Grants:APG/Proposals/2019-2020 round 2/Wikimedia Norge/Impact report form

Purpose of the report edit

This form is for organizations receiving Annual Plan Grants to report on their results to date. For progress reports, the time period for this report will the first 6 months of each grant (e.g. 1 January - 30 June of the current year). For impact reports, the time period for this report will be the full 12 months of this grant, including the period already reported on in the progress report (e.g. 1 January - 31 December of the current year). This form includes four sections, addressing global metrics, program stories, financial information, and compliance. Please contact APG/FDC staff if you have questions about this form, or concerns submitting it by the deadline. After submitting the form, organizations will also meet with APG staff to discuss their progress.

Global metrics overview - all programs edit

We are trying to understand the overall outcomes of the work being funded across our grantees' programs. Please use the table below to let us know how your programs contributed to the Global Metrics. We understand not all Global Metrics will be relevant for all programs, so feel free to put "0" where necessary. For each program include the following table and

  1. Next to each required metric, list the outcome achieved for all of your programs included in your proposal.
  2. Where necessary, explain the context behind your outcome.
  3. In addition to the Global Metrics as measures of success for your programs, there is another table format in which you may report on any OTHER relevant measures of your programs success

For more information and a sample, see Global Metrics.

Overall edit

Explanation of grantee defined metrics:

  • Diversity: Number of new or improved articles on women's biographies on the Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk or Northern Sámi Wikipedias and number of Sámi-related items added to Wikidata. Starting with this progress report we are also including images upladed to Wikimedia Commons and pages added to Wikisource during as part of our two projects on Sámi knowledge and Women in Red.
  • Community hours: Hours community members spend on organizing activities or helping staff organize activities (not included are hours spend adding content)
Grant metrics
Participants Newly registered Content pages Diversity Volunteer hours
Program 1 Community Support Target this year: 500

Impact: 18,922 (this includes the reach of WikiTongues YouTubevideo)

Target this year: 50

Impact: 76

Target this year: 10,000

Impact: 22,130

Target this year: 5,000

Impact: 7,110

Target this year: 600

Impact: 1005

Program 2 Content Target this year: 500

Impact: 575

Target this year: 200

Impact: 113

Target this year: 10,000

Impact: 3,440

Target this year: 10,000

Impact: 29,542

Target this year: 500

Impact: 460

Program 3 Free Knowledge Target this year: 400

Impact: 240

Target this year: 20

Impact: 17

Target this year: 2,000

Impact: 4,650

Target this year: 100

Impact: 88

TOTAL FOR ALL PROGRAMMES Target this year: 1,400

Impact: 19,737

Target this year: 270

Impact: 206

Target this year: 20,000

Impact: 25,570

Target this year: 17,000

Impact: 41,302

Target this year: 1,200

Impact: 1,553

Comments on metrics:
We very much welcomed the grantee defined metrics when they were introduced for the 2016–2017 funding period. Both metrics Wikimedia Norge decided on, diversity and community hours, have increased over the past three years. The development for the grantee defined metric Diversity for the period July–June is:

  • July 2017–June 2018: 21,836
  • July 2018–June 2019: 15,030
  • July 2019–June 2020: 39,740
  • July 2020–June 2021: 41,302

Telling your program stories - all programs edit

Impact of Wikimedia Norge's work in 2020–2021 edit

This is the impact report for the funding period 2020–2020 for Wikimedia Norge. We will try to keep this report concise and focus on some highlights from our work the last year and their impact.

Wikimedia Norge has worked on 3 programs this last year. All three programs have been part of our work for several years, and have a strong focus on a selected group of partnerships and a set of activities and events we do on an annual basis. All the programs have diversity as an overarching theme:

  • Program Supporting communities
  • Program Closing content gaps
  • Program Raising awareness of free, trusted knowledge

2020/2021 has been a year where Wikimedia Norge has taken the experiences we have from national partnerships, and put them to use on an international level. For our organization to be sustainable over time, we think this is a crucial step to take. We see thematic areas, like inclusion of underrepresented groups and language diversity, where we can contribute to the wider movement. These thematic areas resonate with discussion in Norwegian public society, institutions, and academia. This gives Wikimedia Norge opportunities to continue our long term and fruitful partnerships with GLAM and education institutions like The National Library, The National Archives, The National Norwegian Archive for Queer History, The Sámi Archive, OsloMet University, The Arctic University of Norway, and international organisations and Wikimedia User Groups like UNESCO, Global Voices, Art Feminism, Wikitongues and Global Voices.

