Grants:Programs/Wikimedia Community Fund/Rapid Fund/Programa didáctico diseñado para capacitar a editoras en la creación y mejora de contenidos (ID: 22215958)/Final Report

Programa didáctico diseñado para capacitar a editoras en la creación y mejora de contenidos
Rapid Fund Final Report

Report Status: Under review

Due date: 2024-03-01T00:00:00Z

Funding program: Rapid Fund

Report type: Final

Application

This is an automatically generated Meta-Wiki page. The page was copied from Fluxx, the grantmaking web service of Wikimedia Foundation where the user has submitted their midpoint report. Please do not make any changes to this page because all changes will be removed after the next update. Use the discussion page for your feedback. The page was created by CR-FluxxBot.

General information edit

  • Applicant username: Jaluj
  • Organization name: N/A
  • Amount awarded: 4999.48
  • Amount spent: 4857 USD, 1699552

Part 1: Project and impact edit

1. Describe the implemented activities and results achieved. Additionally, share which approaches were most effective in supporting you to achieve the results. (required)

Se trató de un curso en línea, de manera virtual, con un programa de capacitación teórica y práctica, sustentado a través de un aprendizaje experiencial y basado en un sistema de cursos, talleres y tutorías. La modalidad fue la de talleres virtuales online, grupales y con un trabajo colaborativo. Les enviamos por correo una encuesta para conocer por qué medio se habían enterado de la capacitación, a qué se dedicaban, sus intereses, su experiencia con los proyectos, su país de origen y sus horarios disponibles. Los temas que propusieron fueron derechos humanos, derechos de las mujeres, brecha de género, mujeres en la ciencia, violencia contra las mujeres, feminismo, política, participación política femenina, políticas públicas y educación. Las mujeres se inscribieron en un formulario que les enviamos a partir de la encuesta. Recibimos 90 correos de mujeres interesadas en la capacitación. Nuestra idea original era trabajar con un grupo pequeño y personalizado y no planeábamos tener más de 6 mujeres por curso. Cómo nos sentimos superadas por la enorme cantidad de correos recibidos derivamos algunas de ellas a capítulos o grupos de usuarias. De todas las que escribieron interesadas, quedaron 48 personas que finalmente se inscribieron, las cuales dividimos en dos grupos de acuerdo a su nivel de experiencia, ya que algunas ya tenían cuenta y otras no. 4 de esas mujeres nunca se presentaron y las 44 restantes podemos clasificarlas de la siguiente manera: 12 cuentas nuevas se crearon. Tuvimos que hacer mucho hincapié en que no usaran sus nombres reales para evitar acoso o problemas, porque les costaba entender que eso les podría traer problemas, incluso hubo quien nos discutió que eso era mejor y que todo el mundo debería firmar los artículos con su nombre real. 7 participantes habían editado antes por su cuenta pero muy pocas veces. Una de ellas comentó que se inscribió porque tiene cuenta desde 2013 pero siempre le revirtieron todas sus ediciones. 11 ya tenían una cuenta porque habían participado en alguna editatona pero no habían llegado a contribuir. 3 participantes tenían más experiencia previa en edición pero quisieron venir a capacitarse para mejorar sus conocimientos. 11 participantes ya habían editado antes alguna vez esporádica en alguna editatona. Con respecto al origen de las inscriptas, 7 eran argentinas, 1 bolivianas, 1 cubana, 21 dominicanas, 1 estadounidense, 4 panameñas, 3 peruanas 3, 2 salvadoreñas y 4 venezolanas. En esta primera experiencia hubo un amplio abanico etáreo: la más joven de las participantes tenía 18 años y la mayor 64. Las mujeres eran periodistas, abogadas, docentes, estudiantes universitarias, activistas feministas, psicoterapeutas, políticas, científicas, comunicadoras, blogueras, escritoras, asociada de comunicaciones para una ONG, community manager, profesora de inglés, bibliotecarias, diseñadoras gráficas, encargada de galería de arte, biólogas, gestoras de educación científica y académicas. Agrupamos a las mujeres según capacidad y experiencia. Las dividimos en dos grupos, uno trabajó los martes y el otro los sábados. Realizamos actividades y proyectos grupales para fomentar el trabajo en equipo y la colaboración. Se apostó a la construcción de relaciones sólidas y de confianza mutua. Analizamos casos de artículos que tenían problemas de perspectiva de género. Aplicamos los conceptos teóricos enseñados a situaciones prácticas. Se presentaron guías de trabajo previamente diseñadas para tal efecto y se facilitó material de consulta creado por nosotras que sirvió de base para debates muy interesantes que se fueron dando. Todas las semanas enviamos correos electrónicos a las usuarias para darles material del curso y para recordarles los días y horarios de las clases. Divulgamos y fuimos publicando los artículos creados a través de nuestras redes sociales para darle visibilidad al trabajo realizados por las editoras, generarles satisfacción y un sentido de identidad y pertenencia. Algunas escribieron en sus redes sociales sobre la capacitación. Ofrecimos canales de comunicación para que las participantes pudieran realizar preguntas y obtener apoyo adicional en un plan de acompañamiento personalizado. Creamos un grupo en Telegram en el cual les decíamos qué era lo que íbamos a trabajar, qué material tenían que buscar y traer, respondíamos preguntas y arreglábamos horarios personalizados para ayudarlas en la edición. Todas las semanas hicimos por lo menos dos tutorías. Las participantes se mostraron muy agradecidas de ese espacio individual y nos lo decían permanentemente. También creamos un canal en Whatsapp. Las mujeres demostraron mucho interés e hicieron muchas preguntas. La repetición y la práctica fueron fundamentales para la consolidación del aprendizaje. Le pudimos dedicar mucho tiempo al refuerzo de conceptos previamente enseñados. Esto aseguró que las participantes no solo adquirieran conocimientos de manera superficial, sino que los comprendieran a fondo y pudieran aplicarlos de manera efectiva en los artículos. Esto nos parecía esencial para garantizar que el aprendizaje fuera duradero y transferible. Al finalizar la capacitación, nuestro grupo de usuarias en Facebook llegó a las 280 miembros y nuestra página en Instagram llegó a las 157 seguidoras. Nuestro grupo de usuarias llegó a tener 105 miembros. Muchas participantes comprendieron las políticas y convenciones de Wikipedia, muchas aprendieron a crear artículos enciclopédicos en Wikipedia y en Wikiquote aunque a algunas todavía les falta pulir sus conocimientos. Además, se generó una conexión en red de mujeres latinoamericanas interesadas en participar del movimiento Wikimedia.

