Strategy/Wikimedia movement/2017/Sources/Cycle 2/Iberoconf 2017/es

This page is a translated version of the page Strategy/Wikimedia movement/2017/Sources/Cycle 2/Iberoconf 2017 and the translation is 100% complete.

Información

 

¿De qué grupo o comunidad proviene esta fuente?

nombre del grupo Iberocoop
Ubicación virtual (página) o física (ciudad/estado/país) Iberoconf 2017, Buenos Aires, Argentina
Tipo de ubicación (ej. wiki local, Facebook, discusión presencial, teleconferencia) discusión presencial
# de participantes en esta discusión (aproximadamente) 36

Resumen

Claves de tema
  1. Comunidades sanas e inclusivas
  2. La era aumentada
  3. Un movimiento verdaderamente global
  4. La fuente de conocimiento más respetada
  5. Involucrarse en el ecosistema del conocimiento
Claves de pregunta
  1. ¿Qué impacto tendríamos en el mundo si seguimos este tema?
  2. ¿Qué tan importante es este tema en relación con los otros 4? ¿Por qué?
  3. El enfoque requiere concesiones. Si aumentamos nuestros esfuerzos en esta área en los próximos 15 años, ¿hay algo que hagamos hoy que deberíamos dejar de hacer?
  4. ¿Qué otra cosa sería importante agregar a este tema para hacerlo más fuerte?
  5. ¿Quién más trabajará en esta área y cómo podríamos asociarnos con ellos?

