Talk:Interlingual coordination
Templates for translating language names
editPlease see Meta:Templates for translating language names if you're interested in discussing the use of templates to translate names of languages into other languages (e.g., English in Japanese is 英語). - dcljr 07:23, 26 May 2005 (UTC)
rewrite or historical?
editThis article, which is linked from the front page, is completely out of date. Consider rewriting it completely, or tag it as historical and remove the link from the front page. Hillgentleman 18:26, 4 November 2007 (UTC)
How to credit first author?
editI would like to translate some information from a page in one language to another language on another page, but don't know how to credit the first author. An example: I would like to amplify pages in English from the same topic in Spanish by translating certain information in Spanish into English, but obviously I cannot take credit for the original work, only the translation.
I have also noticed some pages in English sound machine-translated from Spanish and could read better with a little love and care. I would like to "clean up" the translation a bit but don't know how to credit the original author.
So my questions are
1. How do I credit an author in Spanish while making it clear my contribution is only a translation?
2. How can I make it clear that I am cleaning up what I think is a machine translation, e,g, not claiming authorship, only translation?
Thanks. — The preceding unsigned comment was added by Amaling (talk) 02:01, 14 September 2014 (UTC)