Talk:Fundraising/Translation/Thank you email 20131202/cs
V komentáři k oslovení se píše, že dopis by měl být neformální a také oslovení je křestním jménem. V češtině se s křestním jménem tyká. Bylo by tykání nepřijatelné? Dodávám, že například polský překlad používá tykání.
Start a discussion about Fundraising/Translation/Thank you email 20131202/cs
Talk pages are where people discuss how to make content on Meta the best that it can be. You can use this page to start a discussion with others about how to improve Fundraising/Translation/Thank you email 20131202/cs.