Stewards/elections 2011-2/statements/Orangemike

Orangemike (Michael J. Lowrey) edit

The Wikimedia Foundation did not receive this user's proof of identity prior to September 15, 2011, as mandated by the election prerequisites. This candidate is therefore disqualified.

Please note that the full page with votes can be found at Stewards/elections 2011-2/votes/Orangemike.

Orangemike talk · contribs · SULinfo (accounts) / stalktoy · globalcontribs · crosswiki-ness · confirm eligibility
translate: translation help, statement, template, headings

English:
  • Languages: en, eo-2, blz-3
  • Personal info: For some time I've been an admin on the English-language Wikipedia; I have undergone training as a Campus Ambassador and am about to begin my first term as an active Ambassador; I have participated in the WikiProject Screencast Screen Sprint. I wrote one of the scripts, and my dulcet tones can be heard as the narrator on Script 3: "Assembling Your Materials," to be found at File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv. I've been a union steward for decades, been on and eventually chaired my unit's bargaining team, with all that implies about experience in negotiation and mediation. I've served on the board of my 26,000-member union, as well as being an officer of and on the board of several smaller organizations.
български:
  • Езици: en, eo-2, blz-3
  • Лична информация: От известно време съм администратор в Уикипедия на английски език. Обучавал съм се като "университетски посланик" (Campus Ambassador) и ми предстои да започна първия си семестър като активен посланик. Участвал съм в уикипроекта Screencast Screen Sprint. Написах един от сценариите и сладкото ми гласче може да бъде чуто като разказвач на Сценарий 3: "Assembling Your Materials," който се намира на адрес File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv. В продължение на десетилетия съм бил стюард на една организация, бил съм в преговарящ екип и дори съм ръководил собствен екип преговарящи, т.е. имам опит с водене на преговори и посредничество. Служил съм в борда на 26 000-членен съюз, а също така и служител и член на борда на няколко по-малки организации.
Deutsch:
  • Sprachen: en, eo-2, blz-3
  • Informationen zur Person: Eine Zeit lang war ich Administrator der englischsprachigen Wikipedia; ich habe eine Ausbildung als "Campus Botschafter" mitgemacht und kurz davor, meine erste Amtszeit als aktiver Botschafter anzutreten; ich habe am WikiProject "Screencast Screen Sprint" teilgenommen. Ich habe eines der Skripte geschrieben und meine Stimme kann man hören als Erzähler von Skript 3: "Assembling Your Materials," siehe File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv.
suomi:
  • Kielet: en, eo-2, blz-3
  • Henkilökohtaiset tiedot: Olen ollut jonkin aikaa ylläpitäjänä englanninkielisessä Wikipediassa. Olen ollut koulutuksessa kampuslähettilääksi (Wikipedian yhteisön edustaja yliopiston kampusalueella) ja olen aloittamassa ensimmäistä vuottani aktiivisena lähettiläänä. Olen osallistunut Wikipedian Screencast Screen Sprint -projektiin, jossa luodaan lyhyitä opetusvideoita Wikimedian sivujen käytöstä. Käsikirjoitin yhden projektin videoista, ja hurmaavan ääneni voi kuulla kertojana videolla "Script 3: Assembling Your Materials" (File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv). Olen toiminut luottamusmiestehtävässä vuosikymmeniä, ollut yksikköni neuvotteluryhmässä ja toiminut myös sen puhemiehenä, mikä tarkoittaa että minulla on kokemusta neuvottelusta ja sovittelemisesta. Olen ollut 26 000 -henkisen liittoni johtokunnassa sekä toiminut johtokunnan asiamiehenä useissa pienemmissä organisaatioissa.
français:
  • Langues : en, eo-2, blz-3
  • Renseignements personnels : Depuis un certain temps, je suis administrateur de Wikipédia en anglais ; j'ai surmonté l'entraînement en tant qu'ambassadeur de campus et m'apprête à commencer ma première période en tant qu'ambassadeur actif ; J'ai participé au WikiProject Screencast Screen Sprint. J'ai écrit un des scripts, et ma douce voix peut être entendue en tant que narrateur au Script 3 : "Assembling Your Materials", peut être trouvé sur la page File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv. J'ai été un délégué syndical pendant des décennies, et ai finalement présidé mon équipe de négociation, avec tout ce que cela implique comme expérience dans la médiation et la négociation. J'ai aidé mon conseil syndical de 26.000 membres, autant en tant que responsable de celui-ci qu'en tant que responsable de nombreuses autres petites organisations.
