Calendario de Equidad de conocimiento/16

This page is a translated version of the page Knowledge Equity Calendar/16 and the translation is 100% complete.
Repensando como estructuramos nuestro conocimiento para respetar el conocimiento indígena
Stacy de Toronto

“Necesitamos reconocer que un compromiso en equidad de conocimiento debe significar más que llenar vacíos en el mundo de Wikimedia”.

Gran parte de mi trabajo ha sido trabajando en barreras sistémicas en torno al acceso a información de calidad. Equidad de conocimiento significa garantizar el acceso a información en un entorno que respete los derechos humanos. Diría que agregar más contenido no equivale a equidad de conocimiento. Creo que tenemos que tener mucho cuidado de no equiparar “llenar vacíos” con equidad.

Por ejemplo, cargas masivas de contenido no producen equidad si hay cosas en ese contenido que son perjudiciales de alguna manera (es decir, coloniales). Y además, debemos considerar si tenemos derecho al conocimiento de alguien o al conocimiento de una comunidad. A veces, las brechas son intencionales y, a veces, las brechas equivalen a la equidad. Es nuestra responsabilidad tomar estos problemas como fundamentales para trabajar hacia la equidad del conocimiento. Y podemos hacer esto involucrando a más personas desde las comunidades a las que pretendemos servir.

Durante los últimos años, he estado trabajando en proyectos y problemas relacionados con las formas en que los pueblos y las culturas indígenas están cubiertos en los proyectos de Wikimedia, así como abogando por la participación de bibliotecas y otras instituciones de patrimonio cultural en los proyectos de Wikimedia. Creo que involucrar más instituciones GLAM e instituciones educativas puede conducir a una mayor equidad de conocimiento.

Stacy Allison-Cassin

He estado trabajando en los proyectos de Wikimedia relacionados con asuntos indígenas. Soy ciudadano de la Nación Métis de Ontario y tengo ascendencia indígena. Trabajar en los proyectos es una forma para mí de hacer que mi comunidad visible y llamar la atención hacia áreas donde la inequidad está presente. Por ejemplo, escribo artículos de Wikipedia sobre pueblos indígenas, como "guerrero del agua" y activista climático Autumn Peltier, un estudiante de secundaria Anishinaabe de la primera nación Wikwemikong. Coorganicé una serie de eventos centrados en problemas relacionados con el conocimiento indígena en el GLAM y el espacio de proyectos Wikimedia.

También he estado trabajando en varios proyectos en torno a Wikidata y Wikibase y temas indígenas, nuevamente, volviendo al tema de los problemas sistémicos o estructurales, el conocimiento está estructurado a través de metadata y tiene un enorme poder ya que los metadatos juegan un papel tan importante en la búsqueda en línea. A menudo la terminología utilizada en bibliotecas y otros lugares es problemática. Por ejemplo, usando nombres para pueblos que fue dado por el poder colonial. A menudo, estos nombres son realmente insultantes o inapropiados de alguna manera, pero ese hecho puede no ser conocido. Necesitamos usar los términos usados ​​por las propias comunidades. Otro ejemplo es el uso de nombres para lugares que fueron dados por las potencias coloniales, a pesar de que ya existían nombres, nombres de ríos, lagos, montañas. Esos nombres deben restaurarse y podemos hacerlo en nuestros datos. De hecho, tenemos un imperativo para hacerlo si queremos que nuestros proyectos sean equitativos. Estoy mirando específicamente a Wikidata desde esta perspectiva y considerando cómo podemos pensar en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas en el contexto de Wikidata. UNDRIP se refiere repetidamente a la sostenibilidad en relación con el respeto de los derechos de los pueblos indígenas. Aplicar UNDRIP a nuestros proyectos está vinculado a los Objetivos de Sostenibilidad.

En la conferencia de WikidataCon en Berlín en octubre de 2019, un grupo de nosotros nos reunimos para un encuentro de Conocimiento Indígena y esta discusión destacó numerosos lugares donde necesitamos abogar por la comunidad. Por ejemplo, garantizar lenguas indígenas, muchas de las cuales están en peligro de extinción, se pueden representar en línea (necesitamos códigos ISO y caracteres unicode). También necesitamos vias en que podamos mantener el contenido relacionado con los indígenas y el conocimiento tradicional en Wikimedia Commons. El dominio público no tiene relevancia para el conocimiento tradicional, el conocimiento no pasa repentinamente de la comunidad para ser usado por nadie. Hablamos sobre la necesidad de implementar medidas que puedan respetar mejor el contenido indígena. Los asistentes estaban interesados ​​en avanzar algún tipo de grupo para ayudar a trabajar en estos temas. (Etherpad de la Reunión de Conocimiento Indígena)

Educación y comprensión sobre las formas en que las estructuras pueden reproducir violencia. Algunos podrían referirse a ella como "violencia epistémica". Las palabras son poderosas. Debemos reconocer que un compromiso con la equidad de conocimiento debe significar más que llenar vacíos en el mundo Wikimedia.

Quieres saber más?