Wikimedia Taiwan/10th anniversary/Story/03 Shangkuanlc

維基人小檔案
  • 帳號:Shangkuanlc
  • 筆名:上官
  • 主要活躍計畫:
    維基百科、元維基
  • 主要維基貢獻:
    國際維基訊息翻譯
  • 特殊經歷:
    維基媒體基金會補助委員會審查委員、2030維基媒體願景專案地方聯絡員
語言就是影響力——Shangkuanlc的故事

維基百科的出現,讓「不出門,知天下」從形而上的譬喻,變成每個人都能實踐的生活。然而也有人因為投入維基,不但得出門,而且還是出遠門。從第二屆開始進入到Wikimedia Taiwan理監事會的上官良治,數數這幾年來跟維基相關的旅程,就去過德國柏林、美國舊金山、日本神戶,甚至是台灣較少有人前往的國家亞美尼亞。

因為有個特別的複姓,上官良治在台灣維基社群中被通稱「上官」。除了維基之外,他還活躍在數個非營利組織或社群,包括關注小學教育的臺灣童心創意協會(Design For Change),還有開放街圖(Open Street Map)。攤開他過往的生涯,他大學時代投入的團體更多,調性更是跨越同溫層。既能在龍應台基金會中辦起文場對話式的沙龍,也可以混跡野草莓、反媒體壟斷、松菸護樹、太陽花等草根社運武場,激情吶喊。

參與這麼多的社群,反應的是上官在大學期間的徬徨。有太多的目標讓他感到興趣,但是追逐到最後好像沒有幾項是他能夠確實掌握的。

2017年的Wikimania上,上官與社群伙伴共同翻譯台灣的女性社群活動簡介海報

從翻譯,累積影響力 edit

在大二的那一年,上官修了一門「法國社會文化史」的課程,做報告的時候查詢了維基百科,也就順手補了一些資料上去,這是他與維基接觸的開始。後來開始與維基社群的活動之後,他感覺到這裡有些特色讓他覺得值得留下來:一是維基百科什麼知識跟議題都可以收錄,社群相對的包容、開放;其次,維基百科的編寫可以持續被累積下來,不會因為活動結束就消散,讓他覺得自己努力的成果,影響力是能夠持續的。於是差不多在2012年前後,上官成為了台北維基聚會的常客。

很快的,他也在社群中找到一份快速累積重大影響力的領域:社群文件的翻譯。他發現到維基在國外有許多的社群活動,留下很多相關的文件,在中文社群中鮮少被引進,但是裡面的內容卻十分精彩。於是他開始大量地翻譯上的內容,有社群新聞、有其他國家分會的年度報告,也有基金會的活動或消息。後來他在台灣的協會擔任志工、理事,翻譯的能力使得台灣分會足以快速跟上國際的腳步。像是國際醫學翻譯計畫、女性社群的創建、基金會補助的申請,都與他引介的國際動態息息相關。

出訪中看到台灣未來 edit

 
上官(紫衣者)積極參與國際會議,圖為2015年柏林維基媒體會議中與亞洲與會者合照

從文字的翻譯開始,上官更進一步地積極參與一些國際的會議。儘管每次長途飛行的行程讓人疲累,不過走遍世界也讓他開拓不少眼界。他印象中最深刻的一次出訪行程,是有一次美國的自助旅行中,順道去拜訪了維基媒體基金會總部,在那裡做了三天的觀摩。因為這次的參訪,讓他看到一個兩、三百人大型團隊的組織性。

首先讓他感佩的,是會議室的佈置。上官回憶:「牆上就可以看到貼了他們的願景、行動方針,你可以想像那些東西都是經過反覆討論,然後他們平日工作的時候,每個人都很清楚工作的方向。」另外,他也遇上每個月一次的例會。例會中每個部門輪流報告工作進度,每個重點工作都有明確的負責人,要做任何的協調都非常清晰。這種保持開、卻又能夠有組織紀律的空氣,讓他對於自己參與的工作深具信心。

為了讓台灣跟國際有更密切的連結,上官在2017年積極地參與教育專案,也加入了簡易型年度補助計畫的審查委員。儘管因為台美兩地的時差,每次開會時間都只能協調到一邊清晨、一邊深夜的時間,但過程中學到的工作方法,讓他不太在意這樣的辛苦。對他來說,現在最希望就是台灣這個已經十年的協會,在下一個十年還能持續地成長;而他自己也可以在過程中,和大家共同成長。

願望能不能實現?就看下一個十年來證明了。