2. Documentation of your impact. Please use space below to share links that help tell your story, impact, and evaluation. (required)

Share links to:

  • Project page on Meta-Wiki or any other Wikimedia project
  • Dashboards and tools that you used to track contributions
  • Some photos or videos from your event. Remember to share access.

You can also share links to:

  • Important social media posts
  • Surveys and their results
  • Infographics and sound files
  • Examples of content edited on Wikimedia projects

Algunos posts en redes sociales https://www.instagram.com/p/C0MUb3xOMq3/?igshid=MTc4MmM1YmI2Ng%3D%3D https://www.facebook.com/groups/1996629010571964/permalink/3570462596521923 https://www.instagram.com/p/C0MUb3xOMq3/?igshid=MTc4MmM1YmI2Ng%3D%3D https://www.facebook.com/groups/1996629010571964/permalink/3574659579435558/ https://www.facebook.com/1206518376/videos/1582227015875295/ https://www.facebook.com/reel/1060176598441254 https://www.facebook.com/reel/1097829544844345 https://www.facebook.com/reel/737990027783092 https://www.facebook.com/1206518376/videos/380371694508729/ https://www.instagram.com/p/CxRaPBrPNqN/?igsh=MXZ6MGQ3c3ptZ2tmZA== https://www.instagram.com/p/CxJr2Oupbn1/?igsh=MWhxeXMwdnhucW9kaQ== https://www.instagram.com/reel/C1Vel_0KkCr/?igsh=MWk5b2Q1bTNhY2VoNg== https://www.instagram.com/reel/C1S5zRmsAv1/?igsh=YXhnZjFrNXczeW4= Algunos videos de las participantes. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:MLW_llamamos_a_todas_las_mujeres_a_editar_Wikipedia_1.webm https://meta.wikimedia.org/wiki/File:MLW_Capacitaci%C3%B3n_de_editoras_2023_04.webm https://meta.wikimedia.org/wiki/File:MLW_Capacitaci%C3%B3n_de_editoras_2023_06.webm https://meta.wikimedia.org/wiki/File:MLW_Capacitaci%C3%B3n_de_editoras_2023_03.webm https://meta.wikimedia.org/wiki/File:MLW_Capacitaci%C3%B3n_de_editoras_2023_01.webm https://meta.wikimedia.org/wiki/File:MLW_Capacitaci%C3%B3n_de_editoras_2023_11.webm Aviso en el Café de Wikipedia en español del proyecto: https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Caf%C3%A9/Archivo/Noticias/Actual&diff=prev&oldid=154262394 Página del proyecto en Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Encuentros/MLW_Capacitación_de_editoras_2023 Página del proyecto en Wikiquote: https://es.wikiquote.org/wiki/Wikiquote:Capacitaci%C3%B3n_de_editoras_2023 Aportes en Wikimedia Commons: https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:MLW_Capacitación_de_editoras_2023 Lista de los artículos creados en Wikipedia. https://meta.wikimedia.org/wiki/Mujeres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Primer_programa_didáctico_diseñado_para_capacitar_a_editoras_en_la_creación_y_mejora_de_contenidos_2023/2024#Lista_de_artículos_creados_en_Wikipedia_en_español Ejemplos de artículos creados:

