User talk:Tommy Kronkvist/Archives/2014

Översättningsmeddelande: Privacy policy

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Privacy policy finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Prioriteten för denna sida är hög.

The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[1]

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 08:40, 8 January 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Data retention guidelines

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Data retention guidelines finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Prioriteten för denna sida är hög.

The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 05:17, 10 February 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Meta:About

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i tyska på Meta.

Sidan Meta:About finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Prioriteten för denna sida är mellan.

-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 22:31, 17 February 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Wikimedia Blog/Drafts/Board Service finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Prioriteten för denna sida är mellan.

This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [2].

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 19:39, 26 February 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Prioriteten för denna sida är mellan.

This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 10:41, 12 March 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 19:24, 10 April 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Wikimedia Highlights, March 2014

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Wikimedia Highlights, March 2014 finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [3].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [4]. You can manage your subscription at [5].

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 05:09, 1 May 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Wikimedia Highlights, April 2014

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Wikimedia Highlights, April 2014 finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 08:57, 26 May 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Prioriteten för denna sida är hög. Tidsfristen för att översätta denna sida är 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 13:57, 6 June 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Wikimedia Highlights, May 2014

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Wikimedia Highlights, May 2014 finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 07:39, 1 July 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Mailing lists/List info

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Mailing lists/List info finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Prioriteten för denna sida är medel.

We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Prioriteten för denna sida är medel. Tidsfristen för att översätta denna sida är 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 03:59, 3 September 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: File metadata cleanup drive/How to fix metadata

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan File metadata cleanup drive/How to fix metadata finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Prioriteten för denna sida är medel.

There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Global AbuseFilter/2014 announcement

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Global AbuseFilter/2014 announcement finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Prioriteten för denna sida är hög.

Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 17:12, 10 November 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska och tyska på Meta.

Sidan Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Prioriteten för denna sida är låg.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 12:05, 20 November 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Wikimedia Highlights, October 2014

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska på Meta.

Sidan Wikimedia Highlights, October 2014 finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 07:55, 2 December 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Stewards

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska på Meta.

Sidan Stewards finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

You're being notified because your language version of the page is very outdated. To provide useful and accurate information to users looking for stewards' help, the page should be updated.

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 10:21, 15 December 2014 (UTC)

Översättningsmeddelande: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

Hej Tommy Kronkvist!

Du får detta e-postmeddelande för att du registrerade dig som översättare i svenska på Meta.

Sidan Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders finns tillgänglig för översättning. Du kan översätta den genom att klicka på följande länk:

Din hjälp är mycket uppskattad. Översättare som du hjälper Meta att fungera som en verkligt flerspråkig nätgemenskap.

Tack!

Översättningssamordnarna på Meta‎, 03:36, 24 December 2014 (UTC)
Return to the user page of "Tommy Kronkvist/Archives/2014".