Talk:Huggle/Localization/ar

Latest comment: 15 years ago by Histolo2 in topic اقتراح تعريب للاسم

بدأت الترجمة واستخدمت صيغة الأمر بشكل أساسي. هل من اعتراضات؟ --Histolo2 20:16, 3 February 2009 (UTC)Reply

قمت ببعض التصحيحات الإملائية. --Meno25 21:40, 3 February 2009 (UTC)Reply
  • أقوم بالترجمة بشكل عام بحسب القاموس التقني في موقع عرب أيز حتى لو كان المصطلح غير شائع. مثلا قمت بترجمة default/defaults بمبدئي/مبدئيات وليس افتراضي. يرجى مناقشة هذه الأمور هنا.
  • لا تترددوا في تعديل الترجمة (او لا تتردد يا مينو :))

--Histolo2 12:36, 4 February 2009 (UTC)Reply

اقتراح تعريب للاسم edit

هل من اقتراحات لتعريب اسم البرنامج. الاسم الإنجليزي من مصطلح نتج من نحت hug+snuggle... لا أعلم سبب التسمية. --Histolo2 21:34, 6 February 2009 (UTC)Reply


Return to "Huggle/Localization/ar" page.