An extension for the Babel system has been developed by RobertL, and is in use on translatewiki.net. If we introduce this extension, we don't need hundreds of Babel templates. My question is, should Wikimedia use this extension? M.M.S. (talk)

The tower of Babel.

The extension is now listed on the usability project nomination page [1].

(N.B. the Template:Babel system has been deprecated on meta since 2008 in favor of the user language system.)

Discussion

edit

What are the pros/cons of this method versus the current system? Cirt 18:10, 30 April 2008 (UTC) Okay - and what are the pros and cons of the new Babel extension system? Cirt 17:24, 2 May 2008 (UTC)[reply]

Pros of current system

edit
  • The meanings, colors, formats, etc. of the system can be set up individually, thus giving a more colorful and diverse picture of the world.

Cons of current system

edit
  • duplication of efforts (copying and organizing templates), not warranty of template text and color scheme consistency across multiple projects.
As person who did part of described tasks, I'll definitely vote for usage of Babel extension instead of manual template maintenance.
EugeneZelenko 03:46, 2 May 2008 (UTC)[reply]

Pros of the new Babel extension system

edit
  • No duplication of edits
  • Color scheme consistency
  • Simple
  • en.wikinews will finally have a good babel system
  • It works well

Cons of the new Babel extension system

edit
  • None
Anonymous101 16:29, 3 July 2008 (UTC)[reply]

^Wrong :)

  • Lacks color scheme customisation
  • Would be yet more feature creep where it's not needed.

BarkingFish 00:33, 30 June 2011 (UTC)[reply]

  • The extension (like the majority of individual systems) lacks a way to specify the predominantly passive understanding of a language. This is useful for:
    • Telling that you can be adressed in a language but are unlikely to easily or understandibly respond in it,
    • users not having a foreign keyboard, or with insufficient typing skills,
    • Signal that you want to be asked for unidirectional translations only,
    • etc.
  • This should be imho be combined with a level indicator. I suggest to fill that gap before activating the extension. --Purodha Blissenbach 23:25, 16 September 2008 (UTC)[reply]

Opinions

edit

Supportive

edit

If I understand it right, I support.The preceding unsigned comment was added by Zginder (talk • contribs) 13:37, 5 May 2008.

I would tend to Support this as well, would just like a little more discussion. Cirt 04:32, 7 May 2008 (UTC) See below. Cirt 23:17, 12 August 2008 (UTC)[reply]
This extension can be translated on translatewiki.net. M.M.S. 13:48, 8 May 2008 (UTC)[reply]
Thanks. --Eleassar my talk 12:55, 12 May 2008 (UTC)[reply]
Yes it already can ... GerardM 10:27, 2 July 2008 (UTC)[reply]
Given the support voiced above, I doubt there would be objection to this next step. Cirt 22:31, 26 August 2008 (UTC)[reply]

Opposed

edit
  •   Oppose currents schemes, naming, numbering, and selection of codes are too incompatible between wikis. Unless the extension supports ISO639-3, and the about 15 current wrong or invented langcodes; and\or some official cleanup of them has been agreed upon, there is no point in enabling it in most wikis. It may be helpful for those Wikis that have no, or nearly no, Babel system set up yet, which is less than one third. But likely, these Wikis will have no or littel interested anyways. --77.183.149.179 21:57, 16 September 2008 (UTC)[reply]
    This would create a unified layout and color scheme for all wikis. I have not encountered many wikis that are using another term than "Babel". The extension does support ISO639-3. It will be helpful for all wikis, as almost no wiki has a complete set of Babel templates for all languages. Now with the SUL activated, there are more and more users creating accounts on projects whose language they don't speak. This did not happen earlier, as most people just edited as IP when they were contributing to a language they don't speak (e.g. correcting interwikis and so on). This results in an increased need for Babel templates, and especially for unified system for telling people which languages you speak. --ChrisiPK 00:01, 29 September 2008 (UTC)[reply]
    • While I generally think, this extension is a good thing, I must say, it does not really support the codes beyond ISO 639-1, it only maps them to ISO 639-1 codes as it appears to me. See translatewiki:User:Purodha which starts with: {{#Babel|deu|… but displays: de-N, where I expected to see deu without -N. Having translated all the localization pieces of the extension, I can tell, that it does not allow to set ISO-1/2B/2T/3/WMF-private code treatment, nor color codes, nor formatting, or anything the like, in the MediaWki name space, which may not suffice to be accepted by 600+ diverging wiki communities. --Purodha Blissenbach 09:21, 4 October 2008 (UTC)[reply]
    • I've read a bit in the source code. There is more localizable, than offered in translatewiki: - why?
    • It is imho atm impossible to have the Babel category names of the Asturian, Spanish, Euskara, Extremadurian, Ripuarian, and Portuguese Wikipedias built with the simple prefix+language-code+level-code+postfix logic that the extension is using. I believe it's possible to extend the extension so that it does support these Wikipedias, too. --Purodha Blissenbach 15:42, 5 October 2008 (UTC)[reply]
      In the ISO-639-6 the two character codes will become valid again. This means that codes like de will replace deu. All the languages that do not have a two character code will have their three character codes. Any linguistic entity that will be outside of the ISO-639-3 will have four character codes. GerardM 05:53, 10 October 2008 (UTC)[reply]
      • My point of criticisms is that, it currently does not suffice to slip in as replacement for quite several of the existing Babel systems. I'll likely file a bug report describing these problem cases in greater detail, and try to fix them at some time in the future. --Purodha Blissenbach 03:09, 16 October 2008 (UTC)[reply]
    Buenas noches profesor Otegi nos puede ayudar a realizar el cambio del sistema de política social y económica en la sociedad creativa para el desarrollo sostenible verde de España. Assad al Bashar ola Assad (talk) 21:12, 28 June 2023 (UTC)[reply]
So the perfect is the enemy of the good ... sad. GerardM 08:57, 7 November 2008 (UTC)[reply]
This is a non-issue as the level-0 can be disabled. Other projects then the English Wikipedia still use it and consequently it is not a valid objection as software supports more then just the English language Wikipedia. GerardM 08:55, 7 November 2008 (UTC)[reply]

Questions

edit

Deployment

edit

The Babel extension is being deployed on Wednesday, September 21, 2011 (bug 15308). If your wiki needs configuration or wants to opt-out, please enter a bug report. SPQRobin (talk) 13:13, 21 September 2011 (UTC)[reply]

See Talk:Babel extension#Deployed! for what to do next and how to fix the existing template mess.

Nice! Appreciate it. Bennylin 10:45, 6 October 2011 (UTC)[reply]