Wikimedia Norge will continue the next years to focus on a program for knowledge equity both in content and among contributors. We have learned over the past years that this work goes far beyond Wikipedia and the metrics of # of Wikipedia articles and editors. Working with underrepresented groups and content often means you must start with digitalizing archive material to make source material available. But it also means to welcome and take part in discussion on the power structures in society, like we did in the Arctic Art+Feminism project. In this report many of the highlights we describe are projects with video material as outcomes. This reflects the situation of working with underrepresented groups; there is no written academic tradition and hence a lack of source material to use on the Wikimedia projects.

And this goes back to when you look at the difference between, say, Western communities and Indigenous communities. Because a lot of the time what is thought of as literature, is very basic. Something that is written down and printed, or at least, written down on paper. This is literature as we know it, but you can’t really put that way of defining onto a Sámi society. I mean yes, of course we have literature that is defined as literature in a Western context, but we also have our literature, and our literature is oral stories, stories and anecdotes passed down through the generations.

— Arctic Art+Feminism film with Liisa-Ravna Finbog, Doctoral Research Fellow, Department of Culture Studies and Oriental Languages, The University Of Oslo

Choosing to focus on thematic areas that resonate with discussion in Norwegian public society, institutions and academia also means that this is where we find national funding opportunities. The possibility of multiyear funding from Wikimedia Foundation would put Wikimedia Norge in an even stronger and more stable position in conversations with national funders. In this last funding period, we have reached 40 % of our budget being national funding, and with a multiyear funding model from Wikimedia Foundation our ambition will be to reach 50 % national funding over the next 4 years. The Wikimedia Norge strategy will be revised in 2022. Because of this revision, we will wait until 2023 to apply for a multiyear General Support Fund from Wikimedia Foundation to support our goals and objectives. We are very excited this funding model is being tried out, and we are looking forward to working with the Regional Committee.

The Arctic Knot Conference team at Wikimedia Norge's office in Oslo

The biggest project for Wikimedia Norge in the last funding period has been the Arctic Knot Wikimedia language Conference 2021, and our impact report will focus a lot on the outcomes of the conference on a national and international level. At the Arctic Knot Wikimedia Language Conference 2021 we wanted to look at the future of indigenous and underrepresented languages and their presence and use on the Wikimedia projects. The conference aimed to provide space and focus for indigenous and underrepresented language communities to connect, learn from each other, and collaborate.

The impact of the conference is most prominent in new international collaborations and networks established during the conference on a possible Wikimedia Language Diversity hub that can support indigenous and underrepresented languages on the Wikimedia projects. For Wikimedia Norge, the conference was a very important starting point for the work we are preparing for the UNESCO Decade of Indigenous Languages 2022–2032. On a national level the impact of having both the President of the Sámi Parliament and the Minister of Education in Norway giving opening speeches and highlighting the importance of indigenous languages and their use in daily life, public life and digital spaces will play a huge role for our future partnerships and funding opportunities. The conference video pool will help us keep the momentum of the conference when we use them in wiki meetups, events and partnerships or as topics to dive into in more details in blog posts. We have already had requests about reuse of the conference design, about assisting other conferences in brainstorming on program design or practical help. Working with representatives from other chapters and user groups in the conference team made our network on an international level bigger, and will be helpful in future collaborations.

We did our best to make the conference a social space with multiple ways to interact. Having many conference participants from outside Europe joining made the conference program and discussions interesting and diverse, bringing new perspective to the table. The participants spoke a total of 58 languages.

The Wikimedia Conference Grant Report summarize the impact of the conference and you can read it here. Link to Wikimedia Conference Grant Report.

For more detailed information about our work these links are useful:

In the last year, we have worked to document our work an impact by regularly writing blog posts and exploring using videos in different ways. Having this documentation is crucial in building new partnerships and for making social media post with content that are engaging and relevant for our followers. We kindly advise the reader to follow the links we share to blog posts and videos in the report for more in-depth information and details on our work the last year.

