User:Duesentrieb/CatScan-gl

This page contains the Galego language file for the CatScan tool by Duesentrieb. If you like, you can use it to provide a new translation:

  • Create a new entry on User:Duesentrieb/CatScan#Languages, pointing to a page named like this one, but the with appropriate language code at the end.
  • Copy the messages below to that file, and start translating. When you are done, please drop a note on my talk page.
  • Remember to enclose it in <pre> and <nowiki> tags (in that order)

NOTE: if you provide an interface translation, you must grant me permission to use it under the terms of the GPL, as well as the GFDL! Please put a copyright notice to that effect at the top of the translation you are providing!

 /*
 Language file for the CatScan tool.
 Copyright (C) 2006, Daniel Kinzler, brightbyte.de
 This file is licensed under the GPL and the GFDL:
 
 
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
 or any later version published by the Free Software Foundation;
 with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
 Texts.  A copy of the license is included in the section entitled "GNU
 Free Documentation License".
 
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License
 as published by the Free Software Foundation; either version 2
 of the License, or (at your option) any later version.
 
 This program is distributed in the hope that it will be useful,
 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 GNU General Public License for more details.
 
 You should have received a copy of the GNU General Public License
 along with this program; if not, write to the Free Software
 Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
 */
 
 $messages['set_language']= 'cambiar a lingua';
 
 $messages['wiki']= 'Wiki';
 
 $messages['search_in_category']= 'procurar na categoría';
 $messages['with_depth']= 'con profundidade';
 $messages['for_pages_by_category']= 'páxinas na categoría';
 $messages['for_pages_by_template']= 'páxinas co modelo';
 $messages['inverse']= 'invertir';
 $messages['untagged_only']= 'só as que non teñen etiqueta';
 $messages['for_all_pages']= 'todas as páxinas';
 $messages['all_pages_hint']= 'se dá un modelo no campo de enriba, os artigos que teñan etiqueta serán destacados';
 $messages['for_stubs']= 'para bosquexos';
 $messages['and']= 'e';
 $messages['or']= 'ou';
 $messages['main_namespace_only']= 'só o espazo de nomes principal';
 $messages['having_less_than_x_bytes_1']= 'que teñan menos de $1 bytes';
 $messages['less_than_x_links_1']= 'con menos de $1 ligazóns';
 $messages['for_changes_in_the_last']= 'cambios nas últimas';
 $messages['hours']= 'horas';
 $messages['hide_minor']= 'agochar as edicións menores';
 $messages['hide_bots']= 'agochar os bots';
 $messages['only_new']= 'só os artigos novos';
 $messages['for_all_images']= 'todas as imaxes';
 $messages['for_all_categories']= 'todas as categorías';
 $messages['csv_output']= 'saída en CSV';
 
 $messages['catscan_go']= 'Procurar';
 
 $messages['recursing_categories']= 'procurando as categorías...';
 
 $messages['category_tree']= 'Árbore de categorías';
 $messages['category_as_tree_1']= 'Amosar a categoría $1 como unha árbore';
 
 $messages['articles_under_1']= 'Artigos que están en $1';
 $messages['highliting_template']= 'destacando o modelo $1';
 $messages['category_intersection_2']= 'Artigos que están en $1 e mais $2';
 $messages['tagged_in_category_2']= Artigos en $1 que conteñen o modelo $2';
 $messages['untagged_in_category_2']= Artigos en $1 que non conteñen o modelo $2';
 $messages['images_under_1']= 'Imaxes en $1';
 $messages['images_used_under_1']= 'Imaxes usadas en $1';
 $messages['categories_under_1']= 'Categorías en $1';
 $messages['changes_in_2']= 'Cambios nas últimas $1 horas nos artigos en $2';
 $messages['stubs_under_4']= 'Bosquexos en $1 con menos de $2 bytes $3 menos de $4 ligazóns';
 $messages['stubs_by_size_under_2']= 'Bosquexos en $1 con menos de $2 bytes';
 $messages['stubs_by_links_under_2']= 'Bosquexos en $1 con menos de $2 ligazóns';
 
 $messages['found_categories_1']= 'atopou $1 categorías';
 $messages['no_matches']= 'non hai coincidencias!';
 $messages['found_articles_1']= 'atopou $1 artigos';