end date7 November 2023
end year2023
budget (local currency)866,250
budget (USD)750 USD
grant typeplease specify whether this grant is for an individual, group, or organization
granteeRebeccaRwanda
contact(s)• jeannetterebecca@gmail.com
join
endorse
Review your report

Applications are not required to be in English. Please complete the application in your preferred language.

Project Goal edit

What will be the outputs of your project and how will those outputs contribute to advancing a specific Movement Strategy Initiative

What specific Movement Strategy Initiative does your project focus on and why? Please select one of the initiatives described here

With over all objective to make community’s awareness and engagement in the Wikimedia Movement Charter, by contributing to movement recommendation of equity in decision making . The project objectives lies in making the movement charter documentation more accessible to the wikimedia community speaking Kinyarwanda by translating the key materials especially the updates, the conversations in 2023 in Kinyarwanda

Project Background edit

When do you intend to begin this project and when will it be completed?
from August 2023 to October 2023
Where will your project activities be happening?
Online
Are you collaborating with other communities or affiliates on this project? Please provide details of how partners intend to work together to achieve the project goal.
We will mainly concentrate on translations, as a prior activity to engage the community in to leadership and equity discussions of the movement charter.
What specific challenge will your project be aiming to solve? And what opportunities do you plan to take advantage of to solve the problem?
We aim to address the language barrier first by making accessible the materials and from these we will tackle the awareness challenge which is associated to the knowledge in movement regulations and opportunities available .
Does this project aim to apply one of the examples shared in the call for grants and if so which one?

From a background of a community which is rising in a fast manner since 2019 , we are eager to ensure that our communities are fully engaged in conversations about the governance of the movement. especially on subject which directly affect the communities including barriers to international languages and the culture to read and write , we will ensure that translations are done professionally and bring in context the movement charter and discussions will evolve around a shared translation process in the community.

Project Activities edit

What specific activities will be carried out during this project? Please describe the specific activities that will be carried out during this project.
Translations of documents especially the updates of the movement charter discussions summary in 2023 and other important documents published recently , we will also review the previously translated documents and materials in order to make sure they are complete.

Translations will mainly focus on the following documents and pages of the Movement Charter content pages in Kinyarwanda Reports pages, Survey translations , conversations events pages , movement governance discussions and Announcements from the movement strategy and governance

How do you intend to keep communities updated on the progress and outcomes of the project? Please add the names or usernames of these individuals responsible for updating the community
After the translation the community will be invited to share they versions and engage them in knowing more about the movement charter.
Who will be responsible for delivering on this project and what are their roles and responsibilities?
We will be responsible

as a coordinator , translations will be done professionally and there will be sharing of the outcome in order to engage more the community .

Additional information edit

If your activities include community discussions, what is your plan for ensuring that the conversations are productive? Provide a link to a Friendly Space Policy or UCoC that will be implemented to support these discussions.
We will be guided by the wikimedia friendly space as stated in the following link https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Friendly_space_policy
If your activities include the use of paid online tools, please describe what tools these are and how you intend to use them.
We will use open source online tools
Do your activities include the translation of materials, and if so, in what languages will the translation be done? Please include details of those responsible for making the translations.
The translations will be from English to Kinyarwanda and the coordinator will be mainly responsible and assure the quality assurance
Are there any other details you would like to share? Consider providing rationale, research or community discussion outputs, and any other similar information, that will give more context on your proposed project.
this is an opportunity to contribute in movement strategy as we have already developed for our community


Outcomes edit

After your activities are complete, we would like to understand the draft implementation plan for your community. You will be required to prepare a document detailing this plan around a movement strategy initiative. This report can be prepared through Meta-wiki using the Share your results button on this page. The report can be prepared in your language, and is not required to be written in English.

In this report, you will be asked to:

  • Provide a link to the draft implementation plan document or Wikimedia page
  • Describe what activities supported the development of the plan
  • Describe how and where you have communicated your plan to relevant communities.
  • Report on how your funding was spent

Your draft implementation plan document should address the following questions clearly:

  • What movement strategy initiative or goal are you addressing?
  • What activities will you be doing to address that initiative?
  • What do you expect will happen as a result of your activities? How do those outcomes address the movement strategy initiative?
  • How will you measure or evaluate your activities? What tools or methods will you use to evaluate your activities?

To create a draft implementation plan, we recommend the use of a logic model, which will help you and your team think about goals, activities, outcomes, and other factors in an organized way. Please refer the following resources to develop a logic model:

Please confirm below that you will be able to prepare a draft implementation plan document by the end of your grant:

We are committed to enhance the movement strategy we developed and make its translations in Kinyarwanda Optionally, you are welcome to include other information you'd like to share around participation and representation in your activities. Please include any additional outcomes you would like to report on below:

We will make the translation of the already developed movement strategy for Africa great lakes , skills development plans

Budget edit

How you will use the funds you are requesting? List bullet points for each expense. Don’t forget to include a total amount, and update this amount in the Probox at the top of your page too!

  • Research (time needed to review, perform analysis, or investigate any information needed to support implementation ideas or planning):50 USD
  • Facilitation (facilitation time including facilitator preparation, meeting facilitation time, and debriefing):50 USD
  • Documentation (document preparation time, time spent documenting of discussion, post-meeting work):50 USD
  • Translation (translation costs for briefs and global materials): 250 USD
  • Coordination (coordinator work to manage or support multiple workflows to make quality assurance on translations):100 USD
  • Online tools or services (subscription services for online meeting platforms, social media promotion):100 USD
  • Data (internet or mobile costs for translators to access the resources ):100 USD
  • Transportation costs (costs of supporting organizers or participants to attend the meeting):50 USD
  • Other:

TOTAL AMOUNT REQUESTED USD:750 USD

Completing your application edit

Once you have completed the application, please do the following:

  • Change the application status from status=draft to status=proposed in the {{Probox}} template.
  • Contact strategy2030 wikimedia.org to confirm your submission, as well as to request any support around your application.

Endorsements edit

An endorsement from community members (especially from outside your community) will be part of the considerations when reviewing your application. Community members are encouraged to endorse your project request here!