Wikeys/Traduction/Chinois Mandarin/Règles

Retour sur la page projet de la traduction en Mandarin.


Remplir la colonne droite du tableau en prenant exemple sur la version anglaise.

Page Text in French Traduction
1 1 - 6 Personnes / 15 min / 12 ans et + 1 至 6 名玩家 / 15 分钟 / 12 岁及以上
Jeu conçu par Léo Capou de Prismatik pour Wikimédia France, 该游戏由 Prismatik 的 Léo Capou 为法国维基媒体设计。
Le jeu qui vous donne les clefs de compréhension de Wikipédia 这款游戏为您提供理解 维基百科 的钥匙
2 Notice d’utilisation 使用说明
Quoi imprimer ? 要打印什么?
Attention ! Vous n’avez pas à imprimer l’intégralité du document qui suit pour pouvoir jouer. 请注意,您无需打印接下来的整个文档即可玩。
Retrouvez le fichier à imprimer à cette adresse : 在此地址找到需要打印的文件:
Pour produire le matériel nécessaire à la partie, il vous suffit d’imprimer les pages 7 à 22. Pour imprimer la règle du jeu, imprimez les pages 5 et 6. 要制作必要的游戏材料,只需打印 722 页即可。 要打印游戏规则,请打印 56 页。
Nous vous recommandons de n’imprimer qu’une seule fois les pages non essentielles. Nous vous recommandons également d’utiliser du papier le plus épais possible pour imprimer le matériel de jeu. 我们建议您仅一次打印非必要的页面。 此外,我们也建议您用尽可能厚的纸来打印游戏材料。
Couleur et daltonisme 颜色和色盲辅助
Les fichiers sont conçu pour être imprimés en couleurs, mais vous pouvez tout de même les imprimer en noir & blanc : toutes les informations où la couleur est importante possèdent également un symbole différencié pour permettre aux personnes daltoniennes de les distinguer. 这些文件设计为彩色打印,但您仍然可以以黑白打印:所有颜色重要的信息也附有一个区分符号,以便色盲人士区分它们。
Recto / Verso, Découpe & Plastification : 正面/背面、切割和层压:
Le fichier est pensé pour être imprimé en recto / verso, mais les versos sont optionnels pour le matériel de jeu. Imprimez alors uniquement les pages impaires de 7 à 21 pour économiser de l’encre. 该文件设计为双面打印,但背面对于游戏材料是可选的,因此为了节省打印墨,建议仅打印奇数页 7-21
Pour découper les cartes, suivez les lignes noires sur le recto, le verso étant dépourvu de contours pour prévenir des décallages potentiels provoqués par votre imprimante. 要切割卡牌,请沿着正面上的黑线进行切割,背面没有轮廓,以防止打印机引起的潜在移位。
Vous pouvez, si vous le souhaitez, plastifier le matériel de jeu pour le rendre plus durable, auquel cas nous vous recommandons de le plastifier avant de le découper. 如果需要,您可以层压游戏材料以使其更耐用,在这种情况下,我们建议您在切割之前将其层压。
3 Introduction 介绍
Comment présenter l’activité : 如何呈现活动:
Le jeu traite des 5 principes fondateurs de Wikipédia. Retrouvez en pages 24 à 29 l’argumentaire à développer auprès des joueurs et joueuses en fin de partie pour leur transmettre ces valeurs. Le jeu a été conçu pour des élèves du cycle secondaire, mais il est également très accessible au grand public, n’hésitez pas à y jouer avec vos ami·e·s. 该游戏涉及维基百科5 个基本原则。 在 2429 页上您可以找到在游戏结束时与玩家一起探讨的论点,以将这些价值观传递给他们。 该游戏是为中学生设计的,但对于普通大众来说也非常容易上手,不要犹豫,随意和你的朋友一起玩吧。
Séparez votre classe en différents groupes. Nous recommandons des groupes de 4 élèves, mais vous pouvez aller jusqu’à 6 si nécessaire. Imprimez donc au préalable la bonne quantité d’exemplaires du jeu. 将班级分成不同的组。 我们建议 4 名学生为一组,但如有必要,您也可以最多 6 名。 因此,请提前打印适量的游戏副本。