We hope you will enjoy reading about Wikimedia Norges’s work!

Supporting Communities

This program will strength and support the work done by and the collaborations between a diversity of communities, partner organizations and Wikimedia Norge

Highlights edit

The ongoing pandemic gave us an even bigger reason to celebrate Wikipedia turning 20 years. With the restrictions to fight COVID-19, occasions to celebrate and test out new digital ways of engaging have been important in our work in the last year. To mark Wikipedia's 20 year anniversary, we set up a page on where everyone could send in their birthday card. Here is a link to the page. We also reached out to the President of the Sámi parliament, the Minister of Culture and the Minster of Education and got some great birthday greeting videos from all three. Having officials recognising all the volunteer efforts that is put into the Wikimedia projects is motivating for everyone who contribute in some way or the other.

The videos by the President of the Sámi Parliament; Aili Keskitalo, Minister of Culture; Abid Raja, and Minister of Education; Guri Melby, and a collection of birthday cards can be watched via this link. In addition, the Chair and the Vice Chair of Wikimedia Norge wrote a newspaper article that was published in one of the major Norwegian newspapers and staff member and volunteer were interviewed on national radio in January 2021 as well about the anniversary.

We have continued monthly digital wiki meetups the last year. Even after the pandemic is over, we will continue to do some of them online, because in many ways they are more inclusive. You can participate from wherever you are based, and you can also participate completely anonymously if you prefer. Every meetup focuses on one topic, and we try to include or reuse content from different partnerships in the meetups. For example, did we have a watch-a-long of the Arctic Knot conference submission on Abstract Wikipedia in August followed by a discussion. Before the wiki meetup we wrote a blog post based on the submission on Abstract Wikipedia to give an explanation both to attendees and those who could not participate. The topic for the September wiki meetup was new contributors. This topic was inspired by this Arctic Knot submission: Help your communities grow. In 2022, one of the meetups will be together with one of the staff members at The National Library presenting how to best search in the libraries archive material.

I care about information access and quality, which are the main reasons I joined as a member. I also know that information quality has been one of your projects, and I would like to support that work.

— New Wikimedia Norge member answering the question why they became a member of Wikimedia Norge

In the last year, Wikimedia Norge has initiated discussions on different levels, inside and outside of the movement, on future support for underrepresented and indigenous languages and their use and visibility on the Wikimedia projects. This support could be in the form of a hub. A starting point is the Wikimedia Language Diversity group and all the people involved in this group. We have put together an ad-hoc steering committee for this work, with representatives from different parts of the world and just recently we put up a Meta page to document what we have done so far. The next steps will be that the group applies for a Movement Strategy Implementation Grant to research some areas where a hub fulfills the strategy recommendations and how it could do it. This will of course depend on how the Movement charter will define new movement structures. Here is a link to the Meta page for the hub work.

The pattern in the logo consists of segments that are chosen from typical Southern Sámi engraving patterns, often engraved on pieces of horn which one can see on knives or on the guksi (wooden cups). Sámi craft practices are called duodji (Northern Sámi), duedtie (South Sámi) or duodje (Lule Sámi). More than being «just» art, the duodji practices are important bearers of knowledge, history and culture. The patterns used in the logo are a compilation of different types of patterns, just like this conference is a compilation of different languages, cultures and histories.

Impact edit

The goals we have been working on to achieve for the 2020–2021 funding period were:

  • WMNO will be an organization that works together with a diverse set of communities and is considered an influential organization in free culture and open knowledge.
  • WMNO will offer different types of support to new and active volunteers that enables contributions to the Wikimedia projects.
  • WMNO will support different community initiatives and share volunteers' stories in social media.

Our communication plan is an important tool for us to reach our goal of becoming an influential organization in free culture and open knowledge. The different communication channels we use are: Our website, wiki, blog, newsletters, Facebook, Instagram, YouTube and Twitter.

