User talk:Alecmconroy/Language study/Strategies by language

Guide to bolding edit

if I did everything right then:

for indirect, bold if there are more links to an indirect lang and than to en.
for direct, bold if the lang has the most link to en of any language. Since indirect translation is generally inferior, also bold if 'en' is one of the top few most-connected languages.

Notable observations (tentative) edit

Remember, this is only true if the numbers are actually correct.
  • En as a movement lingua franca seems strongly justified. Nearly all projects had strong links to en.
  • Direct strategy to en appears to be most-viable for most large-project languages
  • Smaller languages may need to supplement with indirect strategy. This is especially true for cases where most of a smaller project's members also speak a shared 'regional language' or 'world language'.
E.g. If 90% of Jawa editors also understand Huttese, and 90% of Huttese editors also understand Republic Basic, then the best way for speakers of Republic Basic to communicate with editors of the Jawa wikipedia is by recruiting editors from the Huttese Wikipedia. (example taken from Star Wars universe)
  • Esperanto (eo) users do appear to be quite 'internationally linked'. Nice reality check for both my math and their project.

Potential indirect strategies edit

Ukrainian (uk) via Russian (ru) edit

  • maybe use Russian

uk <-67-> en uk <-77-> ru <-223-> en

Bavarian (bar) via German(de) edit

Direct: bar <-17-> en
Indirect: bar <-23-> de <-396-> en , multiplicative weight: 9108


Other interesting cases edit

nn edit

Direct: nn <-38-> en
Indirect: nn <-40-> no <-94-> en , multiplicative weight: 3760

bs edit

Direct: bs <-29-> en
Indirect: bs <-32-> sv <-124-> en , multiplicative weight: 3968
Indirect: bs <-31-> fi <-93-> en , multiplicative weight: 2883
Indirect: bs <-31-> bg <-68-> en , multiplicative weight: 2108
Indirect: bs <-31-> ru <-223-> en , multiplicative weight: 6913
Indirect: bs <-31-> fr <-293-> en , multiplicative weight: 9083
Indirect: bs <-31-> de <-396-> en , multiplicative weight: 12276
Indirect: bs <-30-> no <-94-> en , multiplicative weight: 2820

oc edit

Direct: oc <-35-> en
Indirect: oc <-36-> fr <-293-> en , multiplicative weight: 10548

an edit

Direct: an <-30-> en
Indirect: an <-31-> eu <-42-> en , multiplicative weight: 1302

Azerbaijani (az) edit

  • Maybe use Russian or Turkish

Direct: az <-38-> en
Indirect: az <-40-> ru <-223-> en , multiplicative weight: 8920
via Russian Indirect: az <-39-> tr <-66-> en , multiplicative weight: 2574
via Turkish

Galician (gl) edit

  • maybe use Spanish

Direct: gl <-35-> en
Indirect: gl <-40-> es <-197-> en , multiplicative weight: 7880

be edit

  • Belgian editors speak everything-- Russian, Bulgarian, Swedish, Dutch.

Direct: be <-34-> en
Indirect: be <-41-> ru <-223-> en , multiplicative weight: 9143 via Russian
Indirect: be <-36-> bg <-68-> en , multiplicative weight: 2448 via Bulgarian
Indirect: be <-35-> sv <-124-> en , multiplicative weight: 4340 via Swedish
Indirect: be <-35-> nl <-182-> en , multiplicative weight: 6370 via Dutch

Asturian(ast) edit

Direct: ast <-30-> en
Indirect: ast <-31-> az <-38-> en , multiplicative weight: 1178
Indirect: ast <-31-> eu <-42-> en , multiplicative weight: 1302
Indirect: ast <-31-> be <-34-> en , multiplicative weight: 1054
Indirect: ast <-31-> bg <-68-> en , multiplicative weight: 2108

Tatar (tt) edit

  • If accurate, this is an interesting pattern.

Direct: tt <-23-> en
Indirect: tt <-25-> mk <-47-> en , multiplicative weight: 1175 via Macedonian
Indirect: tt <-25-> zh <-134-> en , multiplicative weight: 3350 via Chinese
Indirect: tt <-25-> bg <-68-> en , multiplicative weight: 1700 via Bulgarian
Indirect: tt <-24-> ko <-62-> en , multiplicative weight: 1488 via Korean
Indirect: tt <-24-> ka <-44-> en , multiplicative weight: 1056 via Georgian
Indirect: tt <-24-> eu <-42-> en , multiplicative weight: 1008 via Basque
Indirect: tt <-24-> sk <-52-> en , multiplicative weight: 1248 via Slovak

Return to the user page of "Alecmconroy/Language study/Strategies by language".