https://es.wikipedia.org/wiki/Nathacha_Appanah, 

https://es.wikipedia.org/wiki/Savka_Dab%C4%8Devi%C4%87-Ku%C4%8Dar https://es.wikipedia.org/wiki/Shinkai_Karokhail, https://es.wikipedia.org/wiki/Medea_Japaridze, https://es.wikipedia.org/wiki/Marianna_Kiyanovska, Lista de artículos creados en Wikiquote: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mujeres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Primer_programa_didáctico_diseñado_para_capacitar_a_editoras_en_la_creación_y_mejora_de_contenidos_2023/2024#Lista_de_artículos_creados_en_Wikiquote_en_español En este enlace se puede ver la lista de páginas trabajadas y mejoradas en Wikipedia en español: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mujeres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Primer_programa_didáctico_diseñado_para_capacitar_a_editoras_en_la_creación_y_mejora_de_contenidos_2023/2024#Lista_de_páginas_trabajadas_y_mejoradas_en_Wikipedia_en_español En este enlace se puede ver la lista de páginas trabajadas y mejoradas en Wikiquote en español: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mujeres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Primer_programa_didáctico_diseñado_para_capacitar_a_editoras_en_la_creación_y_mejora_de_contenidos_2023/2024#Páginas_mejoradas_en_Wikiquote_en_español En este enlace se puede ver la lista de los elementos mejorados en Wikidata https://meta.wikimedia.org/wiki/Mujeres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Primer_programa_didáctico_diseñado_para_capacitar_a_editoras_en_la_creación_y_mejora_de_contenidos_2023/2024#Elementos_mejorados_en_Wikidata En este enlace se puede ver la lista de los elementos creados en Wikidata: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mujeres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Primer_programa_didáctico_diseñado_para_capacitar_a_editoras_en_la_creación_y_mejora_de_contenidos_2023/2024#Elementos_creados_en_Wikidata En este enlace se puede acceder a la lista de las categorías creadas: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mujeres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Primer_programa_didáctico_diseñado_para_capacitar_a_editoras_en_la_creación_y_mejora_de_contenidos_2023/2024#Categorías_creadas En este enlace se puede ver la lista de los talleres talleres que aún están en desarrollo https://meta.wikimedia.org/wiki/Mujeres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Primer_programa_didáctico_diseñado_para_capacitar_a_editoras_en_la_creación_y_mejora_de_contenidos_2023/2024#Talleres_que_están_en_desarrollo

Additionally, share the materials and resources that you used in the implementation of your project. (required)

For example:

  • Training materials and guides
  • Presentations and slides
  • Work processes and plans
  • Any other materials your team has created or adapted and can be shared with others