The level of conflict on the Norwegian and Northern Sámi Wikipedias are for the most part low. We hope that the impact of both the direct support (scholarships, press accreditation, access to the Wikipedia Library, support for meet-ups, workshops, newsletters, telegram groups for discussions) and more indirectly support (giving support to volunteers who struggle in different ways, addressing complaints and safe space questions) helps to maintain a low conflict level We believe that finding occasions to celebrate anniversaries or other events and showcase the work of volunteers has an important impact on keeping a low conflict level.

It has been important for Wikimedia Norge to build on the momentum from the Arctic Knot Conference and work on the issues of more support for underrepresented and indigenous languages in the movement aligned with the 2030 movement strategy recommendations. We already have and will continue to share blog posts on Diff Wikimedia and about outcomes and topics discussed. Another example is that we will reuse a lot of the Arctic Knot material during the Sámi Language week Giellavakkhu in the end of October 2021.

The Artic Knot Conference was an opportunity for Wikimedia Norge to lift partnerships and projects we have from a national to an international level. This expansion in our work will have impact in the next years in our program for Knowledge equity on the Wikimedia projects. Showcasing others and ours work from the conference also has impact when we apply for funding, by linking to video material or blog posts.

Wikimedia Norge blog posts that gives insight into the impact of this program

Lessons learned edit

Working more with volunteers and Wikimedians on an international level teaches us new ways of supporting the Norwegian volunteers and gives us new perspectives on our own work. A continued challenge is to build bridges between Norwegian volunteers and volunteers abroad. We would estimate that about 20 % of Norwegian volunteers have ever heard of Wikimedia Foundation and even fewer feel that strategy recommendations and initiatives are relevant for their contribution on Wikipedia. Our focus will be to continue to give support for volunteers in the areas where feedback it’s valuable and helps offline or online contributions and engagement. We must balance our resources between activities that give support for volunteers and activities that builds partnerships and where we can possibly get local funding.

The Arctic Knot Wikimedia Language Conference was the first international conference we have organized. We are pleased it went well. One of our key learning from the conference, and something that has also been part of a discussion with Wikimedia Norge’s previous Wikimedia Foundation Program Officer, is how we should differentiate more in our communication work. We will revise our communication plan next year because of this, and a big part of the revision will be to specify which channels we use to reach which target group. We also want to make sure we document the work we have started on underrepresented and indigenous languages well.

Closing Content Gaps

This program will add high quality content to close content gaps on the Wikimedia projects by partnerships between Wikimedia Norge, volunteers and major Norwegian institutions

As a politician, a Sámi language user and a mother, I want us to have the same chances of using Sámi everywhere.

— Opening speech by President of the Sámi Parliament, Aili Keskitalo, at the Arctic Knot Wikimedia Language Conference 2021

Highlights edit

In conjunction with the Arctic Knot Wikimedia Langauge Conference, we have done a project called Artic Art+Feminism with Art+Feminism. The project was financed with national funding and was a way of pooling our resources to work focusing on the Arctic region in 2021.

The outcomes of the project is somewhat different from our previous projects. Normally when we want to close a knowledge gap, we start with compiling lists of what we lack. However, in the research process for Artic Art+Feminism, we met with an Indigenous scholar, Liisa-Ravna Finbog, who wanted us to think differently. She claims using the term “Indigenous arts and craft” is a way of devaluing traditional practices and maintaining colonial structures in academia and in the society. In addition to regular Wikipedia editathons with a local Art+Feminism ambassador we made two films with two Sámi scholars and artist. The films can be watched here:

The first film is inclined more towards the academic aspect, and touches on colonial structures in our society today, on understanding knowledge and especially how we see knowledge in academia. The second film is a personal story on the power of traditional practices to reconnect with your heritage. We also wrote two blog posts about the projects, and they summarize our impact and learnings from this project. The two films, in full length or snippets, will be very useful for us in the upcoming Decade of Indigenous Languages 2022–2032 as they very well expand the understanding of languages to also include the apects of history, culture and traditions.

How do you tell your story when the words to tell it no longer exist?

