Fundraising 2011/Jimmy Letter 003/bs

Translation instructions
  • For pages marked "Missing" or "In progress", click the page title and start translating. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • For pages marked "Needs updating", compare the page to the source page and update the translation accordingly. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • It is important to have someone else proofread the translated page! If you have proofread a page and it is ready for publication, click "edit status" and change that page's status to ready.
  • If you are changing something that has already been published, change its status back to ready for it to be published again.

If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ

Google posjeduje gotovo milion servera. Yahoo ima oko 13,000 uposlenih. Mi imamo 400 servera i 73 zaposlenika.

Wikipedija i njezine sestrinske stranice čine petu lokaciju na webu i služe 454 milijuna različitih ljudi svakog mjeseca – s milijardama prikaza stranica.

Trgovina je u redu. Oglašavanje nije zlo. Ali ne pripada ovdje. Ne na Wikipediji.

SITENAME je nešto posebno. Ona je kao knjižnica ili javni park. Ona je kao hram uma. Ona je mjesto na koje svi možemo ići razmišljati, učiti, dijeliti naše znanje s drugima.

Kada sam osnovao Zakladu Wikimedije, mogao sam je pretvoriti u profitnu kompaniju s reklamama za oglašavanje, ali sam odlučio učiniti nešto drugo. Godinama smo teško radili da bismo ostali vitki i čvrsti. Mi ispunjavamo našu misiju, a drugima ostavljamo otpad.

Ako svatko tko ovo čita donira 5 $, trebat ćemo prikupljati novac jedan dan u godini. Ali ne može svatko ili neće donirati. I to je u redu.Svake godine donira potreban broj ljudi.

Ove godine, molimo da donirate 5 $, 10 €, 1000 ¥ ili koliko god možete kako bi zaštitili i održali Wikimedijine projekte.

Hvala,

Jimmy Wales
osnivač Wikipedije