Página del proyecto en Meta-Wiki: https://meta.wikimedia.org/wiki/Muj(lh)eres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Programa_del_curso_did%C3%A1ctico_te%C3%B3rico_dise%C3%B1ado_para_capacitar_a_editoras_capacitadas_en_la_creaci%C3%B3n_y_mejora_de_contenidos_en_los_proyectos_de_Wikimedia Página de las encuestas al finalizar: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mujeres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Primer_programa_did%C3%A1ctico_dise%C3%B1ado_para_capacitar_a_editoras_en_la_creaci%C3%B3n_y_mejora_de_contenidos_2023/2024/Encuestas Página del informe en Meta-Wiki: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mujeres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Primer_programa_didáctico_diseñado_para_capacitar_a_editoras_en_la_creación_y_mejora_de_contenidos_2023/2024

3. To what extent do you agree with the following statements regarding the work carried out with this Rapid Fund? You can choose “not applicable” if your work does not relate to these goals. Required. Select one option per question. (required)

Our efforts during the Fund period have helped to...
A. Bring in participants from underrepresented groups Strongly agree
B. Create a more inclusive and connected culture in our community Strongly agree
C. Develop content about underrepresented topics/groups Strongly agree
D. Develop content from underrepresented perspectives Strongly agree
E. Encourage the retention of editors Strongly agree
F. Encourage the retention of organizers Disagree
G. Increased participants' feelings of belonging and connection to the movement Strongly agree
F. Other (optional) Ninguna de las participantes llegó a organizar una actividad.

Part 2: Learning edit

4. In your application, you outlined some learning questions. What did you learn from these learning questions when you implemented your project? How do you hope to use this learnings in the future? You can recall these learning questions below. (required)

You can recall these learning questions below: Hemos observado que existe una falta de rastreo de las participantes después de los eventos relacionados con la resolución de la brecha de género en el movimiento, lo que impide detectar la continuidad de sus contribuciones. Podemos suponer que la mayoría de los participantes en las actividades de Wikimedia no continúan editando. La mayoría de las veces no hay un seguimiento sistematizado, por lo que no es posible conocer la eficacia de las actividades relacionadas con la brecha de género. Deseamos mejorar la forma en cómo nos conectamos con las otras mujeres, saber qué les sucede cuando entran a los proyectos, cómo son recibidas, qué es lo que las aleja, cuáles son sus dificultades al momento de aportar y editar.

Queremos medir el impacto de nuestras actividades con encuestas para conocer sus experiencias y dificultades en el proceso. Queremos recabar las opiniones de las participantes sobre estrategias eficaces para atraer y retener a las colaboradoras. Queremos saber si la producción de contenidos a partir de las actividades propuestas incrementó y/o facilitó la creación y mejora de contenidos en los artículos creados. Vamos a hacer encuestas para recoger retroalimentación del curso y su efectividad y para conocer qué porcentaje de las mujeres consideran que el curso y el apoyo brindado fue importante para que pudieran contribuir y permanecer en los proyectos Wikimedia. Haremos una lista de las cosas que más les gustó del curso y otra de lo que querrían mejorar o ajustar. Fundamentalmente necesitamos saber cuántas mujeres se acercaron a nuestras actividades y cuántas mujeres llegaron efectivamente a editar Wikipedia o Wikiquote, tanto sea creando nuevas páginas como mejorando artículos. En las encuestas y entrevistas haremos algunas de las siguientes preguntas:

  • ¿Cuál es tu forma preferida de recibir asesoría y ayuda en los proyectos: virtual, presencial o virtual por escrito a través de Wikipedia?
  • ¿Cuáles son las dificultades que encuentras al momento de editar?
  • ¿Has recibido una guía apropiada dentro de los proyectos cuando empezaste a editar? En caso negativo ¿qué sientes qué faltó?
  • ¿Te has sentido acompañada dentro de los proyectos en el proceso de aprendizaje de edición?

Queremos saber si el entrenamiento y acompañamiento sirven para que las mujeres puedan crear artículos de calidad, cuántos artículos creados permanecen y cuántos fueron borrados.