Primera sesión

Línea Tema (ver claves) Pregunta (ver claves) Declaración de resumen Palabras clave
1 A 1 Asegurar mecanismos de acogida. acogida, etiqueta
2 A 4 Generar protocolos para identificar y gestionar situaciones de acoso. acoso
3 A 1 Incremento y retención de novatos. novatos, retención
4 A 4 Construir puentes con redes que no necesariamente comparten nuestros valores. alianzas
5 A 3 No usar para todo Meta. Hay otras herramientas. comunicación
6 A 4 Promover los 5 pilares. difusión
7 A 3 Wikipedia no es excluyente de Wikimedia, ni viceversa. proyectos hermanos
8 A 1 Novatos familiarizados: crear grupos de apoyo en sus comunidades, tangibles y virtuales. novatos
9 A 4 Propuesta: bibliotecario responsable para eventos que incidan en la creación de contenidos y formulación de políticas oficiales más explícitas y directas. difusión, políticas
10 A 3 Generar mecanismos para eliminar discrepancias de poder en la comunidad. entorno
11 B 3 Disminución del sesgo en el contenido latinoamericano. sesgo
12 B 1 Como consecuencia, [lograremos] un mayor autoconocimiento. movimiento
13 B 1 Mayor apoyo al software libre. software libre
14 B 1 Inclusión y decisión en las nuevas tecnologías. tecnología
15 B 3 Propuestas para que los desarrollos de los avances tecnológicos de las herramientas de edición y uso de los proyectos se den de una manera mucho más consensuada, sin que un punto de vista pese sobre otro. tecnología, herramientas
16 B 3 Son necesarios cambios en la interrelación de Wikipedia con otras herramientas que permitan contenido con licencia libre. libre, contenido
17 B 4 Analizar tendencias de uso de nuevos consumidores para incorporar ideas. novatos
18 B 4 Ampliar la aceptación de formatos libres en Commons (3D) formatos, Commons
19 B 1 Cómo hacer para que el avance tecnológico se traduzca en acceso al conocimiento. conocimiento
20 B 1 Incorporar inteligencia artificial en los proyectos Wikimedia. inteligencia artificial
21 B 4 Importancia de desarrollar y promover el software libre de código abierto. software libre, código abierto
22 B 1 Asegurar que la incorporación de nueva tecnología no genere una brecha de acceso: servirnos a todas las personas. brecha
23 B 1 La nueva tecnología debe facilitar la participación horizontal. participación
24 B 4 Explorar la posibilidad de mejorar la traducción automática. traducción
25 C 4 Participar comunicacionalmente. comunicaciones
26 C 4 [Más] eventos multilaterales. comunidad
27 C 3 No reinventar la rueda: es necesario mejorar y adaptar la rueda. innovación
28 C 1 Generar / compartir documentación. compartir
29 C 1 Inclusión para la comunidad. comunidad
30 C 3 Compartir las realidades de cada país. contexto
31 C 4 Promover críticas del desarrollo tecnológico. críticas
32 C 1 Buscar equilibrio entre los puntos de vista establecidos y los nuevos. equilibrio
33 C 3 Buscar nuevos nichos inalcanzados para la inclusión activa. difusión
34 C 1 Esfuerzos por reducir brechas. brechas
35 C 4 Diagnóstico de los países/grupos para avanzar hacia un movimiento global. diversidad
36 C 3 Reducir barreras idiomáticas: contratar traductores o voluntarios. idioma
37 C 4 Generar un proyecto de Wikimedia enfocado en conocimiento tradicional para enlazarlo hacia otros proyectos Wikimedia. conocimiento tradicional
38 C 3 Reclamar un mayor esfuerzo en los proyectos para enfrentarse a las brechas relacionadas a la falta de diversidad (geográficas, de género, de edad, idiomáticas). brechas
39 C 1 Ofrecer la oportunidad de que los propios pueblos se representen a sí mismos. diversidad
40 C 1 Incidencia en discusiones políticas para favorecer conexión a Internet. Reforma de Copyright e Internet libre en todos los países. políticas públicas, acceso
41 C 3 Flexibilizar los criterios para la utilización de culturas orales. diversidad
42 D 1 Buscar estrategias para involucrar a nuestros críticos (que no se queden en la crítica). críticas
43 D 1 Una lucha cultural: creación colectiva vs creación clásica. Superar esta barrera. cultura
44 D 4 Expansión de Wikipedia Library, y más alianzas regionales con organizaciones aliadas/universidades. alianzas
45 D 4 Filtros y controles para tener más y mejores fuentes de contenido. contenido
46 D 4 Bifurcando caminos con centros educativos e integrando nuevas ideas (1 lib-1 ref). educación
47 D 4 Comunicar los mecanismos de Wikipedia que permiten evitar las fake news. Reforzar estos mecanismos. noticias falsas
48 D 1 Ampliar la cantidad de editores y capacitarlos. editores
49 D 1 Mayor conexión entre Wikipedias en distintos idiomas. Wikipedia, idioma
50 D 1 Fortalecer a Wikipedia y a otros proyectos Wikimedia como objeto de estudios académicos. academia
51 D 3 Disminuir la influencia de conflictos de interés con entidades comerciales. conflictos de interés
52 D 1 Aumento de la existencia de fuentes de acceso abierto y gratuito. fuentes
53 E 1 Reducir el analfabetismo digital. alfabetización digital
54 E 1 Nuevas voces representadas. diversidad
55 E 4 Desarrollo de software libre para crecimiento de lenguas minoritarias. idioma, software libre
56 E 3 Diversidad de contenido: [luchar contra el] sesgo intrínseco. contenido, sesgo
57 E 1 Promover diversidad temática (más tópicos, si están todos los Pokemones, tienen que estar las escritoras) diversidad
58 E 4 "Confiabilidad" mediante alianzas con organizaciones confiables. fiabilidad
59 E 4 Trabajar en la relación con el sistema educativo, medios de comunicación, organizaciones a favor del conocimiento libre, bibliotecas, museos, archivos y movimientos de conocimiento tradicional. alianzas
60 E 1 Lograríamos una importante mejora en la calidad y cantidad de los contenidos, así como en sus fuentes. contenido, calidad, fuentes

Segunda sesión

La segunda sesión estuvo centrada en los retos para la iniciativa Iberocoop y la Fundación Wikimedia (WMF) en relación a los temas A y C, considerados los más importantes según los participantes.