Vous pouvez commencer par leur demander s’ils et elles connaissent Wikipédia. Si ce n’est pas le cas, parlez leur de ce qu’est l’encyclopédie selon vous. Puis invitez-les ensuite à venir essayer de créer un article au travers de ce petit jeu. 您可以首先询问他们是否了解维基百科。 如果没有,请与他们谈谈您认为百科全书是什么。 然后邀请他们来尝试通过这个小游戏创作一篇文章
Vous pouvez ensuite lire la règle du jeu mais nous vous conseillons d’y jouer avec vos ami·e·s au préalable pour vous en faire une meilleure idée et pouvoir ainsi le présenter avec vos propres mots (la forme écrite et orale d’une règle du jeu ne sont pas tout à fait les mêmes). 然后您可以阅读游戏规则,但我们建议您事先与朋友一起玩,以更好地了解它,从而能够用自己的话来呈现它(游戏规则的书面形式和口头形式并不完全相同)。
Liberté de modification : 修改的自由:
Le jeu n’est pas un outil figé : adaptez-le à votre pratique, à votre expérience et à vos élèves. 该游戏不是一个固定的工具:可以对它进行调整,以适应您的练习、您的经验和您的学生。
N’ayez pas peur d’intervenir au milieu d’une partie pour redonner quelques points, annuler un mauvais coup, etc. Le but principal est que les joueurs et joueuses passent un bon moment tout en se familiarisant à Wikipédia. Si une règle vous ennuie ou qu’une nouvelle règle vous vient à l’esprit, modifiez, supprimez ou ajoutez-la, rien ne vous en empêche, surtout pas cette feuille de papier. 不要害怕在一个回合中进行干预,以返还一些积分,取消一个糟糕的举动等等。主要目标是让玩家玩得开心,同时熟悉维基百科。如果一条规则让你感到厌烦,或者想到一条新规则,请修改、删除或添加它,没有什么可以阻止你,尤其不是这张纸。
Attention néanmoins à éviter les modifications contraires à l’esprit de Wikipédia, développé dans les pages 24 à 29, et qui pourraient rendre la partie contre-productive au niveau du message délivré. 但要小心,避免与维基百科的精神相悖的修改,如 2429 页所述,这可能会使该游戏在传达的信息方面适得其反。
4 Les icônes 图标
Dans le jeu vous trouverez plusieurs icônes sur les cartes. Voici comment bien les nommer : 在游戏中,您会在卡片上找到几个图标。 以下是如何给它们正确命名:
Les points de vue 观点
Les informations 信息
Les sources 来源
Les erreurs 错误
Les structures 结构
5 Règle du jeu 游戏规则
Créez ensemble le meilleur article Wikipédia : sourcez les informations, équilibrez les points de vue, renforcez la structure de l’article en évitant les erreurs. 一起创建最好的维基百科文章:提供信息来源,平衡观点,加强文章结构,同时避免错误。
Mise en place 设置
Placez le Plateau au centre de l’espace de jeu. 游戏盘放在游戏空间的中央。
Mélangez les cartes Contribution et distribuez-en 3 à chaque participant·e. 洗混贡献卡并向每位参与者分发 3 张卡。
Placez un marqueur sur la case 0 de la Jauge d’édition. 编辑量规的方格0上放置一个标记。
Tour de jeu 游戏回合
à tour de rôle, effectuez l’une des deux actions suivantes, puis piochez une carte Contribution. 轮流执行以下两个动作之一,然后一张贡献卡。
Passer son tour 轮到你了
Défaussez une carte de votre main. 弃掉你手上的一张牌。
Jouer une carte 打一张牌
Choisissez l’une des cartes Contribution de votre main et placez-la sur le plateau, sans en déborder, en l’alignant sur la grille dans n’importe quel sens. 从你的手上选择一张贡献卡并将其不重叠地放置在游戏盘上。在网格上以任意方向对齐
Vous pouvez la placer sur tout ou partie d’une autre carte, mais pour chaque symbole que vous avez ainsi changé ou caché, montez le marqueur de 1 sur la Jauge d’édition. 您可以将其放置在另一张卡牌的全部或部分上,但对于以这种方式更改隐藏每个符号,请在编辑量规上将标记提高 1。
6 Fin de la partie 游戏结束
La partie prend fin soit : 游戏结束 要么:
Quand le marqueur sur la Jauge d’édition atteint 10 ; 编辑量规上的标记达到 10 时;
Quand tous les joueurs passent leur tour successivement. 当所有玩家依次通过他们的回合时。
Calculez alors la qualité de votre article en fonction des symboles visibles sur le plateau. En partant du bas de la jauge, comptez : 然后根据游戏盘上的可见符号计算文章的质量。 从仪表底部开始数:
+1 par Information dont la Source correspondante est présente 每条存在相应来源信息 +1
+ 4 par Structure complète 每个完整结构 + 4
+1 par paire de Points de vue différents 不同观点 +1
- 1 par Erreur 每个错误 - 1
Variantes 变体
Cartes sujet 主题
Piochez une carte Sujet au hasard au début de la partie, elle ajoute de nouvelles contraintes et modifie la valeur limite de la Jauge d’édition. 游戏开始时,随机抽取一张主题卡。它会添加新的约束并修改编辑质评量规的限制值。
Cartes profil 资格
Mélangez les cartes Profil et distribuez-en une à chaque participant·e. Si le pouvoir donné par la carte est incompatible avec la carte Sujet, repiochez une nouvelle carte Profil. Le profil Admin est particulier et peut être donné par un vote au début de la partie pour un groupe expérimenté. 洗混资格卡并向每位参与者发一张卡。 如果该卡所授予的权利与主题卡不兼容,则抽取一张新的资格卡。管理员资格是特殊的,可以在游戏开始时通过投票分配给有经验的组队。
7 Planche 1 Contributions Recto 图版 1 贡献 正面
8 Planche 1 Contributions Verso 图版 1 贡献 背面
15 Planche 5 Profils Recto 图版 5 资格 正面
16 Planche 5 Profils Verso 图版 5 资格 背面
17 Planche 6 Sujets Recto 图版 6 主题 正面
18 Planche 6 Sujets Verso 图版 6 主题 背面
19 Planche 7 Plateau Recto 图版 7 游戏盘 正面
20 Planche 7 Plateau Verso 图版 7 游戏盘 背面
21 Planche 8 Jauge d’édition & qualité + Carte Admin Recto 图版 8 编辑量规和质量 + 管理卡 正面
22 Planche 8 Jauge d’édition & qualité + Carte Admin Verso 图版 8 编辑量规和质量 + 管理卡 背面
23 F.A.Q 常问问题
Qui commence ? 谁开始?
Vous pouvez décider vous-même du critère pour déterminer la première personne qui commencera. Nous vous conseillons de poser une question et la première bonne réponse commence. 您可以自己决定确定第一个开始的人的标准。 我们建议您提出一个问题,然后从第一个正确答案开始。
Dans quel sens joue-t-on ? 我们玩哪个方向?
Nous vous recommandons de jouer dans le sens des aiguilles d’une montre, mais vous êtes libre de changer le sens de jeu. 我们建议顺时针方向玩,但您可以自由改变玩的方向。
Peut-on parler des cartes dans notre main ? 我们可以谈谈我们手中的牌吗?
Cela n’est pas autorisé dans les règles, mais cela n’est pas clairement prohibé non plus. Nous vous conseillons de le tolérer dans une certaine mesure pour garder le jeu intéressant, tant que les participant·e·s ne se montrent pas leurs cartes directement, encore que ... 这是规则中不允许的,但也没有明确禁止。 我们建议您在一定程度上包容,以保持游戏的趣味性,只要参与者不直接向对方亮牌,尽管...
Faut-il une source pour chaque information ? 每条信息都需要一个来源吗?
Non, chaque source d’un certain type justifie toutes les informations de ce type. Un second exemplaire de la même source est donc redondant. 不,某种类型的每个来源都证实了该类型的“所有”信息。 因此,来自同一来源的第二个副本是冗余的
QUE FAIRE SI LA PIOCHE EST VIDE ? 如果抽牌堆是空的怎么办?
Par défaut, rien ne précise qu’il faille reformer une pioche à partir de la défausse, ainsi ce qui est normalement prévu est que les joueurs et joueuses continuent à jouer normalement jusqu’à vider leurs mains. 默认情况下,没有任何规定必须从弃牌堆重组抽牌堆,因此通常期望玩家继续正常玩直到他们的手空了
Puis-je jouer à plus de 6 ? 我可以和6个以上的玩家一起玩吗?