italiano:
  • Lingue: en, eo-2, blz-3
  • Informazioni personali: Per qualche tempo sono stato amministratore sulla wikipedia in inglese; ho seguito un corso come ambasciatore di Campus e sto per iniziare il mio primo periodo di ambasciatore effettivo; ho partecipato al progetto Screencast Screen Sprint su en.wiki. Ho scritto uno degli script e le mie dolci tonalità possono essere ascoltate nel narratore del terzo script: "Assembling Your Materials," che si trova in File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv. Sono stato attivo in un sindacato per decenni facendo parte, alla fine del team negoziale, ciò implica una forte esperienza nella mediazione e nella negoziazione. Ho fatto parte del direttivo del mio sindacato (con 26.000 iscritti) oltre ad aver fatto parte degli uffici o del direttivo di moltre altre organizzazioni più piccole.
日本語:
  • 言語: en, eo-2, blz-3
  • 候補者の情報:  かねてから英語版ウィキペディア版では管理者でした。キャンパスアンバサダーとして教育を受け、アンバサダーとしての最初の活動を始めようというところです。ウィキプロジェクト・スクリーンキャストに参加しています。スクリプトの一つを書き、私の甘い声は、スクリプト3:"Assembling Your Materials"(あなたの資料の組み立て)のナレーターとしてFile:WP-Screencast-KO-Script3.ogvで聞くことができます。 私は10年間ユニオン・スチュワードであり、私の一団の交渉チームに参加し、最終的に議長を務めました。すべてで交渉と調停の経験があります。幹部やいくつかの小さな組織の委員となるのと同様に、26000人のメンバーをもつ組合の委員会を務めました。
Nederlands:
  • Taalvaardigheid: en, eo-2, blz-3
  • Persoonlijke informatie: Al een tijdje ben ik een moderator op de Engelstalige Wikipedia; ik heb een training ondergaan als campus-ambassadeur en ik sta aan het begin van mijn eerste termijn als actief ambassadeur; ik heb deelgenomen aan het WikiProject Screencast Screen Sprint. Ik schreef een van de scripts en mijn lieflijke geluid is te horen als verteller bij Script 3: "Assembling Your Materials," te vinden op File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv. Ik ben decennialang een uniesteward geweest, nam deel aan en werd uiteindelijk voorzitter van het onderhandelingsteam van mijn eenheid, met al wat dat impliceert over ervaring in onderhandeling en bemiddeling. Ik ben bestuurslid geweest van mijn unie, welke uit 26.000 leden bestaat, evenals gediend voor en in het bestuur van verscheidene kleinere organisaties.
português:
  • Línguas: en, eo-2, blz-3
  • Informações pessoais: Há algum tempo, sou administrador da Wikipédia em inglês; passei por treinamento como Embaixador do Campus e estou prestes a iniciar meu primeiro mandato como Embaixador ativo; participei do WikiProject Screencast Screen Sprint. Escrevi um dos scripts e meus doces tons podem ser ouvidos como o narrador no Script 3: "Assembling Your Materials", podendo ser encontrado em File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv. Eu sou funcionário de sindicato há décadas, participando e eventualmente presidindo minhas unidades do time de negociação, o que implica experiência em negociação e mediação. Eu servi no conselho do meu sindicato de 26.000 membros, assim como fui funcionário do conselho de várias pequenas organizações.
Tiếng Việt:
  • Ngôn ngữ: en, eo-2, blz-3
  • Thông tin cá nhân: Tôi là bảo quản viên của Wikipedia tiếng Anh; tôi từng được đào tạo trở thành Đại sứ Campus và đã bắt đầu nhiệm kỳ hoạt động đầu tiên của tôi với vai trò Đại sứ; Tôi tham gia Dự án-Wiki Screencast Screen Sprint. Tôi có viết một mã script, và các bạn có thể nghe thuyết trình thoải mái về nó trong Script 3: "Assembling Your Materials," xem File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv. Tôi là một hội trưởng công đoàn trong nhiều thập kỷ, và cuối cùng đứng đầu tổ thương lượng của đơn vị tôi, với tất cả những trải nghiệm về đàm phán và hòa giải. Tôi phục vụ trong Hội đồng Quản trị gồm 26.000 thành viên thuộc công đoàn, đồng thời là cán bộ trong các Hội đồng Quản trị của một số tổ chức nhỏ hơn.
中文:
  • 可说语言: en, eo-2, blz-3
  • 个人资料: 我在英文維基百科是已經作為管理員有一段時間了,我接受了校園大使的訓練,並很快會開始我作為大使的第一個任期。我參與WikiProject Screencast Screen Sprint,撰寫了一個腳本。你可以在File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv中Script 3: "Assembling Your Materials"里聽到我作為旁白的悅耳的嗓音。
中文(简体):
  • 可说语言: en, eo-2, blz-3
  • 个人资料: 我在英文维基百科是已经作为管理员有一段时间了,我接受了校园大使的训练,并很快会开始我作为大使的第一个任期。我参与WikiProject Screencast Screen Sprint,撰写了一个脚本。你可以在File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv中Script 3: "Assembling Your Materials"里听到我作为旁白的悦耳的嗓音。
中文(繁體):
  • 可說語言: en, eo-2, blz-3
  • 個人資料: 我在英文維基百科是已經作為管理員有一段時間了,我接受了校園大使的訓練,並很快會開始我作為大使的第一個任期。我參與WikiProject Screencast Screen Sprint,撰寫了一個腳本。你可以在File:WP-Screencast-KO-Script3.ogv中Script 3: "Assembling Your Materials"里聽到我作為旁白的悅耳的嗓音。

Questions: See Stewards/elections 2011-2/Questions#Orangemike

→ View vote page