— Arctic Art+Feminism film with Liisa-Ravna Finbog, Doctoral Research Fellow, Department of Culture Studies and Oriental Languages, The University Of Oslo

As a preparation for the Queer Cultural Year 2022, we have done a project with national funding together with The National Norwegian Archive for Queer History located at The University of Bergen. The archive is the Norwegian national archive for queer and LGBT history and is a new established partnership for Wikimedia Norge. Their key mission is to collect, document and communicate Norwegian and Scandinavian queer history. Sex between people of the same sex and transgressions of gender norms have been important taboos in Norwegian culture, dating back to at least the Gulating laws. Norwegian queer history is the history of these transgressions, of the people who "committed" them, and last, but not least, the different, changing societal understandings and reactions to these transgressions. Together we have uploaded about 150 videos to Wikimedia Commons. The archive has created a collection of oral history video interviews which document the lives and histories of persons who, in one way or another, have been connected to LGBT-organizations or have stories to tell about living outside of the hetero-normative.

Starting in 2022, our well-established collaboration with OsloMet University will be expanded and the education program will focus both on Women in Red and the Queer Cultural Year 2022. This is an example oof how we slowly build and expand our partnership, and make sure we piggyback on national or international initiatives with broad interest in society and areas of impact. Working together we reach a lot more people then alone.

Impact edit

The goals we have been working on to achieve for the 2020–2021 funding period were:

  • WMNO will explore existing national and international partnerships to diversify the content available on the Wikimedia projects.
  • WMNO will support initiatives and contest that results in high quality images uploaded to Wikimedia Commons with image use across many Wikipedias.
  • Through partnerships with GLAM and education institutions WMNO will give access to and contribute to free knowledge.

Working with many projects where the outcomes are video material, like the Arctic Knot Wikimedia Language Conference, Arctic Art+Feminism and Queer archive we are learning what different kind of impacts our work can have. In conjunction with using more resources on communication work, having video material to use in social media posts helps us to reach new audiences. Videos can also be reused in different events online and online in a different way than outcomes in form of items added to a Wikimedia project.

We are eager to see how Wikifunctions and the Abstract Wikipedia initiative can contribute to expanding the knowledge base for small language Wikipedias and make the vast amount of information in Wikidata available to a bigger public. The potential of this project is great, and it will be very interesting to see what the possibilities are and how this tech can be applied to the Sámi language Wikipedias and other small language projects in order to help facilitate their growth.

Wikipedia’s vision is a world in which everyone can share in the sum of all knowledge. One of the largest hindrances is the sheer number of languages Wikipedia needs to cover in order to achieve that goal. We want to tackle this problem with a multilingual Wikipedia allowing for content to be shared between language editions. We separate this goal into two parts: creating and maintaining content in an abstract notation within a project called Abstract Wikipedia, and creating a new project called Wikifunctions that can translate this notation to natural language.

— Program presentation on keynote by Denny Vrandečić, Wikimedia Foundation, at the Arctic Knot Wikimedia Language Conference 2021

Wikimedia Norge blog posts that gives insight into the impact of this program

  • Sámi place names, press release on the Sámi place names project from The National Library (in Norwegian). Link to blog post
  • The project Arctic Art+Fem explained on Diff. Link to blog post
  • The project Arctic Art+Fem explained on Wikimedia Norge blog (in Norwegian). Link to blog post
  • The project Queer cultural history on Wikipedia, a collaboration with The National Norwegian Archive for Queer History. Link to blog post

Lessons learned edit

During the pandemic we have held multiple digital Wikipedia workshops. We are now in a process of evaluating the workshops and making standardized workshop material; preparation email, follow-up email and print friendly workshop material. Considering both the use of staff time and cutting travels according to our Environmental Guidelines, we will continue to offer a fixed set of about three different workshops that we list on In 2022, we will explore if this can also be a way of diversifying our incomes.

During the upload of videos from The National Norwegian Archive for Queer History, we noticed a deficiency in how file moves are handled when video/audio files with subtitles are handled – the subtitle pages aren't moved along with the file page. Therefore, we wrote a bot script that monitors the file move log on Commons, and checks whether there are any subtitle pages that need to be moved if a file is moved.

Raising Awareness of Free, Trusted Knowledge

This program will rise awareness of whose knowledge is shared on the Wikimedia projects and welcome new voices to contribute

Highlights edit

In 2020/2021, we have worked with a network of international partners. Working with representatives from other chapters and user groups in the conference team for Arctic Knot Conference made our network on an international level bigger and will be helpful in future collaborations.

