Fundraising 2011/Jimmy Letter 003/zh-hant

Translation instructions
  • For pages marked "Missing" or "In progress", click the page title and start translating. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • For pages marked "Needs updating", compare the page to the source page and update the translation accordingly. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • It is important to have someone else proofread the translated page! If you have proofread a page and it is ready for publication, click "edit status" and change that page's status to ready.
  • If you are changing something that has already been published, change its status back to ready for it to be published again.

If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ

谷歌(Google)擁有近百萬臺服務器;雅虎(Yahoo)大約有一萬三千多名職員。而我們,只有六百七十九臺服務器和九十五名職員。

維基百科及其姊妹站點是當下全球第五大網絡資產,每月爲四億五千萬用戶提供服務,而個別的頁面瀏覽數目更達十億次以上。

商業本無過錯,廣告亦非罪惡。但它們不屬於這裏,不屬於維基媒體。

SITENAME是與衆不同的。它像是一座圖書館或是一個公園,或一座思想的殿堂。它是我們思考、學習、分享智慧的地方。

在維基媒體基金會創設之初,我原本可以讓它成爲一家刊登廣告的營利性公司,但是我決定做一些與衆不同的事情。通過多年的不懈努力,我們成功地讓維基百科保持着簡潔和嚴謹。我們努力完成自己的使命,沒有浪費一分一毫。

如果讀到這封信的人都願意捐出5美元,那麼我們只需籌募一天便足以維持一年的開銷。然而,並不是所有人都有能力或者願意捐款,這可以理解。值得慶幸的是,每年都剛好有足夠的人願意伸出援手。

今年,請您考慮捐獻5美元、10歐元、1000日圓或任何能力所及的金額,來保障和維持維基媒體項目的運作。

感激不盡!

維基百科創始人
吉米·威爾士