Queríamos medir el impacto de nuestras actividades con encuestas para conocer las experiencias y dificultades de las participantes. Sus respuestas a nuestras encuestas nos mostraron que lo más importante para esas mujeres fue sentirse escuchadas y acompañadas. Las encuestas se pueden leer aquí: https://meta.wikimedia.org/wiki/Mujeres_latinoamericanas_en_Wikimedia/Primer_programa_did%C3%A1ctico_dise%C3%B1ado_para_capacitar_a_editoras_en_la_creaci%C3%B3n_y_mejora_de_contenidos_2023/2024/Encuestas La edición en soledad es muy dura pero si sientes que formas parte de un grupo se facilita. El sentido de pertenencia al grupo fue un factor fundamental. Las mujeres quieren relacionarse con humanas, ser escuchadas y no vincularse con bots o herramientas automatizadas. Les sorprendió descubrir que existe una comunidad y que ellas podrían pertenecer. Otro aprendizaje fundamental fue ver in situ la lo importante que son los modelos femeninos. Una de las chicas dijo que estaba muy emocionada y que aspiraba a ser como nosotras y llegar a editar muchos artículos. Otra dijo que soñaba con llegar a ser bibliotecaria en Wikipedia como nosotras. Varias chicas dijeron estar muy emocionadas al ver publicados sus artículos nuevos. Una dijo que le resultaba muy relajante editar cuando estaba mejorando artículos y categorizándolos. Otra dijo que se sentía empoderada porque antes creía que no tenía nada para decir o que lo que ella sabía no iba a interesarle a nadie. Otra dijo que el curso le servía para reflexionar, que se había dado cuenta, durante la capacitación, de la discriminación que padecemos las mujeres, algo en lo que nunca había pensado antes. Una comentó que nunca se había animado a editar en código pero que gracias a que le enseñamos el lenguaje en código wiki se animó a usar el lenguaje en código de su blog y pudo finalmente monetizarlo. Insistimos en destacar en este informe que lo fundamental fue el trato personalizado, recordábamos sus nombres, conocimos sus historias familiares y sus dificultades diarias y para editar. Todas resaltaban lo importante que era para ellas sentirse acompañadas. Decían que esta experiencia tiene un alcance mucho mayor que el de aprender a editar (ver resultados de las encuestas en sus propias palabras). Queríamos saber si el entrenamiento y acompañamiento iban a servir para que las mujeres pudieran crear artículos de calidad, cuántos artículos creados permanecerían y cuántos se borrarian. Ninguno de los artículos que crearon fueron borrados y ninguno recibió una plantilla de falta de relevancia. Queremos resaltar la calidad de los mismos, porque más allá de la cantidad, los artículos fueron de calidad, bien estructurados, con mucho material y fuentes fiables. No hubo quejas por parte de la comunidad, ni críticas. No hubo conflictos con la comunidad de editores. Nuestra hipótesis es que una vez que las novatas entienden las políticas y las reglas de creación de artículos no tendrán problemas de borrado de sus creaciones y eso disminuye las frustraciones de los principiantes. Las participantes respetaban las normas que les enseñábamos, los artículos nuevos eran de calidad, motivo por el cual no hubo nunca tensiones con los editores wikipedistas veteranos. Las categorías creadas por las participantes fueron utilizadas por miembros de la comunidad, sus artículos fueron enlazados a otros artículos, eso hizo que sintieran que su labor era apreciada. El hecho de descubrir que era leído lo que publicaban les dio también un sentido de empoderamiento, ya que eso demostraba que había gente interesada en leer lo que ellas habían hecho. Algunas chicas comentaban con sus amigos y amigas lo que estaban haciendo con orgullo. Sentían que estaban realizando una labor importante. No hubo necesidad de aconsejarles evitar los espacios comunitarios en línea, incluso las invitamos a participar en las consultas de borrado y en el Café para poder probar dicha experiencia y lo hicieron sin problema. Un dato interesante es que todo el contenido aportado por ellas fue dedicado a la brecha de género porque fue un tema de interés general en el grupo y recurrente, a pesar de que les dijimos que podían editar sobre cualquier tema. Esto muestra que las mujeres que se acercan a Wikimedia están interesadas en temas de mujeres y quieren escribir sobre mujeres. En una próxima capacitación separaríamos a los grupos diferenciando quienes podrían ser organizadoras de eventos y quienes solo editoras, en vez de por experiencia de edición. Durante las reuniones propiciamos que se enseñaran unas a otras y eso fue muy positivo. Les daba confianza. Ahora pensamos que enriquecería al grupo que hubiera editoras con distintos niveles de experiencia porque se enseñan unas a otras.