We have signed an MoU with Global Voices for the promotion of a Langugae Digital Actvism Toolkit. Global Voices’ Rising Voices (RV) initiative is partnering with UNESCO to produce a toolkit for digital activists that builds upon the work of activists, showing users how internet and social media tools could be used for the promotion and revitalization of indigenous languages, or other under-resourced or minority languages. We invited Dr. Genner Llanes-Ortiz, from Rising Voices and Centre for Indigenous America Studies, Leiden University to present at the Arctic Knot Wikimedia conference to share the general concept of the toolkit and its incorporation of “tactics”.

In its strategic recommendations for the Decade, the Los Pinos Declaration emphasizes indigenous peoples’ rights to freedom of expression, to an education in their mother tongue and to participation in public life using their languages, as prerequisites for the survival of indigenous languages many of which are currently on the verge of extinction. With regard to participation in public life, the Declaration highlights the importance of enabling the use of indigenous languages in justice systems, the media, labour and health programmes. It also points to the potential of digital technologies in supporting the use and preservation of those languages.

Impact edit

The goals we have been working on to achieve for the 2020–2021 funding period were:

  • Norway has a national online encyclopedia, by some viewed as a competitor to Wikipedia, and WMNO will raise awareness on how Wikipedia works and is part of an international ecosystem of knowledge.
  • WMNO will continue to build strong partnerships with a select group of partners that share our vision of free knowledge.
  • By participating in major national events in Norway, WMNO will advocate for diversity on Wikimedia projects and beyond.

Working with underrepresented and indigenous languages opens up for new partnerships, and for Wikimedia Norge this is an opportunity to collaborate with partners in the wider eco system of knowledge, also outside the Wikimedia movement. Many of the invited speakers at the Artic Knot Conference came from this wider ecosystem of knowledge, like Michael Rießler, Professor of General Linguistics, School of Humanities, University of Eastern Finland (watch his presentation at Arctic Knot), Linnea Nordström, Team lead for Library Communications, UiT The Arctic University of Norway (watch her presentation at Arctic Knot), Alexey Tsykarev, Vice Chair, UN Permanent Forum on Indigenous Issues, Member of the Global Task Force for International Decade of Indigenous Languages (watch his presentation at Arctic Knot).

The new design of the front page for Northern Sámi has been reused and adapted by another Wikipedia language version. We hope more language editions can reuse the design in the future.

Wikimedia Norge blog posts that gives insight into the impact of this program

  • Inari Sámi language edition on Wikipedia. Link to blog post
  • New front page design of Northern Sámi Wikipedia. Link to blog post
  • Indigenous people and the Wikimedia movement: Three take-aways from the Arctic Knot Wikimedia Language Conference 2021. Link to blog post

Lessons learned edit

What we have learned over the years from national partnerships and collaborations, we are now scaling to an international level. In the research phase we are in for a Wikimedia Language Diversity hub we work with volunteers from all over the world, in the preparation for the UNESCO Decade of Indigenous Languages we work with partners like Global Voices. We take part at the bimonthly UNESCO Global Task Force meetings for the planning of Global Action Plan for the Decade of Indigenous Languages. Our role is as an observer as we are not an indigenous organization.

Our role as Wikimedians is not to decide how Indigenous peoples use Wikimedia projects, but to show the opportunities and work out good solutions together.

— Mali Brødreskift, Diversity Manager Wikimedia Norge in blog post, Indigenous people and the Wikimedia movement: Three take-aways from the Arctic Knot Wikimedia Language Conference 2021

Revenues received during this period (6 month for progress report, 12 months for impact report) edit

Please use the exchange rate in your APG proposal. Exchange rate =0,1101 USD

Table 2 Please report all spending in the currency of your grant unless US$ is requested.

