User talk:Pratyya Ghosh/Archives/17 (2014-08)

Latest comment: 9 years ago by Peteforsyth in topic Superprotect letter update

Archive 16 | Archive 17 | Archive 18


অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি: Mailing lists/List info edit

Hello Pratyya Ghosh,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to বাংলা, ব্রিটিশ ইংরেজি এবং Simple English on Meta. The page Mailing lists/List info is available for translation. You can translate it here:

এই পাতার অগ্রাধিকার হল মধ্যম।


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

অনুবাদ বিজ্ঞপ্তি: Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer edit

Hello Pratyya Ghosh,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to বাংলা এবং Simple English on Meta. The page Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer is available for translation. You can translate it here:

এই পাতার অগ্রাধিকার হল নিম্ন।


Not an "official" request, of course, but some other users would be grateful if you could translate this summary of their thinking. Translating something is certainly something useful to do if you're not sure how to contribute to these days' discussions. :-) --Nemo

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 06:59, 22 August 2014 (UTC)

Superprotect letter update edit

Hi Pratyya Ghosh,

Along with more hundreds of others, you recently signed Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer, which I wrote.

Today, we have 562 signatures here on Meta, and another 61 on change.org, for a total of 623 signatures. Volunteers have fully translated it into 16 languages, and begun other translations. This far exceeds my most optimistic hopes about how many might sign the letter -- I would have been pleased to gain 200 siguatures -- but new signatures continue to come.

I believe this is a significant moment for Wikimedia and Wikipedia. Very rarely have I seen large numbers of people from multiple language and project communities speak with a unified voice. As I understand it, we are unified in a desire for the Wikimedia Foundation to respect -- in actions, in addition to words -- the will of the community who has built the Wikimedia projects for the benefit of all humanity. I strongly believe it is possible to innovate and improve our software tools, together with the Wikimedia Foundation. But substantial changes are necessary in order for us to work together smoothly and productively. I believe this letter identifies important actions that will strongly support those changes.

Have you been discussing these issues in your local community? If so, I think we would all appreciate an update (on the letter's talk page) about how those discussions have gone, and what people are saying. If not, please be bold and start a discussoin on your Village Pump, or in any other venue your project uses -- and then leave a summary of what kind of response you get on the letter's talk page.

Finally, what do you think is the right time, and the right way, to deliver this letter? We could set a date, or establish a threshold of signatures. I have some ideas, but am open to suggestions.

Thank you for your engagement on this issue, and please stay in touch. -Pete F (talk) 18:46, 26 August 2014 (UTC)Reply

Return to the user page of "Pratyya Ghosh/Archives/17 (2014-08)".