This page is a translated version of the page Web2Cit/Docs/Fields and the translation is 100% complete.

Web2Cit translation fields are each of the citation metadata fields supported by Web2Cit. Translation templates and translation tests define translation procedures and translation goals, respectively, for each of these translation fields.

Each translation field type is described by:

  • A field name.
  • A validation pattern, used to decide whether a template field output or a test field goal are valid or not.
  • A mapping to a specific Citoid/Zotero citation field, used to produce a citation for a target webpage from an applicable translation template, as described in the Templates documentation.

Note that field descriptions are ultimately defined in the params property of Web2Cit Core's TranslationField class.

In addition, each field type:

  • May or not be mandatory, indicating whether it must always be included as required in translation templates (see Templates documentation).
  • Relies on a specific comparison function to calculate a translation test score (see Tests documentation).

Types de champs de traduction

Les types de champs de traduction actuellement supportés sont les suivants :

  • Type d'objet : le type de la source citée.
    • fieldname: itemType
    • validation : une valeur indiquant les types d'objet supportés par Citoid/Zotero.[note 1]. Consulter le fichier de configuration de votre Wikipédia Citoid-template-type-map.json (par exemple, celui de la Wikipédia française) pour voir les modèles de citation utilisés par chaque type d'objet.
    • Champ de Citoid/Zotero correspondant : itemType
    • mandatory: yes
    • comparison: Boolean
  • Titre : le titre de la source citée.
    • fieldname: title
    • validation : une chaîne de caractères non-vide (voir T313236 pour les potentiels problèmes causés par ce choix de motif)
    • Champ de Citoid/Zotero correspondant : title
    • mandatory: yes
    • comparison: Edit distance
  • Prénoms de l'auteur : les prénoms des auteurs de la source sélectionnée (pour les auteurs dont la séparation nom/prénom a du sens)
    • fieldname: authorFirst
    • validation : une liste d'une ou plusieurs chaînes de caractères (éventuellement vides)
    • Champ de Citoid/Zotero correspondant : prénoms associés à auteur
    • mandatory: no
    • comparison: Edit distance
  • Noms de famille ou noms complets de l'auteur : les noms de famille des auteurs de la source citée ou bien les noms complets pour les auteurs dont la séparation nom/prénom n'a pas de sens
    • fieldname: authorLast
    • validation : une liste de une ou plusieurs chaînes de caractères non vides
    • Champ de Citoid/Zotero correspondant : noms de famille associés à auteur
    • mandatory: no
    • comparison: Edit distance
  • Date de publication : la date à laquelle la source citée a été publiée
    • fieldname: date
    • validation : une valeur de la forme AAAA-MM-JJ, AAAA-MM, ou AAAA
    • Champ de Citoid/Zotero correspondant : date
    • mandatory: no
    • comparison: Date
  • Publié dans : la nom du périodique, site web, etc. dont est issue la source citée
    • fieldname: publishedIn
    • validation : une chaîne de caractères non vide
    • Champs de Citoid/Zotero correspondant : publicationTitle, reporter et code (tous connectés au CSL "container-title")[note 1]
    • mandatory: no
    • comparison: Edit distance
  • Publié par : l'éditeur de la source citée.
    • fieldname: publishedBy
    • validation : une chaîne de caractères non vide
    • Champ de Citoid/Zotero correspondant : publisher
    • mandatory: no
    • comparison: Edit distance
  • Language: the locale identifier for the language of the cited resource
  • Contrôle : un champ qui peut être utilisé pour contrôler si un modèle peut ou non être appliqué sur la page web cible, en fonction de son contenu. Notez que ce champ ne peut être utilisés que dans les modèles (templates) de traduction et non dans les tests.
    • fieldname: control
    • validation : une chaîne de caractères, vide ou non
    • Champ de Citoid/Zotero correspondant : aucun
    • mandatory: no
    • comparison: n/a

Notes