 
 
 
 
Línea Tema (ver claves) Pregunta (ver claves) Declaración de resumen Palabras clave
61 A 4 [Iberocoop] Rol más proactivo en la participación en espacios "contaminados". entorno
62 A 4 [Iberocoop] Frente unido de respuesta rápida ante persecución a novatos. novatos
63 A 4 [Iberocoop] Más coordinación de capítulos y grupos de usuarios frente a actividades. coordinación
64 A 4 [Iberocoop] Identificar problemas comunes que nos afectan como comunidades saludables e inclusivas. entorno
65 A 4 [Iberocoop] Más actividades: ayuda de voluntarios. actividades
66 A 4 [Iberocoop] Promover el no borrado de artículos, pasar al taller de usuario o uso de plantillas. supresionismo
67 A 4 [Iberocoop] Que en Wikipedia haya una medida distinta al "no morder al novato" y que sea más efectiva. novatos
68 A 4 [Iberocoop] Alianza entre capítulos y bibliotecarios para vigilar editatones. editatones
69 A 4 [Iberocoop] Promover una nueva política formal consultada con la comunidad. políticas
70 A 4 [Iberocoop] Hacer crecer el movimiento es una necesidad. movimiento
71 A 4 [WMF] Acompañamiento de la Fundación desde su equipo de Soporte y Seguridad. seguridad, comunidad
72 A 4 [WMF] Más diversidad lingüística. diversidad
73 A 4 [WMF] Campaña de concientización sobre "No morder novatos". novatos
74 A 4 [WMF] Recordar que los requisitos excesivos a artículos reducen la participación. participación
75 C 4 [Iberocoop] Incluir lenguas minoritarias, promover que se facilite/cambie la Incubadora. idioma
76 C 4 [Iberocoop] Incidir sobre temas vinculados a nuestra misión (políticas públicas). políticas públicas
77 C 4 [Iberocoop] Ser un referente en políticas públicas para otras organizaciones. políticas públicas
78 C 4 [Iberocoop] Debemos tener mayor posicionamiento y presencia internacional. globalismo
79 C 4 [Iberocoop] Identificar colectivos (nichos de trabajo). alianzas
80 C 4 [Iberocoop] Promover la flexibilidad de las fuentes en temas específicos (tradición oral). fuentes
81 C 4 [WMF] Más herramientas técnicas. herramientas
82 C 4 [WMF] Más recursos. recursos
83 C 4 [WMF] Que sea un interlocutor en materia de políticas públicas. políticas públicas
84 C 4 [WMF] Políticas específicas para aumentar la participación de mujeres y otras culturas. diversidad
85 C 4 [WMF] Nuevos proyectos dirigidos a culturas locales. culturas

Notas detalladas

Participantes

En ambas sesiones de Estrategia participaron todos los asistentes a la conferencia, y fueron dirigidas por Jorge Vargas y Marco Correa, con la facilitación de Fernanda Malnis. Para la primera sesión, el grupo fue dividido en 5 subgrupos, que se especifican a continuación:

Grupo 1

  • Ester Bonet – WUG Wikimujeres
  • Monserrat Boix – WUG Wikimujeres
  • Jorge Gemetto – WM Uruguay
  • Vahid Masrour – WMF
  • Eddie Ávila – Global Voices
  • Jan Gerlach – WMF

Grupo 2

  • Celio Costa – WUG Comunidad Brasil
  • Laura Fiorucci – WM España
  • María Elena – WM España
  • María Cruz – WMF
  • Carina Patrón – WM Uruguay
  • Valerio Melo – WUG Brasil

Grupo 3

  • Carmen Alcázar – WM México
  • Salomón Villacrés – WUG Ecuador
  • Ginevra Sanvitale – WM Italia
  • J. Kadaba – WM Venezuela
  • Mariana Fossatti – WM Uruguay

Grupo 4

  • Dennis Tobar – WM Chile
  • Rodrigo Barbano – WM Uruguay
  • Iván Martínez – WM México
  • Ivana Lysholm – WM Argentina
  • Galileo Vidoni – WM Argentina
  • Edgar Rosero – WUG Ecuador
  • Óscar Gómez – WUG Colombia
  • Silvia Torres – WUG Colombia
  • María Sefidari – Junta Directiva WMF (España)
  • Delphine Menard – WMF

Grupo 5

  • Óscar Costero – WM Venezuela
  • Javier Cañas – Basque WUG
  • Fernanda Do Valle – WUG Wiki Educação Brasil
  • Rodrigo Padula – WUG Wiki Educação Brasil
  • Alejandro Rojas – WUG Colombia
  • Lorenzo Losa – WM Italia
  • Candelaria Laspeñas – FDC (Argentina)