Vous pouvez, mais nous vous recommandons alors d’imprimer plusieurs exemplaires des cartes contributions pour ne pas vider la pioche trop vite et de coller plusieurs plateaux de jeu côte à côte. 您可以,但我们建议您打印几份贡献卡,以免太快清空抽牌堆并并排粘贴多个游戏盘。
24 Principe 1 : Encyclopédisme 原则 1:百科全书式
Sur Wikipédia 在维基百科上
Wikipédia est une encyclopédie qui incorpore des éléments d’encyclopédie généraliste, d’encyclopédie spécialisée, d’almanach et d’atlas. 维基百科是一本百科全书,融合了一般百科全书、专业百科全书、年鉴和地图集的元素。
Elle n’est pas une compilation d’informations ajoutées sans discernement. Elle n’est pas non plus une source de documents de première main et de recherche originale, ni une tribune de propagande. 不是不加区别地添加信息的汇编。 它也不是第一手文献和原创研究的来源,也不是宣传论坛。
Wikipédia n’est pas un journal, un hébergeur gratuit, un fournisseur de pages personnelles, un réseau social, une série d’articles promotionnels, une collection de mémoires, une expérience anarchiste ou démocratique, ou un annuaire de liens. 维基百科不是报纸、免费托管服务、个人网页提供商、社交网络、宣传文章系列、回忆录集、无政府主义或民主实验,也不是链接存储库。
Enfin, ce n’est pas l’endroit où faire part de ses opinions, expériences ou débats. Toutes les personnes participant à l’élaboration de leurs articles doivent s’abstenir d’y publier des recherches originales (dites aussi « travaux inédits »). Elles doivent au contraire rechercher une exactitude aussi poussée que possible. 最后,这不是分享个人观点、经验或辩论的地方。所有参与文章开发的人都必须避免发表原创研究(也称为未发表的作品)。相反,他们必须寻求尽可能高的准确性
Dans le jeu 在游戏中
Vous avez déjà dû remarquer que le jeu ne se base sur aucune thématique précise. En effet, peu importe le sujet, généraliste ou spécialisé, la philosophie reste la même. Si vous enseignez une matière particulière ou êtes spécialiste d’un domaine spécifique, essayez de traduire « Source, Erreur, Point de vue » dans vos usages. 您一定已经注意到,该游戏并不是基于任何特定主题。事实上,无论主题如何,无论是一般的还是专业的,其原理都是相同的。如果您教授特定科目或者是特定领域的专家,请尝试按照您的用途表达 « 来源错误观点 » 。
Vous pouvez également remarquer que les

contributions posées ne font pas appel à l’opinion des joueurs, ni au débat sur les informations en elles-mêmes.

您可能还会注意到,放置的贡献卡并不涉及玩家的意见,也不涉及信息本身的争论。
Le principe même du jeu est la recherche de cette exactitude encyclopédique, de par le fait de chercher à produire le meilleur article possible. 游戏的根本原则是通过寻求制作最好的文章来追求这种百科全书的准确性。
25 Principe 2 : Neutralité de point de vue 原则 2:观点中立
Sur Wikipédia 在维基百科上
Les articles publiés sur Wikipédia ne doivent pas promouvoir de point de vue particulier. Parfois, cela suppose de mentionner plusieurs points de vue et de présenter chacun de ces points de vue aussi fidèlement que possible, en tenant compte de leur importance respective dans le champ des savoirs. 维基百科上发表的文章不应宣扬任何特定观点。有时,这涉及提及几个观点并尽可能忠实地呈现每个观点,同时考虑到它们各自在知识领域的重要性。
Cela implique également de fournir le contexte nécessaire à la compréhension de ces points de vue selon les sources qui les portent, et de ne présenter aucun point de vue comme étant la vérité ou le meilleur point de vue. Ces conditions permettent la vérification des informations en citant les sources faisant autorité sur le sujet (particulièrement dans le cas de sujets controversés). 这还涉及根据持有这些观点的来源提供理解这些观点所必需的背景,而不是将任何观点呈现为真理或最佳观点。这些条件允许通过引用权威来源来验证该主题的信息(特别是在有争议的主题的情况下)。
