User talk:Revi C./Archives/2013
Please do not post any new comments on this page. This is a discussion archive first created in 2013, although the comments contained were likely posted before and after this date. See current discussion or the archives index. |
번역 알림: Wikimedia Highlights, June 2013
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, June 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:45, 19 July 2013 (UTC)talkback
00:10, 29 July 2013 (UTC)
번역 알림: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-08-10입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 03:45, 4 August 2013 (UTC)Archive test
also RC Test --ReviDiscussSUL Info 07:52, 5 August 2013 (UTC)
테스트
번역 알림: Wikimedia Highlights, July 2013
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, July 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:31, 31 August 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, August 2013
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, August 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:52, 6 October 2013 (UTC)English Wikinews assistance
Hi. :) Left a message on your English Wikinews talk page too. You created a talk page there and a user page there, but did not make any other edits so curious as to why that was done without other project edits. Do you need any assistance with the project? Will you be assisting on the Wikidata side for Wikinews related deployment of some kind? I'm happy to provide any help you may want in learning about the project. :) --LauraHale (talk) 16:04, 18 October 2013 (UTC)
- Hello, I left reply on English Wikinews too, and I will be happy if I can help you and English Wikinews with Wikidata works. And seems English Wikinews and Korean Wikinews is very different,I am also happy with your assistance. :-) Regards, --by ReviDiscussSUL Info at 16:08, 18 October 2013 (UTC)
- And iirc,I have one deleted contributions - reporting spam. --by ReviDiscussSUL Info at 16:51, 18 October 2013 (UTC)
번역 알림: Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa)
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-11-30입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:50, 31 October 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, September 2013
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, September 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:01, 1 November 2013 (UTC)Translation request
I am reaching out to people who have translated pages here here at Meta-Wiki and Wikimedia Outreach to assist with translating pages at Wikimedia LGBT. If you are willing and able, any assistance would be appreciated. If not, I understand. Thanks for your consideration. --Another Believer (talk) 22:49, 4 November 2013 (UTC)
번역 알림: Wikimedia Highlights, October 2013
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, October 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 06:10, 15 November 2013 (UTC)번역 알림: User:MediaWiki message delivery
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:MediaWiki message delivery 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-12-31입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:07, 24 November 2013 (UTC)번역 알림: User:MediaWiki message delivery
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:MediaWiki message delivery 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-12-31입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:08, 24 November 2013 (UTC)번역 알림: User:MediaWiki message delivery
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:MediaWiki message delivery 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013-12-31입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:09, 24 November 2013 (UTC)Hi, Hym411, just to let you know the image on your userpage overthere is huge, is that what you want or do you want to change this? Lotje (talk) 08:40, 28 November 2013 (UTC)
Gaia Cauchi
Hi could you please help me translate the Gaia Cauchi article into beautiful maltese on maltese wikipedia. She won the Junior Eurovision Song Contest tonight for Malta. Great.--BabbaQ (talk) 20:37, 30 November 2013 (UTC)
번역 알림: Grants:Index/Eligibility requirements
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:Index/Eligibility requirements 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.
Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.
Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!
Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:01, 2 December 2013 (UTC)번역 알림: Grants:Index/Eligibility requirements
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:Index/Eligibility requirements 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.
Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.
Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!
Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:03, 2 December 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, November 2013
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, November 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 02:35, 12 December 2013 (UTC)Username
Hello! You have a user account "Hym411" but you go by the name "Revi". This is confusing. Could you think of changing your user account to Revi? I search your name on the list of members of the Small Wiki Monitoring Team and did not find it until I spotted you under "Revi". This double-name does not help at all if you operate on several small wikis by the name Hym411. --Pxos (talk) 07:22, 12 December 2013 (UTC)
- SUL account for ReVI exists, so I cannot create SUL account when I change username.
- If I usurp ReVI, however, there are some wikis account cannot be usurped. (example: ja:Special:Contributions/Revi)
- Therefore, I am waiting for SUL finalization. --by ReviDCMG at 07:39, 12 December 2013 (UTC)
번역 알림: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202
Meta에 한국어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2014-01-02입니다.
If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:34, 12 December 2013 (UTC)