Talk:Fundraising 2011/Brandon Letter/uk

Палицями та проводами

edit

В оригіналі було sticks and wire. Пошуковик такої ідіоми не знає, скоріше за все, це означає "з небагатим обладнанням" із відсилкою до чогось такого. --Microcell 20:31, 25 September 2011 (UTC)Reply

Підказали, I get the feeling of something very makeshift, put together hurriedly or with whatever's on hand at the moment. Здається, підручними засобами - нормальний переклад. --Microcell 20:57, 25 September 2011 (UTC)Reply

Return to "Fundraising 2011/Brandon Letter/uk" page.