Translations:Fundraising 2012/Translation/Drop down banner/13/qqq
See Privacy policy notice #4 and #5:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2012/Translation/Landing_Page_and_Banner_messages
Sollte man hier nicht stattdessen auf die Möglichkeiten hinweisen, im deutschsprachigen Raum steuerbegünstigt zu spenden?
Besser „Foundation“ als „Stiftung“ übersetzen, auch wenn es sich rechtlich nicht 100% deckt?