학습 패턴/MOOC 에디션 2016에서 좋은 결과를 얻은 이유

This page is a translated version of the page Learning patterns/Why we achieved good results in the MOOC Edition 2016 and the translation is 100% complete.
Why we achieved good results in the MOOC Edition 2016?
문제During the experiences developed in the long distance course, «Puentes entre las culturas escolares, digitales y libres» (Bridges between school, digital and free cultures) made in 2014 and 2015 we found the difficulty of engaging and supporting teachers in the course and in editing articles on Wikipedia.
해결 방법Our assessment in relation to the results in terms of editing Wikipedia and the efforts of the teachers to support their participation, was evaluated as they carried out the development of the course. We believe that the key in retaining teachers and their enthusiasm in editing articles had to do with the personalized support realized by the course’s tutors.
지지
상태:DRAFT

어떤 문제를 해결하려고 합니까?

2014년과 2015년에 만들어진 장거리 코스인 «Puentes entre las culturas escolares, digitales y libres»(학교, 디지털 및 자유 문화 간의 다리)에서 개발된 경험을 통해 우리는 코스에서 교사를 참여시키고 지원하는 것과 위키백과의 문서를 편집하는 데 어려움이 있음을 발견했습니다. 2016년 5월부터 7월까지 진행된 가상 코스 에디션에서 우리는 이전 경험에서 교사 유지를 위한 다양한 전략을 도출했습니다. 이 판에서 처음 2주 동안 우리는 위키미디어 및 그 프로젝트와 관련된 이론적인 활동을 했습니다. 세 번째 주에 우리는 위키백과에서 편집을 시작하기로 결정했습니다. 제안된 활동은 위키백과의 번역 도구를 사용하여 기사를 스페인어에서 영어로, 영어에서 스페인어로 번역하는 것이었습니다. 과정의 넷째 주와 다섯째 주 동안 우리는 교사들이 관심 분야에 따라 스스로 제안한 과목을 편집하도록 했습니다. 그들은 역사, 수학, 화학, 페미니즘, 기술, 지역 사회, 인권 등 다양한 주제를 기반으로 했습니다. 과정의 마지막 주에 교사는 위키미디어 프로젝트를 학습 도구로 사용하여 교육 프로젝트를 설계했습니다. 이제 우리는 위키미디어 아르헨티나로서 어떻게 이 프로세스를 추적할 수 있으며 좋은 결과와 많은 수의 문서를 게시할 수 있는 열쇠라고 믿었습니까?

해결 방법이 무엇입니까?

Our assessment in relation to the results in terms of editing Wikipedia and the efforts of the teachers to support their participation, was evaluated as they carried out the development of the course. We believe that the key in retaining teachers and their enthusiasm in editing articles had to do with the personalized support realized by the course’s tutors.

  1. First, we followed all their questions in the forums of the virtual campus, we also put at the disposal of the virtual course resources and tutorials to be used as supporting material regarding how to edit.
  2. Second, we asked the participants to let us know their areas of interests and we provide them a list with specific articles to be translated, articles to be created and articles to be improved, according to their interests.
  3. Then, as teachers started editing and creating new content, we tracked all the articles improved and created. We also included in their articles a "doing article" template and gave to them a feedback. With this personal tracking 260 articles were edited (+ 600,000 bytes), 64 of them created in Wikipedia by 185 participants.
  4. We also believe that part of good result achieved, is related to encourage teachers in the edition of their subjects. Editing about subjects their work daily, helped the participants to understand how to work with Wikipedia in the classroom.
  5. The aim of the course is never only learn how to edit. Even working on Wikipedia for at least the 80% of the course, the last activity is about designing an educational project, ready to be used in the classroom. All the projects submitted will be published in a digital publication to inspire other teachers to use Wikimedia projects as a learning tool.
  6. To make teachers feel that their work is important and put it in value is critical to understanding the success of our proposal

승인

같이 보기

외부 링크