5. Did anything unexpected or surprising happen when implementing your activities? This can include both positive and negative situations. What did you learn from those experiences? (required)

Un gran error de cálculo fue el del tiempo ya que la capacitación nos llevó el triple de horas de las que habíamos planeado. Hubo que dividirlas en dos grupos que funcionaban durante cinco horas semanales cada uno en cada encuentro y a eso debemos sumarles las horas de tutorías individuales. También dedicábamos tiempo a reunirnos y planificar las clases, preparar los materiales, conversar con ellas en Telegram, enviarles correos y responder a sus preguntas y rastrear sus contribuciones de forma manual. A pesar de ser muy intensiva la capacitación no nos dio el tiempo para enseñarles a organizar eventos, hubiéramos necesitado más clases para darles orientación sobre cómo organizar eventos wikimedistas, pero las participantes tenían más interés en aprender a editar y colaborar en los proyectos. Ninguna se animó a armar un evento, taller, editatona o presentación sobre wikimedia en su localidad. Tuvimos que ser muy flexibles. Fuimos adaptando contínuamente la capacitación. Fuimos realizando evaluaciones periódicas para medir el progreso y los resultados alcanzados y luego utilizamos los resultados de dichas evaluaciones para ajustar y adaptar las estrategias y actividades según iba siendo necesario. Esperábamos que una vez explicado un tema ya pudiéramos pasar a otro pero les costaba mucho recordar lo aprendido clases anteriores y había que repetir muchas veces lo mismo. El hecho de dedicarles tanto tiempo al refuerzo de conceptos previamente enseñados nos aseguró que las participantes no solo adquirieran conocimientos de manera superficial, sino que los comprendieran a fondo y pudieran aplicarlos de manera efectiva en los artículos. Esto nos parecía esencial para garantizar que el aprendizaje fuera duradero y transferible. Nos sorprendió la cantidad de mujeres que nos escribieron para realizar la capacitación. Habíamos pensado en grupitos pequeños de entre 6 y 9 mujeres pero vinieron muchas más, le dedicamos mucho tiempo a las tutorías individuales fuera de horario, incluso de noche y fines de semana. Nos sorprendió la variedad de países de origen de las inscriptas, no pensábamos llegar a tantas mujeres de tantos países. Otro punto inesperado fue que no borraron ninguno de los artículos creados ni tuvieron conflictos con la comunidad. No logramos que organizaran eventos. Estuvimos trabajando con las usuarias de Panamá en el proyecto de un grupo de usuarias allí, con la idea de organizar una editatona en Panamá. También estuvimos trabajando con las usuarias de República Dominicana en un proyecto de una editatona en la isla. Ambos proyectos llevan tiempo y trabajo.

6. What is your plan to share your project learnings and results with other community members? If you have already done it, describe how. (required)

Vamos a publicar un artículo en DIFF y en otros blogs relacionados con el movimiento Wiki. Hicimos una página en meta. Publicamos en Facebook e Instagram los resultados y los artículos creados.

Part 3: Metrics edit

7. Wikimedia Metrics results. (required)

In your application, you set some Wikimedia targets in numbers (Wikimedia metrics). In this section, you will describe the achieved results and provide links to the tools used.

Target Results Comments and tools used
Number of participants 50 44 De 48 mujeres que se inscribieron, 44 participaron de la capacitación.
Number of editors 20 40 De las 44 mujeres que hicieron la capacitación 40, es decir, el 90% llegó a editar.
Number of organizers 4 2
Wikimedia project Target Result - Number of created pages Result - Number of improved pages
Wikipedia 100 25 203
Wikimedia Commons 25 65 0
Wikidata 1 13
Wiktionary
Wikisource
Wikimedia Incubator
Translatewiki
MediaWiki
Wikiquote 20 44 167
Wikivoyage
Wikibooks
Wikiversity
Wikinews
Wikispecies
Wikifunctions or Abstract Wikipedia

8. Other Metrics results.

In your proposal, you could also set Other Metrics targets. Please describe the achieved results and provide links to the tools used if you set Other Metrics in your application.