Dans le jeu 在游戏中
Ici le lien avec la mécanique de jeu est très direct : le système de la mise à l’équilibre des points de vue. 这里与游戏机制的联系非常直接:平衡观点的系统。
Le message en fond est qu’il est souvent impossible de faire un article sans intégrer des éléments qui relèvent du point de vue, et qu’il faut alors les équilibrer, sans quoi ces points de vue n’apportent rien à l’article. 游戏的核心信息是,如果不整合与观点相关的不同元素,通常不可能写出一篇文章,因此有必要平衡它们。否则这些观点对本文没有任何贡献。
Vous pouvez d’ailleurs vous essayer au challenge supplémentaire qui serait de faire un article sans aucun point de vue visible. 您还可以尝试的额外挑战,撰写一篇没有任何可见观点的文章。
26 Principe 3 : Liberté du contenu 原则 3:内容自由
Sur wikipédia 在维基百科上
Les textes publiés sur Wikipédia sont disponibles sous licence CC BY-SA 3.0 et licence de documentation libre GNU. Cette licence autorise chacun à créer, copier, modifier et distribuer le contenu de Wikipédia. 维基百科上发布的文本可在CC BY-SA 3.0许可证和GNU自由文档许可证下获取。该许可证授权让每个人创建、复制、修改和分发维基百科的内容。
Les obligations sont de conserver la même licence pour les copies conformes et les copies modifiées, ainsi que de créditer les auteurs originaux. Personne n’a le contrôle d’un article en particulier. 义务是为经过认证的副本和修改后的副本保留相同的许可证,并注明原作者。没有任何人可以控制某一特定项目。
Tout texte apporté à Wikipédia peut être modifié et redistribué sans avertissement par n’importe qui, y compris de façon marchande. « Libre » ne signifie pas que chacun peut écrire ou faire ce que bon lui semble en toute liberté. Le droit d’auteur doit être respecté. 提交给维基百科的任何文本都可以在没有警告的情况下进行修改和重新分发,包括商业用途。«自由»并不意味着每个人都可以完全自由地写作或做任何他们想做的事情。版权必须受到尊重
Dans le jeu 在游戏中
La mécanique de pose de cartes Contribution illustre cette idée de la liberté du contenu : une fois posées sur le plateau, les cartes n’appartiennent plus à personne, et chacun chacune est libre de les réutiliser, modifier, compléter ou même effacer. 放置贡献卡的机制说明了这种内容自由的想法:一旦放置在游戏盘上,卡片就不再属于任何人,每个人都可以自由重复使用修改完成甚至删除它们。
27 Principe 4 : Savoir-vivre communautaire 原则 4:社区礼仪
Sur wikipédia 在维基百科上
Chaque contributeur ou contributrice est tenu·e de respecter les autres personnes contribuant à Wikipédia, même lorsqu’il y a désaccord. Il faut s’astreindre à la politesse, à la courtoisie et au respect, rechercher le consensus, veiller à ne pas se livrer à des agressions contre des personnes, ni à se laisser aller à des généralisations insultantes. 每个为维基百科做出贡献的人都应该尊重其他同样做出贡献的人,即使存在分歧。应该约束自己,保持礼貌友善尊重,寻求共识,确保不攻击他人,也不陷入侮辱性的概括中。
Il faut également garder son sang-froid lorsque l’atmosphère chauffe, et éviter les conflits de modification. Il est primordial d’agir de bonne foi et de partir du principe que chaque interlocuteur ou interlocutrice fait de même, sauf preuve flagrante du contraire. 气氛升温时也必须保持冷静,避免修改的冲突。 至关重要的是真诚行事并假设每个对话者都这样做,除非有明确的相反证据。
Il faut s’efforcer d’être ouvert·e, accueillant·e et amical·e. 应该努力做到开放、热情和友好。
Dans le jeu 在游戏中
Plusieurs éléments viennent enseigner ce savoir-vivre : 教授良好礼仪的几个要素:
Tout d’abord la mécanique coopérative du jeu, qui fait que tout le monde poursuit le même objectif en cherchant à créer le meilleur article possible. 首先,游戏的合作机制,使每个人都通过寻求创造最好的文章来追求同一目标
Ensuite, le fait que les mains soient cachées pousse à discuter en se respectant, pour ne pas trop nuire aux joueurs et joueuses suivant·e·s par nos actions. 然后,双手隐藏的事实鼓励讨论,同时互相尊重,以免我们的行为对后面的玩家造成太大伤害。
Enfin, la jauge d’édition et le conflit de modification qui s’en suivent sont aussi un facteur qui responsabilise les joueurs et joueuses quand à l’impact de leurs contributions. 最后,编辑量规和随后的修改的冲突也是让玩家对其贡献影响承担责任的一个因素。
28 Principe 5 : Souplesse des règles 原则 5:规则的灵活性
Sur Wikipédia 在维基百科上
Wikipédia n’a pas d’autres règles fixes que les cinq principes fondateurs énoncés ici. Il ne faut pas hésiter à être audacieux·se dans ses contributions puisque l’un des avantages à pouvoir modifier Wikipédia est que tout n’a pas à être parfait du premier coup. 除了此处所述的五项基本原则之外,维基百科没有固定的规则。您应该毫不犹豫地大胆贡献,因为能够修改维基百科的优点之一是并非所有事情都必须在第一次就完美
Il n’est donc pas nécessaire de connaître toutes les règles pour contribuer. Si des erreurs sont commises, d’autres contributeurs les détecteront, les corrigeront et les expliqueront. 因此,没有必要知道所有规则才能做出贡献。如果出现错误,其他贡献者将检测它们、纠正它们并解释它们。
Il ne faut pas s’inquiéter non plus de commettre un impair : toutes les versions précédentes des articles sont conservées et accessibles par le biais de l’historique d’un article, il est donc impossible d’endommager ou de perdre irrémédiablement de l’information sur Wikipédia. 您也不必担心犯错误:文章的所有先前版本都被保留并可以通过文章的历史记录进行访问,因此不可能损坏或无法挽回地丢失维基百科上的信息。
Il faut donc garder à l’esprit que tout ce qui est écrit sera préservé pour la postérité. 因此,请记住,所写的一切都将为后代保存下来。
Dans le jeu 在游戏中
Le jeu a été conçu pour être très simple pour plusieurs raisons, l’une d’entre elles étant de pouvoir permettre cette souplesse au niveau des règles : le jeu est simple à prendre en main et à détourner si besoin, simple à modifier en rajoutant des règles. 出于多种原因,该游戏被设计为非常简单,其中之一是能够在规则方面实现这种灵活性:该游戏易于上手并在需要时进行转移,通过添加规则而易于修改
C’est d’ailleurs pour favoriser l’émergence de nouvelles façons de jouer que les règles sont volontairement simples et n’entrent pas dans tous les détails : pour que vous puissiez vous approprier le jeu. 这样做也是为了促进新游戏方式的出现,这就是为什么规则故意简单而不涵盖所有细节:这样你就可以让这个游戏成为你自己的
L’objectif n’a jamais été d’en faire un jeu parfaitement cadré, mais un outil au service de son propos, adapté à votre manière de percevoir, utiliser et contribuer à Wikipédia. 我们的目标从来不是创造一款完美的游戏,而是作为一种工具来服务其自身的目的,适应您自己的感知、使用和贡献维基百科的方式。
30 Crédits 制作人员
Conception du jeu et graphismes : 游戏设计和图形:
L’équipe Prismatik : Prismatik棱镜团队:
Testeur·euse·s et remerciements : 测试人员及致谢:
Traduction mandarin chinois simplifié et relecteurs 中文简体翻译和校对
Initiateur·rice·s du projet : 项目发起人:
Coordinatrice du projet : 项目协调员:
Supervision graphique : 图形监理:
Professeur·e·s référent·e·s : 参考教授:
Ressources 资源
Polices : 字体:
Icônes : licences acquises sur 图标:获得的许可证
Licence 执照
Wikeys est un jeu conçu en licence creative commons CC BY-SA 4.0 Wikeys 是一款根据知识共享 CC BY-SA 4.0 许可设计的游戏
Jeu créé avec le soutien financier du ministère de la Culture 文化部资助制作的游戏