  • Please also include any in-kind contributions or resources that you have received in this revenues table. This might include donated office space, services, prizes, food, etc. If you are to provide a monetary equivalent (e.g. $500 for food from Organization X for service Y), please include it in this table. Otherwise, please highlight the contribution, as well as the name of the partner, in the notes section.
Revenue source Currency Anticipated Q1 Q2 Q3 Q4 Cumulative Anticipated ($US)* Cumulative ($US)* Explanation of variances from plan
External funding NOK 781,000 69,828 273,371 308,078 360,079 1,011,356 85,988 111,350
In-kind donations NOK 300,000 50,000 70,000 50,000 100,000 270,000 33,030 29,727
APG from Wikimedia Foundation NOK 1,970,000 492,500 492,500 492,500 492,500 1,970,000 216,897 216,897
TOTAL NOK 3,051,000 612,329 835,872 850,578 952,579 3,251,358 335,915 357,975

* Provide estimates in US Dollars

Spending during this period (6 month for progress report, 12 months for impact report) edit

Please use the exchange rate in your APG proposal.

Table 3 Please report all spending in the currency of your grant unless US$ is requested.

(The "budgeted" amount is the total planned for the year as submitted in your proposal form or your revised plan, and the "cumulative" column refers to the total spent to date this year. The "percentage spent to date" is the ratio of the cumulative amount spent over the budgeted amount.)
Expense Currency Budgeted Q1 Q2 Q3 Q4 Cumulative Budgeted ($US)* Cumulative ($US)* Percentage spent to date Explanation of variances from plan
Staff expenses
Staff expenses Program 1 Supporting communities NOK 540,000 114,479 94,841 132,890 103,575 445,785 59,454 49,081 83 % Staff expenses for projects are partly covered by national project funding
Staff expenses Program 2 Closing content gaps NOK 540,000 114,479 94,841 132,890 103,575 445,785 59,454 49,081 83 % Staff expenses for projects are partly covered by national project funding
Staff expenses Program 3 Raising awareness of free, trusted knowledge NOK 270,000 57,240 47,421 66,445 51,787 222,893 29,727 24,541 83 % Staff expenses for projects are partly covered by national project funding
Staff expenses Operations NOK 450,000 95,396 79,034 110,741 86,312 371,483 49,545 40,900 83 %
Operations expenses
Office costs, audit & accountancy, travel costs staff & board members NOK 739,000 34,402 126,324 153,478 102,339 416,543 81,364 45,861 56 % Some of these costs are covered by national funding. No travel costs due to COVID-19.
Program expenses In our 3 programs we had several national funding applications accepted, so we have higher spendings also
Program 1 Supporting communities NOK 200,000 31,441 106,745 27,603 97,164 262,953 22,020 28,951 132 %
Program 2 Closing content gaps NOK 200,000 31,441 106,745 27,603 97,164 262,953 22,020 28,951 132 %
Program 3 Raising awareness of free, trusted knowledge NOK 100,000 15,721 53,373 13,801 48,582 131,477 11,010 14,475 132 %
TOTAL NOK 3,039,000 494,599 709,324 665,451 690,498 2,559,890 335,915 281,844 84 %

* Provide estimates in US Dollars

Notes to Spendings

  1. Spendings do not include in-kind donations
  2. Most of the spendings for the Arctic Knot Wikimedia Language Conference 2021 happened in July and August 2021 (about 400,000 NOK). The conference took place 24-25 June 2021. The conference grant from Wikimedia Foundation (about 600,000 NOK) is however divided as a revenue per month from January to August 2021. That means this Impact report includes most of the grant revenue but not the grant spendings.

Compliance edit

Is your organization compliant with the terms outlined in the grant agreement? edit

As required in the grant agreement, please report any deviations from your grant proposal here. Note that, among other things, any changes must be consistent with our WMF mission, must be for charitable purposes as defined in the grant agreement, and must otherwise comply with the grant agreement.

Are you in compliance with all applicable laws and regulations as outlined in the grant agreement? Please answer "Yes" or "No".

  • Yes

Are you in compliance with provisions of the United States Internal Revenue Code (“Code”), and with relevant tax laws and regulations restricting the use of the Grant funds as outlined in the grant agreement? Please answer "Yes" or "No".

  • Yes

Signature edit

Once complete, please sign below with the usual four tildes.

Resources edit

Resources to plan for measurement edit

Resources for storytelling edit