Other Metrics name Metrics Description Target Result Tools and comments
Diversidad de las participantes Cantidad de mujeres que se identifican como descendientes de pueblos originarios o afrodescendientes. El objetivo es que sean el 20%. Diversidad geográfica. Saber cuáles fueron los países de origen de las participante, objetivo 3 países diferentes. 9 9 países. Asistieron mujeres de 9 países diferentes, argentinas, bolivianas, cubanas, dominicanas, estadounidenses, panameñas, peruanas, salvadoreñas y venezolanas. El porcentaje de mujeres que se identificaban como descendientes de pueblos originarios o afrodescendientes al momento de la inscripción era del 40%, pero este porcentaje disminuyó al 30% durante la capacitación.
Categorías Cantidad de categorías creadas en todos los proyectos 6 42 Se crearon 42 nuevas categorías en total en Wikipedia, Wikiquote y Wikimedia Commons.

9. Did you have any difficulties collecting data to measure your results? (required)

Yes

9.1. Please state what difficulties you had. How do you hope to overcome these challenges in the future? Do you have any recommendations for the Foundation to support you in addressing these challenges? (required)

El dashboard fue una dificultad. Necesitamos mejores herramientas recolección de datos y métricas ya que, debido a las dificultades de precisión del dashboard, tuvimos que realizar un seguimiento personalizado a través xtool y global account information revisando en los proyectos una por una las contribuciones de las editoras, lo cual nos llevó muchísimo tiempo. Para el futuro necesitamos herramientas más eficientes para poder medir con precisión el trabajo que van haciendo las participantes. Además, las participantes se quejaban mucho del software de edición, a pesar de que les enseñamos el editor visual y la edición en código. Decían que no es nada intuitivo y que las confundía mucho. No todas las mujeres asistieron a todas las clases, pero el hecho de que siempre nos avisaban muestra un compromiso. La mayoría de las ausencias se debieron al cuidado de otras personas de la familia, madres, abuelas, hijos, porque las mujeres somos cuidadoras. También hubo varias situaciones en las cuales se quedaban sin luz y por lo tanto sin internet. Esto sucedió a mujeres de Argentina, República Dominicana, Perú y Venezuela. También hubo mujeres a quienes les robaron su laptop, o se les rompió y no podían reponerla, o que se quedaban sin conexión a internet aunque tuvieran electricidad. Esto nos muestra las dificultades concretas que tenemos las mujeres latinoamericanas a la hora de editar. Nos faltó tiempo para que se animaran a organizar eventos y enseñarles bien el funcionamiento del movimiento y la Fundación. No pudimos realizar la editatona presencial porque el curso empezó muy tarde. Diciembre es época de exámenes tanto para docentes como para alumnas, fecha de cierre de proyectos e informes laborales, luego vienen las fiestas y en enero comienzan las vacaciones por lo que no íbamos a tener presencia suficiente como para una reunión presencial.

Part 4: Financial reporting edit

10. Please state the total amount spent in your local currency. (required)

1699552

11. Please state the total amount spent in US dollars. (required)

4857

12. Report the funds spent in the currency of your fund. (required)

Provide the link to the financial report https://docs.google.com/spreadsheets/d/1IRTvsexQnvPhfxVxvfewr7oJn-nclsqXQo2FC-hi4Tk/edit#gid=992582364


12.2. If you have not already done so in your financial spending report, please provide information on changes in the budget in relation to your original proposal. (optional)


13. Do you have any unspent funds from the Fund?

Yes

13.1. Please list the amount and currency you did not use and explain why.

$49,999.64 pesos argentinos sobraron porque no se hizo la reunión presencial.

13.2. What are you planning to do with the underspent funds?

B. Propose to use them to partially or fully fund a new/future grant request with PO approval

13.3. Please provide details of hope to spend these funds.

Nuestras propuesta es usar este dinero para cuando realicemos la reunión presencial que no se pudo hacer.

14.1. Are you in compliance with the terms outlined in the fund agreement?

Yes Your response to the review feedback. 14.2. Are you in compliance with all applicable laws and regulations as outlined in the grant agreement?

Yes

14.3. Are you in compliance with provisions of the United States Internal Revenue Code (“Code”), and with relevant tax laws and regulations restricting the use of the Funds as outlined in the grant agreement? In summary, this is to confirm that the funds were used in alignment with the WMF mission and for charitable/nonprofit/educational purposes.

Yes

15. If you have additional recommendations or reflections that don’t fit into the above sections, please write them here. (optional)


Review notes edit

Review notes from Program Officer:

Andrea, Este es un mensaje para evr si lo alcanzas a revisar.

Applicant's response to the review feedback.

N/A